The Bible

 

1 Mose 27

Study

   

1 Und es begab sich, da Isaak alt war geworden und seine Augen dunkel wurden zu sehen, rief er Esau, seinen älteren Sohn, und sprach zu ihm: Mein Sohn! Er aber antwortete ihm: Hier bin ich.

2 Und er sprach: Siehe, ich bin alt geworden und weiß nicht, wann ich sterben soll.

3 So nimm nun dein Geräte, Köcher und Bogen, und geh aufs Feld und fange mir ein Wildbret

4 und mache mir ein Essen, wie ich's gern habe, und bringe mir's herein, daß ich esse, daß dich meine Seele segne, ehe ich sterbe.

5 Rebekka aber hörte solche Worte, die Isaak zu seinem Sohn Esau sagte. Und Esau ging hin aufs Feld, daß er ein Wildbret jagte und heimbrächte.

6 Da sprach Rebekka zu Jakob, ihrem Sohn: Siehe, ich habe gehört deinen Vater reden mit Esau, deinem Bruder, und sagen:

7 Bringe mir ein Wildbret und mache mir ein Essen, daß ich esse und dich segne vor dem HERRN, ehe ich sterbe.

8 So höre nun, mein Sohn, meine Stimme, was ich dich heiße.

9 Gehe hin zur Herde und hole mir zwei gute Böcklein, daß ich deinem Vater ein Essen davon mache, wie er's gerne hat.

10 Das sollst du deinem Vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem Tode.

11 Jakob aber sprach zu seiner Mutter Rebekka: Siehe, mein Bruder Esau ist rauh, und ich glatt;

12 so möchte vielleicht mein Vater mich betasten, und ich würde vor ihm geachtet, als ob ich ihn betrügen wollte, und brächte über mich einen Fluch und nicht einen Segen.

13 Da sprach seine Mutter zu ihm: Der Fluch sei auf mir, mein Sohn; gehorche nur meiner Stimme, gehe und hole mir.

14 Da ging er hin und holte und brachte es seiner Mutter. Da machte seine Mutter ein Essen, wie es sein Vater gern hatte,

15 und nahm Esaus, ihres älteren Sohnes, köstliche Kleider, die sie bei sich im Hause hatte, und zog sie Jakob an, ihrem jüngeren Sohn;

16 aber die Felle von den Böcklein tat sie um seine Hände, und wo er glatt war am Halse,

17 und gab also das Essen mit Brot, wie sie es gemacht hatte, in Jakobs Hand, ihres Sohnes.

18 Und er ging hinein zu seinem Vater und sprach: Mein Vater! Er antwortete: Hier bin ich. Wer bist du, mein Sohn?

19 Jakob sprach zu seinem Vater: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. Steh auf, setze dich und iß von meinem Wildbret, auf daß mich deine Seele segne.

20 Isaak aber sprach zu seinem Sohn: Mein Sohn, wie hast du so bald gefunden? Er antwortete: Der HERR, dein Gott, bescherte mir's.

21 Da sprach Isaak zu Jakob: Tritt herzu, mein Sohn, daß ich dich betaste, ob du mein Sohn Esau seiest oder nicht.

22 Also trat Jakob zu seinem Vater Isaak; und da er ihn betastet hatte, sprach er: Die Stimme ist Jakobs Stimme, aber die Hände sind Esaus Hände.

23 Und er kannte ihn nicht; denn seine Hände waren rauh wie Esaus, seines Bruders, Hände. Und er segnete ihn

24 und sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.

25 Da sprach er: So bringe mir her, mein Sohn, zu essen von deinem Wildbret, daß dich meine Seele segne. Da brachte er's ihm, und er , und trug ihm auch Wein hinein, und er trank.

26 Und Isaak, sein Vater, sprach zu ihm: Komm her und küsse mich, mein Sohn.

27 Er trat hinzu und küßte ihn. Da roch er den Geruch seiner Kleider und segnete ihn und sprach: Siehe, der Geruch meines Sohnes ist wie ein Geruch des Feldes, das der HERR gesegnet hat.

