The Bible

 

Daniel 9

Study

   

1 La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens.

2 La première année, [dis-je], de son règne, moi Daniel ayant entendu par les Livres, que le nombre des années, duquel l'Eternel avait parlé au Prophète Jérémie pour finir les désolations de Jérusalem, était de soixante et dix ans;

3 Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, cherchant à faire requête et supplication avec le jeûne, le sac, et la cendre.

4 Et je priai l'Eternel mon Dieu, je [lui] fis ma confession, et je dis : Hélas! Seigneur, le [Dieu] Fort, le Grand, le Terrible, qui gardes l'alliance et la miséricorde à ceux qui t'aiment, et qui gardent tes commandements;

5 Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment, nous avons été rebelles, et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances;

6 Et nous n'avons point obéi aux Prophètes tes serviteurs qui ont parlé en ton Nom à nos Rois, à nos principaux, à nos pères, et à tout le peuple du pays.

7 Ô Seigneur! à toi est la justice, et à nous la confusion de face, qui couvre aujourd'hui les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, et tous ceux d'Israël qui sont près et qui sont loin, par tous les pays dans lesquels tu les as dispersés, à cause de leur prévarication qu'ils ont commise contre toi.

8 Seigneur, à nous est la confusion de face, à nos Rois, à nos principaux, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.

9 Les miséricordes et les pardons sont du Seigneur notre Dieu, car nous nous sommes rebellés contre lui.

10 Et nous n'avons point écouté la voix de l'Eternel notre Dieu pour marcher dans ses lois, qu'il a mises devant nous par le moyen de ses serviteurs, les Prophètes.

11 Et tous ceux d'Israël ont transgressé ta Loi, et se sont détournés pour n'écouter point ta voix; c'est pourquoi l'exécration et le serment écrit dans la Loi de Moïse, serviteur de Dieu, ont fondu sur nous; car nous avons péché contre [Dieu].

12 Et il a ratifié ses paroles qu'il avait prononcées contre nous, et contre nos gouverneurs qui nous ont gouvernés, et il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivé sous tous les cieux de semblable à celui qui est arrivé à Jérusalem.

13 Tout ce mal est venu sur nous, selon ce qui est écrit dans la Loi de Moïse; et nous n'avons point supplié l'Eternel notre Dieu, pour nous détourner de nos iniquités, et pour nous rendre attentifs à ta vérité.

14 Et l'Eternel a veillé sur le mal, [que nous avons fait] et il l'a fait venir sur nous; car l'Eternel notre Dieu est juste en toutes ses œuvres qu'il a faites, vu que nous n'avons point obéi à sa voix.

15 Or maintenant, Seigneur notre Dieu! qui as tiré ton peuple du pays d'Egypte par main forte, et qui t'es acquis un nom, tel qu'[il paraît] aujourd'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.

16 Seigneur, je te prie que selon toutes tes justices ta colère et ton indignation soient détournées de ta ville de Jérusalem, la montagne de ta sainteté; car c'est à cause de nos péchés, et à cause des iniquités de nos pères, que Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui sont autour de nous.

17 Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.

18 Mon Dieu! prête l'oreille, et écoute; ouvre tes yeux, et regarde nos désolations, et la ville sur laquelle ton Nom a été invoqué; car nous ne présentons point nos supplications devant ta face [appuyés] sur nos justices, mais sur tes grandes compassions.

19 Seigneur exauce, Seigneur pardonne, Seigneur sois attentif, et opère; ne tarde point, à cause de toi-même, mon Dieu! car ton nom a été invoqué sur ta ville, et sur ton peuple.

20 Or comme je parlais encore, et faisais ma requête, et confessais mon péché, et le péché de mon peuple d'Israël, et répandais ma supplication en la présence de l'Eternel mon Dieu, pour la montagne de la sainteté de mon Dieu :

21 Comme donc je parlais encore dans ma prière, ce personnage Gabriel que j'avais vu en vision du commencement, volant promptement me toucha, environ sur le temps de l'oblation du soir.

22 Il m'instruisit, il me parla, et [me] dit : Daniel, je suis sorti maintenant pour te faire entendre une chose digne d'être entendue.

23 La parole est sortie dès le commencement de tes supplications, et je suis venu pour te le déclarer, parce que tu es agréable. Entends donc la parole, et entends la vision.

24 Il y a septante semaines déterminées sur ton peuple, et sur ta sainte ville, pour abolir l'infidélité, consumer le péché, faire propitiation pour l'iniquité, pour amener la justice des siècles, pour mettre le sceau à la vision, et à la prophétie, et pour oindre le Saint des Saints.

25 Tu sauras donc, et tu entendras, que depuis la sortie de la parole [portant] qu'on [s'en] retourne, et qu'on rebâtisse Jérusalem, jusqu'au CHRIST le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines; et les places et la brèche seront rebâties, et cela en un temps d'angoisse.

