The Bible

 

Genèse 15

Study

   

1 Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

2 Et Abram répondit : Seigneur Eternel, que me donneras-tu? je m'en vais sans [laisser] d'enfants [après moi], et celui qui a le maniement de ma maison c'est ce Dammésec Elihézer.

3 Abram dit aussi : Voici, tu ne m'as point donné d'enfants; et voilà, le serviteur né dans ma maison, sera mon héritier.

4 Et voici, la parole de l'Eternel lui [fut adressée] en disant : Celui-ci ne sera point ton héritier ; mais celui qui sortira de tes entrailles sera ton héritier.

5 Puis l'ayant fait sortir dehors, il lui dit : Lève maintenant les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu les peux compter; et il lui dit : Ainsi sera ta postérité.

6 Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.

7 Et il lui dit : Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur des Caldéens, afin de te donner ce pays-ci pour le posséder.

8 Et il dit : Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et il lui répondit : Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, une tourterelle, et un pigeon.

10 Il prit donc toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et mit chaque moitié vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Et une volée d'oiseaux descendit sur ces bêtes mortes; mais Abram les chassa.

12 Et il arriva comme le soleil se couchait, qu'un profond sommeil tomba sur Abram, et voici, une frayeur d'une grande obscurité tomba sur lui.

13 Et [l'Eternel] dit à Abram : Sache comme une chose certaine que ta postérité habitera quatre cents ans comme étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle sera asservie aux habitants [du pays], et sera affligée;

14 Mais aussi je jugerai la nation, à laquelle ils seront asservis, et après cela ils sortiront avec de grands biens.

15 Et toi tu t'en iras vers tes pères en paix, et seras enterré en bonne vieillesse.

16 Et en la quatrième génération ils retourneront ici; car l'iniquité des Amorrhéens n'est pas encore venue à son comble.

17 Il arriva aussi que le soleil étant couché, il y eut une obscurité toute noire, et voici un four fumant, et un brandon de feu qui passa entre ces choses qui avaient été partagées.

18 En ce jour-là l'Eternel traita alliance avec Abram, en disant : J'ai donné ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate;

19 Les Kéniens, les Kéniziens, les Kadmoniens,

20 Les Héthiens, les Phérésiens, les Réphaïms,

21 Les Amorrhéens, les Cananéens, les Guirgasiens, et les Jébusiens.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #120

Study this Passage

  
/ 10837  
  

120. De même que par l'Egypte sont signifiés les sciences ou les scientifiques, et aussi les sensuels d'où proviennent les scientifiques, de même ils le sont par l'Euphrate ; on le voit par la Parole dans les Prophètes ; ainsi,

Dans Michée :

« Elle qui disait, mon ennemie : Où (est) Jéhovah ton Dieu ? Le jour où il bâtira tes masures, ce jour-là sera éloigné le statut, ce jour-là et jusqu'à toi l'on viendra l'Aschur, et des villes d'Egypte et jusqu'au fleuve (Euphrate). » - Michée 7:10, 11, 12.

Ils parlaient ainsi de l'Avènement du Seigneur, qui devait régénérer l'homme pour le rendre semblable à l'homme céleste.

Dans Jérémie :

« Qu'as-tu à faire sur le chemin de l'Egypte pour boire les eaux du Schichor ? Et qu'as-tu à faire sur le chemin d'Aschur pour boire les eaux du fleuve (Euphrate) ? » - Jérémie 2:18.

Là, l'Egypte et l'Euphrate signifient pareillement les scientifiques, et Aschur les rationnels qui en proviennent.

Dans David :

« Tu as fait sortir d'Egypte un cep, tu as chassé les nations, tu l'as planté, tu as étendu ses provins jusqu'à la mer, et ses rameaux jusqu'au fleuve (Euphrate). » - Psaumes 80:9, 12.

Là aussi le fleuve Euphrate signifie le sensuel et le scientifique. En effet, l'Euphrate était la limite entre Aschur et les possessions d'Israël, comme le scientifique de la mémoire est la limite entre l'intelligence de l'homme spirituel et la sagesse de l'homme céleste. La même chose est signifiée par ce qui a été dit à Abraham :

« Je donnerai à ta semence cette terre depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate. » - Genèse 15:18.

Ces deux limites signifient des choses semblables.

  
/ 10837