The Bible

 

Hosea 10

Study

   

1 Israel ist ein verwüsteter Weinstock; seine Frucht ist eben auch also. Soviel Früchte er hatte, soviel Altäre hatte er gemacht. Wo das Land am besten war, da stifteten sie die schönsten Kirchen.

2 Ihr Herz ist zertrennet; nun wird sie ihre Schuld finden. Ihre Altäre sollen zerbrochen, und ihre Kirchen sollen verstöret werden.

3 Alsdann müssen sie sagen: Wir haben keinen König; denn wir fürchten den HERRN nicht, was kann uns der König nun helfen?

4 Sie schwuren vergeblich und machten einen Bund; und solcher Rat grünete auf allen Furchen im Felde wie Galle.

5 Die Einwohner zu Samaria sorgen für die Kälber zu Beth-Aven; denn sein Volk trauert um ihn; über welchem doch seine Kamarim sich pflegten zu freuen seiner HERRLIchkeit halben; denn es ist von ihnen weggeführet.

6 Ja, das Kalb ist nach Assyrien gebracht, zum Geschenk dem Könige zu Jareb. Also muß Ephraim mit Schanden stehen, und Israel schändlich gehen mit seinem Vornehmen.

7 Denn der König zu Samaria ist dahin wie ein Schaum auf dem Wasser.

8 Die Höhen zu Aven sind vertilget, damit sich Israel versündigte; Disteln und Dornen wachsen auf ihren Altären. Und sie werden sagen: Ihr Berge, bedecket uns, und ihr Hügel, fallet über uns!

9 Israel, du hast seit der Zeit Gibeas gesündiget, dabei sind sie auch geblieben; aber es soll sie nicht des Streits zu Gibea gleichen ergreifen, so wider die bösen Leute geschah,

10 sondern ich will sie züchtigen nach meinem Wunsch, daß Völker sollen über sie versammelt kommen, wenn ich sie werde strafen um ihre zwo Sünden.

11 Ephraim ist wie ein Kalb, gewöhnt, daß es gerne drischet. Ich will ihm über seinen schönen Hals fahren; ich will Ephraim reiten, Juda soll pflügen und Jakob eggen.

12 Darum säet euch Gerechtigkeit und erntet Liebe und pflüget anders, weil es Zeit ist, den HERRN zu suchen, bis daß er komme und regne über euch Gerechtigkeit.

13 Denn ihr pflüget Böses und erntet Übeltat und esset Lügenfrüchte.

14 Weil du dich denn verlässest auf dein Wesen und auf die Menge deiner Helden, so soll sich ein Getümmel erheben in deinem Volk, daß alle deine Festen verstöret werden. Gleichwie Salman verstörete das Haus Arbeels zur Zeit des Streits, da die Mutter über den Kindern zu Trümmern ging,

15 ebenso soll's euch zu Bethel auch gehen um euren großen Bosheit willen, daß der König Israels frühe morgens untergehe.

   

From Swedenborg's Works

 

Scriptural Confirmations #9

  
/ 101  
  

9. 7. The Lord who is a living stone, rejected by men, chosen of God, precious, that ye also as living stones may be built up into a spiritual house, to the unbelieving He is a stone of stumbling (1 Peter 2:4-8).

Acceptable to God through Jesus Christ (1 Peter 2:5). He is called the Shepherd and Bishop of souls (1 Peter 2:25).

Jesus Christ, after He went into heaven was on the right hand of God; angels, authorities, and powers being subject unto Him (1 Peter 3:22).

That God may be glorified by Jesus Christ (1 Peter 4:11). God and Jesus our Lord (1 Peter 1:2; 2 Peter 1:1; James 1:1). The eternal kingdom of the Lord and Savior Jesus Christ (2 Pet. 1:11; 3:2).

The knowledge of Jesus Christ (2 Peter 1:8; 2:20).

Of the glorification of the Lord seen by the three disciples upon the mount (2 Peter 1:17-18).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

The Bible

 

2 Peter 1

Study

1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:

2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

3 seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

4 by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.

5 Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

6 and in knowledge, self-control; and in self-control patience; and in patience godliness;

7 and in godliness brotherly affection; and in brotherly affection, love.

8 For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

9 For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

10 Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.

11 For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

12 Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.

13 I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;

14 knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

15 Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.

16 For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

17 For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."

18 We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.

19 We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:

20 knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.

21 For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.