The Bible

 

Johannes 1

Study

1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

2 Dasselbe war im Anfang bei Gott.

3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

4 In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.

5 Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.

6 Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.

7 Dieser kam zum Zeugnis, daß er von dem Licht zeugte, auf daß sie alle durch ihn glaubten.

8 Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht.

9 Das war das wahrhaftige Licht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.

10 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht.

11 Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.

12 Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, die an seinen Namen glauben;

13 welche nicht von dem Geblüt noch von dem Willen des Fleisches noch von dem Willen eines Mannes, sondern von Gott geboren sind.

14 Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.

15 Johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

16 Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.

17 Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.

18 Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt.

19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, da die Juden sandten von Jerusalem Priester und Leviten, daß sie ihn fragten: Wer bist du?

20 Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus.

21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!

22 Da sprachen sie zu ihm: Was bist du denn? Daß wir Antwort geben denen, die uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst?

23 Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat.

24 Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern.

25 Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht Christus bist noch Elia noch der Prophet?

26 Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.

27 Der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuhriemen auflöse.

28 Dies geschah zu Bethabara jenseit des Jordans, wo Johannes taufte.

29 Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

30 Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

31 Und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in Israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser.

32 Und Johannes zeugte und sprach: Ich sah, daß der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel und blieb auf ihm.

33 Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabfahren und Auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft.

34 Und ich sah es und zeugte, daß dieser ist Gottes Sohn.

35 Des andern Tages stand abermals Johannes und zwei seiner Jünger.

36 Und als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!

37 Und die zwei Jünger hörten ihn reden und folgten Jesu nach.

38 Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: Was suchet ihr? Sie aber sprachen zu ihm: Meister, wo bist du zur Herberge?

39 Er sprach zu ihnen: Kommt und sehet's! Sie kamen und sahen's und blieben den Tag bei ihm. Es war aber um die zehnte Stunde.

40 Einer aus den zweien, die von Johannes hörten und Jesus nachfolgten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.

41 Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte),

42 und führte ihn zu Jesu. Da ihn Jesus sah, sprach er: Du bist Simon, Jona's Sohn; du sollst Kephas (Fels) heißen.

43 Des andern Tages wollte Jesus wieder nach Galiläa ziehen und findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!

44 Philippus aber war von Bethsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus.

45 Philippus findet Nathanael und spricht zu ihm: Wir haben den gefunden, von welchem Moses im Gesetz und die Propheten geschrieben haben, Jesum, Joseph's Sohn von Nazareth.

46 Und Nathanael sprach zu ihm: Was kann von Nazareth Gutes kommen? Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh es!

47 Jesus sah Nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist.

48 Nathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Ehe denn dich Philippus rief, da du unter dem Feigenbaum warst, sah ich dich.

49 Nathanael antwortete und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!

50 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem Feigenbaum; du wirst noch Größeres denn das sehen.

51 Und spricht zu ihm: Wahrlich, Wahrlich ich sage euch: Von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen Sohn.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #870

Study this Passage

  
/ 1232  
  

870. Having an eternal gospel. That this signifies concerning His Advent, and concerning the salvation of those who believe in Him, is evident from the signification of gospel, as denoting the Advent of the Lord, and, in such case, the salvation of those who then believe in Him. That the Advent of the Lord has taken place, and also is about to take place, at the Consummation of the Age, that is, at the end of the old church and the beginning of the new; and that at the same time, also, the Last Judgment, may be seen above (n. 612); and from the signification of eternal, as denoting the Divine as to Manifestation (existere). There are two universals by which the Divine is expressed - "Infinite" and "Eternal." Infinite is the Divine as to its Being (esse); and eternal is the Divine as to its Manifestation (existere); and each is to be understood apart from space and time. He who thinks from space and time of the infinite and eternal falls into errors; for space and time are proper to nature, in which man's ideas are, while he lives in the natural world. But this is not the case when he leaves this world and comes into heaven. Spaces and times appear, indeed, in heaven, in a way quite similar to their appearance in the world; but they are only appearances of the states of the angels; for the states of their affection and thought therefrom takes on the appearances before their external senses of spaces and as times; yet they are not spaces and times such as pertain to the natural world. The nature of spaces and times in heaven will be evident from two articles in the work concerning Heaven and Hell, where this subject is treated of.