26 Et après ces soixante-deux semaines, le CHRIST sera retranché, mais non pas pour soi; puis le peuple du Conducteur, qui viendra, détruira la ville et le Sanctuaire, et la fin en sera avec débordement, et les désolations sont déterminées jusqu'à la fin de la guerre.

27 Et il confirmera l'alliance à plusieurs dans une semaine, et à la moitié de cette semaine il fera cesser le sacrifice, et l'oblation; puis par le moyen des ailes abominables, qui causeront la désolation, même jusqu'à une consomption déterminée, [la désolation] fondra sur le désolé.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9955

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9955. Et tu empliras leur main, signifie le représentatif du Seigneur quant au vrai de la foi : on le voit par la signification de remplir la main d'Aharon et de ses fils, en ce que c'est inaugurer pour représenter le Seigneur quant au Divin Vrai qui appartient à la foi ; car la main signifie la puissance qui appartient au vrai d'après le bien, et c'est pour cela que la main se dit du vrai, numéros 3091, 3387, , 7518, 8281, 9025 ; de là vient que comme l'onction a représenté le Seigneur quant au Divin Bien, de même l'emplition des mains a représenté le Seigneur quant au Divin Vrai, car tout dans l'univers se réfère au bien et au vrai, et à l'un et à l'autre pour être quelque chose, c'est pourquoi dans la Parole, lorsqu'il s'agit du bien, il s'agit aussi du vrai, voir les passages cités, numéros 9263, 9314. Dans le Chapitre suivant il est décrit comment se faisait l'emplition des mains ; c'est pourquoi, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera alors traité.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9372

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9372. Et à Moïse il dit, signifie ce qui concerne la Parole dans le commun : on le voit par la représentation de Moïse, en ce qu'il est la Parole, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de il dit, en ce que cette expression enveloppe les choses qui suivent dans ce Chapitre, ainsi les choses qui concernent la Parole, numéro 9370. Que Moïse représente la Parole, c'est ce qu'on peut voir d'après ce qui a déjà été souvent montré sur Moïse, par exemple, dans la Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéros 4859 (fin), 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382, 8601, 8760, 8787, 8805 ; ici Moïse représente la Parole dans le commun, parce que dans ce qui suit il est dit de lui,

« qu'il s'approcherait seul vers Jéhovah, » - Vers. 2, -et aussi,

« qu'ayant été appelé du milieu de la nuée, il y entra et monta vers la montagne, “ - Vers. 16, 18.

Dans la Parole il y a plusieurs personnages qui représentent le Seigneur quant au Vrai Divin, ou quant à la Parole ; mais parmi eux les principaux sont Moïse, Élie, Elisée, et Jean-Baptiste ; quanta Moïse, c'est ce qu'on peut voir dans les explications qui viennent d'êtres citées ; quant à Élie et Elisée, on le voit dans la Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéros 2762, 5247 (fin). ; quant à Jean-Baptiste, on le voit en ce que c'est lui qui est l'Élie qui devait venir : celui qui ne sait pas que Jean-Baptiste a représenté le Seigneur quant à la Parole ne peut pas savoir ce qu'enveloppant et signifient foules les choses qui ont été dites de lui dans le Nouveau Testament ; c'est pourquoi, pour que cet arcane soit ouvert, et qu'en même temps il devienne évident qu'Elie et aussi Moïse, qui furent vus quand le Seigneur fut transfiguré, ont signifié la Parole, je vais rapporter ici quelques passages où il est parlé de Jean-Baptiste ; par exemple, ceux-ci dans Matthieu :

« Après que les envoyés de Jean s'en furent allés, Jésus se mit à parler de Jean disant : Qu'êtes-vous allés voir dans le désert ? Un roseau par le vent agité ? Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme de moelleux habits revêtu ? Voici, ceux qui portent : les moelleux (habits) sont dans les maisons des rois. Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, vous dis-je, même plus qu'un prophète ; car c'est lui de qui il a été écrit : Voici, Moi, j'envoie mon Ange devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi. En vérité, je vous dis : Il n'a pas été suscité, entre ceux qui sont nés de femmes, un plus grand que Jean-Baptiste ; toutefois, le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui. Tous les Prophètes et la Loi jusqu'à Jean ont prophétisé. Et si vous voulez croire, lui-même est Elie qui devait venir : que celui qui a oreille pour entendre, entende. “ - , et :

