The Bible

 

Johannes 1

Study

1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

2 Dasselbe war im Anfang bei Gott.

3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

4 In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.

5 Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.

6 Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.

7 Dieser kam zum Zeugnis, daß er von dem Licht zeugte, auf daß sie alle durch ihn glaubten.

8 Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht.

9 Das war das wahrhaftige Licht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.

10 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht.

11 Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

12 Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, die an seinen Namen glauben;

13 welche nicht von dem Geblüt noch von dem Willen des Fleisches noch von dem Willen eines Mannes, sondern von Gott geboren sind.

14 Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.

15 Johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

16 Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.

17 Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.

18 Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt.

19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, da die Juden sandten von Jerusalem Priester und Leviten, daß sie ihn fragten: Wer bist du?

20 Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus.

21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!

22 Da sprachen sie zu ihm: Was bist du denn? Daß wir Antwort geben denen, die uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst?

23 Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat.

24 Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern.

25 Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht Christus bist noch Elia noch der Prophet?

26 Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.

27 Der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuhriemen auflöse.

28 Dies geschah zu Bethabara jenseit des Jordans, wo Johannes taufte.

29 Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

30 Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

31 Und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in Israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser.

32 Und Johannes zeugte und sprach: Ich sah, daß der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel und blieb auf ihm.

33 Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabfahren und Auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft.

34 Und ich sah es und zeugte, daß dieser ist Gottes Sohn.

35 Des andern Tages stand abermals Johannes und zwei seiner Jünger.

36 Und als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!

37 Und die zwei Jünger hörten ihn reden und folgten Jesu nach.

38 Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: Was suchet ihr? Sie aber sprachen zu ihm: Meister, wo bist du zur Herberge?

39 Er sprach zu ihnen: Kommt und sehet's! Sie kamen und sahen's und blieben den Tag bei ihm. Es war aber um die zehnte Stunde.

40 Einer aus den zweien, die von Johannes hörten und Jesus nachfolgten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.

41 Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte),

42 und führte ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jona's Sohn; du sollst Kephas (Fels) heißen.

43 Des andern Tages wollte Jesus wieder nach Galiläa ziehen und findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!

44 Philippus aber war von Bethsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus.

45 Philippus findet Nathanael und spricht zu ihm: Wir haben den gefunden, von welchem Moses im Gesetz und die Propheten geschrieben haben, Jesum, Joseph's Sohn von Nazareth.

46 Und Nathanael sprach zu ihm: Was kann von Nazareth Gutes kommen? Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh es!

47 Jesus sah Nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist.

48 Nathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Ehe denn dich Philippus rief, da du unter dem Feigenbaum warst, sah ich dich.

49 Nathanael antwortete und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!

50 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem Feigenbaum; du wirst noch Größeres denn das sehen.

51 Und spricht zu ihm: Wahrlich, Wahrlich ich sage euch: Von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen Sohn.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6280

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6280. As regards 'the redeeming angel' - that the Lord's Divine Human is meant - this is clear from the consideration that by His assumption of the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell, on account of which, in respect of His Divine Human, the Lord is called the Redeemer. The reason why the Divine Human is called an angel is that the word 'angel' means one who has been sent, and the Lord's Divine Human is called 'the One who has been sent', as is evident from quite a number of places in the Word, in the Gospels. Furthermore the Divine Human that existed before the Lord's Coming into the world was Jehovah Himself flowing in by way of heaven when He was declaring His Word. Jehovah was above the heavens, but what passed from Him through the heavens was the Divine Human at that time; for by means of Jehovah's flowing into heaven a human image was presented, and the Divine itself as present by this inflowing was the Divine Man. This is the Divine Human which has existed from eternity and is called the One who has been sent, by which is meant that which goes forth and which is one and the same as 'the angel' spoken of here.

[2] But because Jehovah was no longer able to reach men by flowing into them through that Divine Human of His, for the reason that they had distanced themselves so far away from that Divine, He took on a human form and made it Divine. Then by flowing in from this into heaven, He could reach right out to those members of the human race who would accept the good of charity and the truth of faith from His Divine Human, which had thus been made visible, and so could deliver them from hell - a deliverance which could not possibly have been accomplished in any other way. This deliverance is what is called Redemption, and the Divine Human itself effecting that deliverance or redemption is what is called 'the redeeming angel'.

[3] But the Lord's Divine Human, it should be recognized, is above heaven - as the Divine itself is - since the Lord is the Sun that gives heaven its light; thus heaven is far below Him. The Divine Human present in heaven is the Divine Truth going forth from Him, which is the light radiating from Him as from the sun. In Essence the Lord is not Divine Truth, for that Truth is what goes forth from Him like light from the sun; rather, His Essence is Divine Goodness itself, which is one with Jehovah.

[4] The Lord's Divine Human is also called 'the angel' in other places in the Word, for example when He appeared to Moses in the bramble-bush, described as follows in Exodus,

When Moses came to the mountain of God, to Horeb, the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire from the middle of a bramble-bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called to him from the middle of the bramble-bush. And He went on to say, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Exodus 3:1-2, 4, 6.

It is the Lord's Divine Human that is referred to here by the name 'the angel of Jehovah'. He was really Jehovah, which he is also explicitly called. Jehovah's presence there within His Divine Human may be recognized from the consideration that the Divine itself could not become visible except through the Divine Human, as the Lord's words in John declare,

Nobody has ever seen God; the only begotten Son who is in the bosom of the Father, He has made Him known. John 1:18.

And in another place,

You have never heard the Father's voice nor seen His shape. John 5:37.

[5] The Lord's Divine Human is also called 'an angel' where the leading of the people into the land of Canaan is the subject, referred to in Exodus as follows,

Behold, I send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place which I have prepared. Take notice of his face; for he will not tolerate your transgression, since My name is within him. Exodus 23:20-21, 23.

Here 'an angel' is the Divine Human. This is evident from the fact that it says 'since My name is within him', that is, Jehovah Himself is within him. 'My name' means Jehovah's essential nature, present in the Divine Human. For more about the meaning of 'the name of Jehovah' as the Lord's Divine Human, see 2628; and for more about the meaning of 'the name of God' as His essential nature, and so everything in its entirety by which God is worshipped, 1724, 3006.

[6] In Isaiah,

In all their affliction He suffered affliction, and the angel of His face delivered them; because of His love and His compassion He redeemed them, and took them and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:9.

'The angel of Jehovah's face' is plainly the Lord's Divine Human, for it says that 'He redeemed them'. In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you seek, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. But who can endure the day of His Coming, and who will stand when He appears? Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years. Malachi 3:1-2, 4

'The angel of the covenant' quite clearly means the Lord's Divine Human, for the subject is the Lord's Coming. 'Then the minchah of Judah and Jerusalem will be acceptable to Jehovah' means that worship offered out of love and faith in Him will be acceptable then. It is perfectly plain that 'Judah' is not used in these verses to mean Judah, or 'Jerusalem' to mean Jerusalem, for neither at that time nor any later time was the minchah of Judah and Jerusalem acceptable. 'The days of eternity' are the states of the Most Ancient Church, which was a celestial Church, while 'former years' are the states of the Ancient Church, which was a spiritual one, see 6239. Furthermore 'angel' in the Word does not mean in the internal sense any angel but some Divine attribute within the Lord, 1925, 2319, 2821, 3039, 4085.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.