Because the Divine is infinite and eternal, therefore in all things in general and particular which come from the Divine, there is the Infinite and Eternal. This is why the gospel, by which is signified the Advent of the Lord and the salvation of the faithful, is called eternal. That "infinite and eternal" are said of the Lord alone may be seen above (n. 23, 286).

That the gospel signifies the Advent of the Lord, and the salvation of the faithful which then takes place, is clear from the passages in both Testaments where it is mentioned; these have been adduced above (n. 612). But as to the Advent of the Lord, it is believed by some that the Lord will come again in person, and, indeed, to carry out the Last Judgment, because it is said in Matthew:

The disciples drew near, saying unto Jesus, "Tell us what shall be the sign of thy coming, and of the consummation of the age" (24:3).

And after the Lord had foretold to them the states of the church, successively decreasing even to its devastation and consummation, He said,

"Then shall appear the sign of the Son of man; and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory. Watch therefore, because ye know not the hour in which your Lord will come" (Matthew 24:30, 39, 42). Also in John (21:22).

His Advent does not there mean His Advent in person; but that He will then reveal Himself in the Word, that He is Jehovah, the Lord of heaven and earth; and that He alone is to be worshipped by all who shall belong to His New Church, which is meant by the New Jerusalem. To this end also He has now opened the internal or spiritual sense of the Word, in which sense the Lord is everywhere treated of. This is also what is meant by His coming in the clouds of heaven with glory;

See Matthew 24:30; 26:64; Mark 13:26; 14:62; Luke 21:27.

That the clouds of heaven signify the Word in the letter, and the glory its spiritual sense, may be seen above (n. 36, 594). Because He Himself is the Word, as He is called in John (1:1, 2, 14); therefore the revelation of Himself in the Word is His Advent.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #71

Study this Passage

  
/ 1232  
  

71.And his voice as the voice of many waters. That this signifies Divine truth in ultimates, is evident from the signification of a voice, when it is from the Lord, as denoting Divine truth (concerning which see Arcana Coelestia 219, 220, 3563, 6971, 8813, 8914, and above, n. 55), and from the signification of the waters, as denoting the truths of faith, and also the knowledges (cognitiones) of truth (concerning which see n. 2702, 3058, 5668, 8568, 10238); and because the knowledges (cognitiones) of truth are in ultimates, therefore by His voice as the voice of many waters, because it relates to the Lord, is signified Divine truth in ultimates. (That knowledges (cognitiones) and scientifics (scientifica) belong to the external or natural man, because they are in the light of the world, thus, in ultimates, may be seen,Arcana Coelestia 5212, and in general from what is said in The Doctrine of the New Jerusalem 51.) As it is not yet known that waters in the Word signify the truths of faith and the knowledges (cognitiones) of truth, and, perhaps, because it appears far-fetched, I wish here briefly to show that such things are meant by waters in the Word. This is also necessary because without a knowledge of the signification of waters, it cannot be known what is signified by baptism, nor what by the washings observed in the Israelitish Church, of which mention is so frequently made. Waters signify the truths of faith, because bread signifies the good of love; the reason why waters and bread have such a signification is that the things that pertain to spiritual nourishment are expressed, in the sense of the letter, by those things that have reference to natural nourishment. For bread and water, by which are meant all food and drink in general, nourish the body, and the truths of faith and the good of love nourish the soul. This is also from correspondence; for when bread and water are read in the Word, the angels, being spiritual, understand those things which nourish them; these are the goods of love and the truths of faith.

[2] But some passages shall be here adduced, whence it may be known that waters signify the truths of faith, likewise the knowledges (cognitiones) of truth.

Thus in Isaiah:

"The earth shall be full of the knowledge (scientia) of Jehovah, as the waters cover the sea" (11:9).

Again:

"With joy shall ye draw water out of the fountains of salvation" (12:3).

Again:

"He that walketh in justice, and speaketh uprightnesses, bread shall be given him, and sure waters" (33:15, 16).

Again:

"The poor and the needy seek water, but there is none; their tongue faileth for thirst. I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of waters, and the dry land springs of waters. That they may see, and know, and hearken, and understand" (41:17, 18, 20).

Again:

"I will pour out waters upon him that is thirsty; and, floods upon the dry ground; I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring" (44:3).

Again:

"Thy light shall arise in obscurity, and thy darkness as the noon-day; that thou mayest be as a watered garden, and as the going forth of waters, whose waters shall not lie" (58:10).

In Jeremiah:

"My people have committed two evils; they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew out for themselves pits that hold no water" (2:13).

