The Bible

 

Γένεση 12

Study

   

1 Ο δε Κυριος ειπε προς τον Αβραμ, Εξελθε εκ της γης σου, και εκ της συγγενειας σου, και εκ του οικου του πατρος σου, εις την γην την οποιαν θελω σοι δειξει·

2 και θελω σε καμει εις εθνος μεγα· και θελω σε ευλογησει, και θελω μεγαλυνει το ονομα σου· και θελεις εισθαι εις ευλογιαν·

3 και θελω ευλογησει τους ευλογουντας σε, και τους καταρωμενους σε θελω καταρασθη· και θελουσιν ευλογηθη εν σοι πασαι αι φυλαι της γης.

4 Και υπηγεν ο Αβραμ, καθως ειπε προς αυτον ο Κυριος· και μετ' αυτου υπηγε και ο Λωτ· ο δε Αβραμ ητο ηλικιας εβδομηκοντα πεντε ετων, οτε εξηλθεν απο Χαρραν.

5 Και ελαβεν ο Αβραμ Σαραν την γυναικα αυτου, και Λωτ τον υιον του αδελφου αυτου, και παντα τα υπαρχοντα αυτων οσα ειχον αποκτησει, και τους ανθρωπους τους οποιους ειχον αποκτησει εν Χαρραν, και εξηλθον δια να υπαγωσιν εις την γην Χανααν· και ηλθον εις την γην Χανααν.

6 Και διεπερασεν ο Αβραμ την γην εκεινην εως του τοπου Συχεμ, εως της δρυος Μορεχ· οι δε Χαναναιοι τοτε κατωκουν εν τη γη ταυτη.

7 Και εφανη ο Κυριος εις τον Αβραμ και ειπεν, Εις το σπερμα σου θελω δωσει την γην ταυτην. Και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον εις τον Κυριον, οστις εφανη εις αυτον.

8 Και εκειθεν μετεβη προς το ορος, το κατα ανατολας της Βαιθηλ, και εστησε την σκηνην αυτου εχων την Βαιθηλ προς δυσμας και την Γαι προς ανατολας· και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον εις τον Κυριον, και επεκαλεσθη το ονομα του Κυριου.

9 Και μετεσκηνωσεν ο Αβραμ, οδοιπορων και προχωρων προς μεσημβριαν.

10 Εγεινε δε πεινα εν τη γη ταυτη· και κατεβη ο Αβραμ εις την Αιγυπτον δια να παροικηση εκει· διοτι η πεινα ητο βαρεια εν τη γη.

11 Και οτε επλησιαζε να εισελθη εις την Αιγυπτον, ειπε προς Σαραν την γυναικα αυτου, Ιδου, γνωριζω οτι εισαι γυνη ευειδης·

12 θελει συμβη λοιπον, ωστε καθως σε ιδωσιν οι Αιγυπτιοι, θελουσιν ειπει, Γυνη αυτου ειναι αυτη· και θελουσι φονευσει εμε, σε δε θελουσι φυλαξει ζωσαν.

13 Ειπε λοιπον, οτι εισαι αδελφη μου, δια να γεινη καλον εις εμε εξ αιτιας σου, και να φυλαχθη η ζωη μου δια σε.

14 Και οτε εισηλθεν ο Αβραμ εις την Αιγυπτον, ειδον οι Αιγυπτιοι την γυναικα οτι ητο ωραια σφοδρα.

15 Και οι αρχοντες του Φαραω ειδον αυτην, και επηνεσαν αυτην προς τον Φαραω· και εληφθη η γυνη εις την οικιαν του Φαραω.

16 Τον δε Αβραμ μετεχειρισθησαν καλως δι' αυτην· και ειχε προβατα και βοας και ονους και δουλους και δουλας και ονους θηλυκας και καμηλους.

17 Και επεφερεν ο Κυριος επι τον Φαραω και επι τον οικον αυτου πληγας μεγαλας εξ αιτιας Σαρας της γυναικος του Αβραμ.

18 Εκαλεσε δε ο Φαραω τον Αβραμ, και ειπε, Τι ειναι τουτο, το οποιον εκαμες εις εμε; δια τι δεν μ' εφανερωσας οτι αυτη ειναι γυνη σου;

19 δια τι ειπας, Αδελφη μου ειναι αυτη; και ελαβον αυτην εις εμαυτον δια γυναικα· και τωρα, ιδου η γυνη σου· λαβε αυτην, και υπαγε.

