The Bible

 

Michée 2

Study

   

1 Malheur à ceux qui pensent à faire outrage, qui forgent le mal sur leurs lits, et qui l'exécutent dès le point du jour, parce qu'ils ont le pouvoir en main.

2 S'ils convoitent des possessions, ils les ont aussitôt ravies, et [s'ils convoitent] des maisons, ils les ont aussitôt prises; ainsi ils oppriment l'homme et sa maison, l'homme, dis-je, et son héritage.

3 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Voici, je pense contre cette famille-ci un mal duquel vous ne pourrez point vous mettre à couvert, et vous ne marcherez point à tête levée; car ce temps [est] mauvais.

4 En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l'on gémira d'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple; comment Nous l'aurait-il ôtée? partage-t-il nos champs, pour Nous les faire rendre ?

5 C'est pourquoi il n'y aura personne pour toi qui jette le cordeau pour ton lot dans la congrégation de l'Eternel.

6 [On dit] : Ne prophétisez point, ils prophétiseront, [mais] ils ne prophétiseront point pour ceux-ci; l'ignominie ne tournera point en arrière.

7 Or toi qui es appelée Maison de Jacob, l'Esprit de l'Eternel est-il amoindri? Sont-ce là ses actes? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes pour celui qui marche droitement?

8 Mais celui qui était hier mon peuple, s'élève à la manière d'un ennemi, pour rencontrer un manteau; vous dépouillez le vêtement magnifique à ceux qui passent en assurance, étant de retour de la guerre.

9 Vous mettez les femmes de mon peuple hors des maisons où elles prenaient plaisir; vous ôtez pour jamais ma gloire de dessus leurs petits enfants.

10 Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos; parce qu'il est souillé, il [vous] détruira, même d'une prompte destruction.

11 S'il y a quelque homme qui marche selon le vent, et qui mente faussement, [en disant]; Je te prophétiserai du vin et de la cervoise; ce sera le Prophète de ce peuple.

12 [Mais] je t'assemblerai tout entier, ô Jacob! et je ramasserai entièrement le reste d'Israël, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son étable; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes.

13 Le briseur montera devant eux, on brisera, et on passera outre, et eux sortiront par la porte; et leur Roi passera devant eux, et l'Eternel sera à leur tête.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9854

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9854. Ouvrage de cordon, signifie le mode de conjonction : on le voit par la signification du cordon, en ce que c'est ce qui conjoint ; si le cordon est ce qui conjoint, c'est parce que par lui se fait la conjonction, mais ici il signifie le mode de conjonction, parce qu'il est dit que les chaînettes d'or devaient être faites en ouvrage de cordon.

Dans la Langue originale il est entendu un cordon qui a été fait en ouvrage contourné et entrelacé, par lequel dans le sens interne est signifiée la conjonction, telle qu'est celle des vérités dans les scientifiques et parmi les scientifiques, ainsi qui est dans la mémoire naturelle ou externe : si c'est une telle conjonction, c'est parce qu'il s'agit ici de la conjonction des vrais par le bien dans les derniers du Royaume spirituel, car l'Éphod et le Pectoral, avec lesquels il y avait conjonction par les chaînettes faites en ouvrage de cordon, signifient le Royaume spirituel dans les derniers, numéro 9824 ; que l'entrelacé soit le scientifique, on le voit, numéro 2831, [Il manque du texte ici], ;

Les cordes de la vanité sont les conjonctions des faussetés, par lesquelles il y a l'iniquité ou le mal de la vie.

Dans le Même :

« Regarde Sion, la ville de notre fête solennelle ; que tes yeux voient Jérusalem, l'habitacle tranquille, la tente qui ne sera point déplacée ; ôtés ne seront point ses pieux à perpétuité, et toutes ses cordes ne seront point rompues. Relâchés ont été tes cordages, ils ne tiendront point ferme leur mât. », ;

Les pieux et les cordes sont les choses qui conjoignent. les vrais et les biens du ciel, car l'habitacle et la tente, au sujet desquels il est ici parlé de cordes, sont le ciel, numéros 9457, 9481, 9485, 9615, 9784, [Il manque du texte ici], ; : -et dans Jérémie :

« Ma tente a été dévastée, et tous mes cordages ont été rompus. » - Jérémie 10:20 ;

Ici encore les cordages sont les choses qui conjoignent et qui confirment ; la tente est l'Église, qui est le ciel du Seigneur sur les terres.

Dans Osée :

« Par des cordes d'homme je les ai attirés, par d'épaisses cordes d'amour. » - Osée 11:4.

Ici les cordes sont évidemment les choses qui conjoignent, car l'amour est la conjonction spirituelle.

Dans Ézéchiel :

« Aschur et Kilmad (étaient) tes négociants en trésors de vêtements liés par des cordes. " - Ézéchiel 27:23-24 ;

Là, il s'agit de Tyr, par laquelle sont signifiées les connaissances du bien et du vrai, numéro 1201 ; leurs conjonctions externes sont les vêtements liés par des cordes. En outre, les cordes dans la Parole signifient aussi les portions des héritages et de la terre, et cela, parce que les mesures se faisaient avec des cordes, par exemple, Michée 2:4, Psaumes 105:11, 140:6 ; et en plusieurs autres endroits.

  
/ 10837