Again:

"Their nobles sent their little ones for water; they came to the pits, and found no waters; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded" (14:3).

Again:

"They have forsaken Jehovah, the fountain of living waters" (17:13).

Again:

"They shall come with weeping, and with weeping will I lead them; I will lead them to fountains of waters, in a way of rectitude" (31:9).

And in Ezekiel:

"I will break the staff of bread, and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment. That they may want bread and water, and be desolated, a man and his brother, and consume away for their iniquities" (4:16, 17; 12:18, 19; Isaiah 51:14).

And in Amos:

"Behold, the days come, in which I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for waters, but for hearing the Word of Jehovah. They shall wander from sea to sea, they shall run to and fro, to seek the Word of Jehovah, and shall not find it; in that day shall the fair virgins and young men faint for thirst" (8:11-13).

And in Zechariah;

"In that day living waters shall go out from Jerusalem" (14:8).

And in David:

"Jehovah is my shepherd, I shall not want. He will lead me to the waters of rest" (Psalm 23:1, 2).

In Isaiah:

"They shall not thirst; he will make waters to flow for them out of the rock, and he will cleave the rock, that the waters may flow out" (48:21).

In David:

"O God, early will I seek thee; my soul thirsteth, weary without waters" (Psalm 63:1).

Again:

Jehovah "sendeth his Word, he maketh the wind to blow, that the waters may flow" (Psalm 147:18).

Again:

"Praise Jehovah, ye heavens of heavens, and ye waters which are above the heavens" (148:4).

In John:

Jesus came to the fountain of Jacob; "A woman of Samaria came to draw water, to whom Jesus said, Give me to drink; - if thou knewest the gift of God, and who it is that saith unto thee, Give me to drink, thou wouldest ask of him, and he would give thee living water. The woman said unto him, Whence hast thou that living water? Jesus said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again; but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him, shall be in him a fountain of water, springing up into everlasting life" (4:7-15).

Again:

Jesus said, "If any man thirst, let him come unto me and drink. He that believeth on me, as the Scripture saith, out of his belly shall flow rivers of living water" (7:37, 38).

And in the Apocalypse:

"Unto him that is athirst shall be given of the fountain of the water of life freely" (21:6).

And in another place:

The angel showed him "a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb" (22:1).

And again:

"The spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst, come. And whosoever will, let him take the water of life freely" (22:17).

[3] These passages are adduced, that it may be known that by waters in the Word are signified the truths of faith, and hence what is signified by the water of baptism, concerning which the Lord thus teaches in John:

"Except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdom of God" (3:5);

where water denotes the truths of faith, and the spirit a life according to them (as may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 202-209, and the following numbers). Because it has not hitherto been known that waters signify the truths of faith, and that all things that were instituted amongst the sons of Israel were representative of spiritual things, it has therefore been believed, that by the washings commanded them their sins were wiped away, although they were in no sense wiped away; those washings only represented purification from evils and falsities, by means of the truths of faith and a life according to them (as may be seen in Arcana Coelestia 3147, 5954, 10237, 10240). From these considerations it is now clear, that by His voice as the voice of many waters, is meant Divine truth; as also in Ezekiel:

"Behold the glory of the God of Israel came from the way of the east, and his voice was as the voice of many waters; and the earth was enlightened by his glory" (43:2).

And in David:

"The voice of Jehovah is upon the waters, Jehovah is upon many waters" (Psalms 29:3).

And in the following words in the Apocalypse:

"I heard a voice from heaven, as the voice of many waters" (14:2).

[4] I know that some will wonder why waters are mentioned in the Word, and not the truths of faith, although the purpose of the Word is to teach man about his spiritual life; and if the truths of faith had been mentioned instead of waters, men would have known that the waters of baptism and of washings contribute nothing to his purification from evils and falsities. But it must be noted, that the Word, to be Divine, and at the same time to be for heaven and the church, must be altogether natural in the letter; for unless this were the case, it could not be the medium of effecting the conjunction of heaven with the church; for it would be like a house without a foundation, and like a soul without a body; for the ultimates include all the interiors, and are their foundation (as may be seen above, n. 41). Man also is in ultimates, and heaven has its foundation upon the church in him. This is why the style in which the Word is written is of such a character; therefore, when man thinks spiritually from the natural things which are in the sense of the letter of the Word, he is conjoined with heaven which could not otherwise be the case.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.