28 Gott gebe dir vom Tau des Himmels und von der Fettigkeit der Erde und Korn und Wein die Fülle.

29 Völker müssen dir dienen, und Leute müssen dir zu Fuße fallen. Sei ein Herr über deine Brüder, und deiner Mutter Kinder müssen dir zu Fuße fallen. Verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet.

30 Als nun Isaak vollendet hatte den Segen über Jakob, und Jakob kaum hinausgegangen war von seinem Vater Isaak, da kam Esau, sein Bruder, von seiner Jagd

31 und machte auch ein Essen und trug's hinein zu seinem Vater und sprach zu ihm: Steh auf, mein Vater, und iß von dem Wildbret deines Sohnes, daß mich deine Seele segne.

32 Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn.

33 Da entsetzte sich Isaak über die Maßen sehr und sprach: Wer ist denn der Jäger, der mir gebracht hat, und ich habe von allem gegessen, ehe du kamst, und habe ihn gesegnet? Er wird auch gesegnet bleiben.

34 Als Esau diese Rede seines Vaters hörte, schrie er laut und ward über die Maßen sehr betrübt und sprach zu seinem Vater: Segne mich auch, mein Vater!

35 Er aber sprach: Dein Bruder ist gekommen mit List und hat deinen Segen hinweg.

36 Da sprach er: Er heißt wohl Jakob; denn er hat mich nun zweimal überlistet. Meine Erstgeburt hat er dahin; und siehe, nun nimmt er auch meinen Segen. Und sprach: Hast du mir denn keinen Segen vorbehalten?

37 Isaak antwortete und sprach zu ihm: Ich habe ihn zu Herrn über dich gesetzt, und alle seine Brüder habe ich ihm zu Knechten gemacht, mit Korn und Wein habe ich ihn versehen; was soll ich doch dir nun tun, mein Sohn?

38 Esau sprach zu seinem Vater: Hast du denn nur einen Segen, mein Vater? Segne mich auch, mein Vater! und hob auf seine Stimme und weinte.

39 Da antwortete Isaak, sein Vater, und sprach zu ihm: Siehe da, du wirst eine Wohnung haben ohne Fettigkeit der Erde und ohne Tau des Himmels von obenher.

40 Von deinem Schwerte wirst du dich nähren und deinem Bruder dienen. Und es wird geschehen, daß du auch ein Herr sein und sein Joch von deinem Halse reißen wirst.

41 Und Esau war Jakob gram um des Segens willen, mit dem ihn sein Vater gesegnet hatte, und sprach in seinem Herzen: Es wird die Zeit bald kommen, da man um meinen Vater Leid tragen muß; dann will ich meinen Bruder Jakob erwürgen.

42 Da wurden Rebekka angesagt diese Worte ihres älteren Sohnes Esau; und sie schickte hin und ließ Jakob, ihren jüngeren Sohn, rufen und sprach zu ihm: Siehe, dein Bruder Esau droht dir, daß er dich erwürgen will.

43 Und nun höre meine Stimme, mein Sohn: Mache dich auf und fliehe zu meinem Bruder Laban gen Haran

44 und bleib eine Weile bei ihm, bis sich der Grimm deines Bruders legt

45 und bis sich sein Zorn wider dich von dir wendet und er vergißt, was du an ihm getan hast; so will ich darnach schicken und dich von dannen holen lassen. Warum sollte ich euer beider beraubt werden auf einen Tag?

46 Und Rebekka sprach zu Isaak: Mich verdrießt, zu leben vor den Töchter Heth. Wo Jakob ein Weib nimmt von den Töchter Heth wie diese, von den Töchtern des Landes, was soll mir das Leben?

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3427

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3427. 'And he called the name of the well Esek, because they contended with him' means an attitude of denial on account of those things, and also others, as being contrary to those persons, and on account of more things besides. This is clear from the fact that names given in early times were meaningful signs of a thing or of a state, 3422. In this way they were enabled to recollect many details about that thing or state, especially its essential nature. Here the well took its name from the incident of the herdsmen of Gerar disputing with Isaac's herdsmen. The fact that 'disputing' or 'contending' also means an attitude of denial, see 3425. This is the origin of the name Esek which in the original language means contention or dispute, and is derived from a related word which means oppression and violence. And since 'a well' here means the Word as regards the literal sense which holds the internal sense, 'Esek' or contention means a denial of the existence of the internal sense of the Word. The same word also includes the reasons for such denial, which, it is evident, lie with those things described just above in 3425, that is to say, things that appear to be contraries and with other things also.