20 Και διωρισεν ο Φαραω ανθρωπους εις αυτον· και συμπροεπεμψαν αυτον, και την γυναικα αυτου και παντα οσα ειχε.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1458

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1458. That “toward the south” signifies into goods and truths, and thus into a state of light as to the interiors, is evident from the signification of “the south.” That “the south” signifies a state of light, comes from the fact that there are neither quarters nor times in the other life, but states which are signified by quarters and times. The states of intellectual things are as the states of the times of the day and of the year, and also as the states of the quarters. The states of the day are those of evening, night, morning, and noon; the states of the year are those of autumn, winter, spring, and summer; and the states of the quarters are those of the sun, in its relation to the west, the north, the east, and the south. Similar to these are the states of intellectual things. And, what is wonderful, in heaven those are in light who are in a state of wisdom and intelligence, exactly according to their state; those being in the greatest light who are in a state of the highest wisdom and intelligence; but the wisdom there is that of love and charity, and the intelligence is that of faith in the Lord. That in the other life there is light to which the light of the world can scarcely be compared, is to me a fact established by much experience (concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter), and because there is in heaven such a correspondence between light and intellectual things, therefore in the Word, in this and in other passages, nothing else is signified in the internal sense by “the south.” “The south” here signifies the intelligence which is procured by means of knowledges. These knowledges are celestial and spiritual truths, which in heaven are so many radiations of light, and they are also presented visibly by means of the light, as before stated. As the Lord was now to be imbued with knowledges in order that as to the Human Essence also He might become the very Light of heaven, it is here said that “Abram journeyed, going and journeying toward the south.”

[2] That this is the signification of “the south,” may be seen from similar passages in the Word, as in Isaiah:

I will say to the north, Give; and to the south, Keep not back; bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth (Isaiah 43:6);

“the north” denotes those who are in ignorance; “the south” those who are in knowledges; “sons” truths; and “daughters” goods. Again:

If thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, then shall thy light rise in the darkness, and thy thick darkness as the noonday [or, south-meridies] (Isaiah 58:10);

to “draw out the soul to the hungry and to satisfy the afflicted soul,” denotes the goods of charity in general; the “light rising in the darkness,” means that they shall have the intelligence of truth; and “the thick darkness as the south,” means that they shall have the wisdom of good; “the south,” from its heat, signifies good, and from its light, truth.

[3] In Ezekiel:

In the visions of God brought He me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, whereon was as it were the building of a city on the south (Ezekiel 40:2); concerning the New Jerusalem, or the Lord’s kingdom, which, because it is in the light of wisdom and intelligence, is “on the south.”

In David:

Jehovah shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday (Psalms 37:6).

Again:

Thou shalt not be afraid for the terror of the night, for the arrow that flieth by day, for the pestilence that walketh in the thick darkness, for the destruction that wasteth at noonday [or, in the south] (Psalms 91:5-6 (Psalms 91:6)

“not to fear for the destruction that wasteth in the south,” means not to be afraid because of the damnation which comes upon those who are in knowledges and pervert them.

In Ezekiel:

Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] to the south, and prophesy to the forest of the field of the south, and say to the forest of the south, All faces from the south to the north shall be burned in her (Ezekiel 20:46-47);

“the forest of the south,” denotes those who are in the light of truths, and who extinguish it, and thus those of this character who are within the church.

[4] In Daniel:

Out of one of them there went forth a little horn, and it grew exceedingly toward the south, and toward the east, and toward beauty [decus], and it grew even to the army of the heavens (Daniel 8:9-10);

meaning those who fight against goods and truths.

In Jeremiah:

Give glory to Jehovah your God, before He maketh it grow dark, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye look for light, and He turn it into the shadow of death, He shall make it thick darkness; the cities of the south shall be shut, and there is none to open (Jeremiah 13:16; 13:19);

“the cities of the south” denote the knowledges of truth and good.

In Obadiah:

The captivity of Jerusalem which is in Sepharad shall inherit the cities of the south (Obadiah 1:20);

“the cities of the south” denote in like manner truths and goods; hence the very truths and goods of which they are the heirs; the Lord’s kingdom is here treated of.

[5] That Abram’s journeying, going and journeying toward the south, signifies, as before said, the Lord’s progression into goods and truths, and thus into a state of light as to the interiors, is to be thus understood: knowledges are the things that open the way for seeing celestial and spiritual things; by means of knowledges the way is opened for the internal man to advance toward the external, in which latter are the receiving vessels, which are as many as are the knowledges of good and truth; into these knowledges, as into their vessels, do celestial things inflow.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.