The Bible

 

1 Mose 11

Study

   

1 Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.

2 Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst.

3 Und sie sprachen untereinander: Wohlauf, laß uns Ziegel streichen und brennen! und nahmen Ziegel zu Stein und Erdharz zu Kalk

4 und sprachen: Wohlauf, laßt uns eine Stadt und einen Turm bauen, des Spitze bis an den Himmel reiche, daß wir uns einen Namen machen! denn wir werden sonst zerstreut in alle Länder.

5 Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.

6 Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen, und haben das angefangen zu tun; sie werden nicht ablassen von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun.

7 Wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern Sprache verstehe!

8 Also zerstreute sie der HERR von dort alle Länder, daß sie mußten aufhören die Stadt zu bauen.

9 Daher heißt ihr Name Babel, daß der HERR daselbst verwirrt hatte aller Länder Sprache und sie zerstreut von dort in alle Länder.

10 Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugte Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut,

11 und lebte darnach fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

12 Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugte Salah

13 und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

14 Salah war dreißig Jahre alt und zeugte Eber

15 und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

16 Eber war vierunddreißig Jahre alt und zeugte Peleg

17 und lebte darnach vierhundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

18 Peleg war dreißig Jahre alt und zeugte Regu

19 und lebte darnach zweihundertundneun Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

20 Regu war zweiundreißig Jahre alt und zeugte Serug

21 und lebte darnach zweihundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

22 Serug war dreißig Jahre alt und zeugte Nahor

23 und lebte darnach zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

24 Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugte Tharah

25 und lebte darnach hundertundneunzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

26 Tharah war siebzig Jahre alt und zeugte Abram, Nahor und Haran.

27 Dies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugte Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugte Lot.

28 Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa.

29 Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.

30 Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.

31 Da nahm Tharah seinen Sohn Abram und Lot, seines Sohnes Harans Sohn, und seine Schwiegertochter Sarai, seines Sohnes Abrams Weib, und führte sie aus Ur in Chaldäa, daß er ins Land Kanaan zöge; und sie kamen gen Haran und wohnten daselbst.

32 Und Tharah war zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1228

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1228. That 'Elam' means faith stemming from charity is clear from what an internal Church is essentially. An internal Church is one for which charity is the chief thing and is the source of its thought and activity. The first offspring of charity is nothing else than faith, for it is from charity and nowhere else that faith derives. The fact that 'Elam' is faith stemming from charity, or faith itself which constitutes the internal Church, is clear also in Jeremiah,

The Word of Jehovah that came to Jeremiah concerning Elam, Behold, I am breaking the bow of Elam, the chief of his power, and I will bring upon Elam the four winds from the four ends of heaven, and I will disperse them to all these winds; and there will be no nation to which one of the outcasts of Elam will not come. And I will dismay Elam before their enemies, and before those that seek their soul, and I will bring evil upon them, My fierce anger, and I will send the sword after them until I have consumed them, and I will set My throne in Elam, and from there I will destroy king and princes. But in the latter days I will bring back the captivity of Elam. Jeremiah 49:34-39.

[2] In these verses 'Elam' is used to refer to faith, or what amounts to the same, to an internal Church that has been debased and corrupted and then restored. It is similar to what is described many times in the Word regarding Judah, Israel, and Jacob, by whom are meant Churches - by Judah the celestial Church, by Israel the spiritual Church, and by Jacob the external Church. After these had become similarly debased, they were to suffer dispersion, after which those dispersed by their enemies were to be regathered and brought back from captivity, by which the creation of a new Church is meant. Thus it is said here regarding 'Elam', that is, the internal Church when debased and corrupted, that it was to be 'dispersed' and later on 'brought back again', at which time 'Jehovah was to set His throne in Elam', that is, in the internal Church or internal things of the Church, which are nothing else than the things of faith stemming from charity.

[3] In Isaiah,

The burden of the wilderness of the sea. It comes from the wilderness and from a terrible land. A stern vision has been declared to me; the treacherous dealer deals treacherously and he who lays waste lays waste. Go up, O Elam, besiege, O Madai; all its sighing I will cause to cease. Isaiah 21:1-2.

This refers to the Church's being laid waste by means of Babel. 'Elam' here is the internal Church, 'Madai' the external Church, or external worship that has internal worship within it. That 'Madai' is such a Church or such worship is clear above at verse 2 of this chapter where Madai is called a son of Japheth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.