[2] Thus the position with the internal sense of the Word is that those in whom no more than a knowledge of cognitions exists, who are referred to as 'the Philistines', and those in whom no more than matters of doctrine concerning faith are present, who are called 'the herdsmen of the Valley of Gerar', and with whom no charity towards the neighbour exists, inevitably refuse to recognize the existence of the internal sense of the Word. There are several reasons why they do so, the chief of which is that they do not acknowledge the Lord in their hearts, however much they confess Him with their lips. Nor in their hearts do they love the neighbour, however much they outwardly declare their love towards him. And anyone who in his heart does not acknowledge the Lord and does not in his heart love the neighbour inevitably refuses to recognize the internal sense of the Word, for the Word does not in the internal sense have anything else as its subject than love to the Lord and love towards the neighbour, on account of which the Lord says that on those two commandments depend the Law and the Prophets, that is, the whole Word, Matthew 22:37-40. I have also been allowed to see the extent to which those people do not recognize the internal sense of the Word from those who are like them in the next life. At the mere mention of the existence of the internal sense of the Word, which is not apparent in its literal sense, and of the fact that its subject is love to the Lord and towards the neighbour, not only is denial of its existence noticeable in those people but also repugnance and even loathing.

[3] This is the chief reason. A second reason is that they turn the Word completely upside down by placing the bottom on top, or what amounts to the same, making what is secondary primary. Indeed they set up faith as the essential thing of the Church, and the things that constitute love to the Lord and love towards the neighbour as the fruits of faith. But the truth is that if love to the Lord is compared to the tree of life in the paradise of Eden, charity and its works are the fruits from it, while faith and everything that is part of faith are merely the leaves. When therefore people so turn the Word upside down that they derive the fruit not from the tree but from the leaves, it is not surprising that they fail to recognize the internal sense of the Word and acknowledge merely its literal sense. For as is well known. the literal sense can be used to confirm any dogma, including the most heretical.

[4] A further reason why they do not recognize the internal sense is that the faith of people who are concerned solely with matters of doctrine concerning faith and not with goodness of life is inevitably persuasion of what is false, that is, it is a faith based on false assumptions as well as true ones. As a consequence they are more stupid than all others, for insofar as anyone is persuaded by what is false he is stupid, but insofar as anyone is concerned with goodness of life, that is, with love to the Lord and charity towards the neighbour, he has intelligence, that is, faith from the Lord. Consequently the former cannot do other than have a negative attitude regarding the internal sense of the Word, whereas the latter cannot do other than have a positive attitude. For the interiors of people who have merely a knowledge of matters of doctrine and are devoid of the good of life are closed, so much so that the light of truth from the Lord cannot flow in and enable them to discern that it is so, whereas the interiors of those in whom love to the Lord exists are open, so much so that the light of truth from the Lord can flow in, inspire their minds with affection, and enable them to discern that it is so.

[5] There is yet another reason why they do not take any delight in reading the Word, except to gain position and wealth, and a reputation on account of these things - which delight is the delight that goes with self-love and love of the world. So true is this that if such gains are not to be had they reject the Word altogether. Such people in their hearts refuse to recognize not only the internal sense of the Word when they hear about it but also the literal sense itself, no matter how much they imagine they do believe in it. For anyone whose end in view is the delight that goes with self-love and love of the world casts out of his heart altogether everything that has to do with eternal life, and speaks from his natural and bodily-minded man when he speaks about the kind of things that he calls truths not for the sake of the Lord and of His kingdom but for the sake of himself and those who are his own. These and many other considerations are what cause people called 'the herdsmen of the Valley of Gerar' and 'the Philistines' to refuse to recognize the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.