Comment ces paroles doivent être entendues, qui que ce soit ne peut le savoir, s'il ne sait pas que ce Jean a représenté le Seigneur quant à la Parole, et si alors il ne sait pas d'après le sens interne ce qui est signifié par le désert dans lequel il était ; puis, ce qui est signifié par un roseau agité par le vent, et par les habits moelleux dans les maisons des rois ; et ensuite, ce qui est signifié par cela qu'il était plus qu'un prophète, et qu'entre ceux qui sont nés de femmes nul n'était plus grand que lui, quoique le moindre dans le royaume des cieux fût plus grand que lui ; et enfin, que lui-même était Elie : en effet, sans un sens plus élevé, toutes ces expressions résonnent seulement d'après une sorte de comparaison, et non d'après une chose qui soit de quelque poids : mais il en est tout autrement lorsque par Jean il est entendu le Seigneur quant à la Parole, ou la Parole d'une manière représentative ; alors par le désert de la Judée, dans lequel était Jean il est signifié l'état dans lequel était la Parole à l'époque où le Seigneur vint dans le monde, à savoir, qu'elle était dans le désert, c'est-à-dire, dans une telle obscurité, qu'on ne reconnaissait nullement le Seigneur, et qu'on ne savait rien de ce qui concerne son Royaume céleste, lorsque cependant tous les Prophètes avaient parlé de Lui et de son Royaume, et prophétisé que ce Royaume durerait éternellement ; que le désert soit une telle obscurité, on le voit, numéros 2708, 4736, 7313 ; en conséquence la Parole est comparée à un roseau agité par le vent, quand elle est expliquée selon le bon plaisir, car le roseau dans le sens interne est le Vrai dans le dernier, telle qu'est la Parole dans la lettre : que la Parole dans le dernier ou dans la lettre soit aux yeux des hommes comme simple et obscure, mais que dans le sens interne elle soit sublime et brillante, c'est ce qui est signifié par cela qu'ils n'ont point vu un homme revêtu de moelleux habits, et que ceux qui portent les moelleux habits sont dans les maisons des rois ; que ce soit là ce qui est signifié par ces paroles, on le voit clairement par la signification des habits ou des vêtements, car les vêtements sont les vrais, numéros 2132, 2576, 4545, 4763, 5248, 6914, 6918, 9093 ; et c'est pour cela que les Anges apparaissent couverts de vêtements moelleux et resplendissants selon les vrais d'après le bien chez eux, numéros 5248, 5319, 5954, 9212, 9216 ; puis par la signification des maisons des rois, en ce que ce sont les demeures des anges, et dans le sens universel les cieux, car les maisons se disent du bien, numéros 2233, 2234, 3128, 3652, 3720, 4622, 4982, 7836, 7891, 7996, 7997, et les rois se disent du vrai, numéros 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148, c'est pour cela que les anges sont appelés fils du royaume, fils du roi, et aussi rois d'après la réception du vrai procédant du Seigneur : que la Parole soit plus qu'aucune doctrine dans le monde, et plus qu'aucun vrai dans le monde, cela est signifié par

« qu'êtes-vous allés voir ? Un prophète ? oui, vous dis-je, même plus qu'un prophète, et par

“ Il n'a pas été suscité, entre ceux qui sont nés de femmes, un plus grand que Jean-Baptiste ; car le prophète dans le sens interne est la doctrine, numéros 2534, 7269, et ceux qui sont nés de femmes ou les fils des femmes sont les vrais, numéros 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3704, 4257 : que la Parole dans le sens interne, ou telle qu'elle est dans le ciel, soit dans un degré au-dessus de la Parole dans le sens externe ou telle qu'elle est dans le monde, et telle que Jean-Baptiste l'a enseignée, cela est signifié par

« le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui ; car la Parole perçue dans le ciel est d'une telle sagesse, qu'elle est au-dessous de toute conception humaine : que les Prophétiques sur le Seigneur et sur son avènement, et les représentatifs du Seigneur et de son Royaume aient cessé quand le Seigneur vint dans le monde, cela est signifié par

« tous les Prophètes et la Loi jusqu'à Jean ont prophétisé : » que la Parole ait été représentée par Jean de même qu'elle l'a été par Elie, cela est signifié par

« lui-même est Élie qui devait venir ; et aussi par ces paroles dans Matthieu :

« Les disciples interrogèrent Jésus, disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement. Or, Jésus répondant leur dit : Élie, il est vrai, viendra premièrement, et il rétablira toutes choses ; mais je vous dis qu'Elie est déjà venu, et ils ne l'ont point reconnu, mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu : de même aussi le Fils de l'homme va souffrir de leur part : et ils comprirent que de Jean-Baptiste il leur avait parlé. " - ;

-

« Élie est venu, et ils ne l'ont point reconnu, mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, » signifie que la Parole, il est vrai, leur a enseigné que le Seigneur devait venir, mais que néanmoins ils n'ont point voulu la comprendre, l'interprétant en faveur de leur domination, et éteignant ainsi le Divin qui est en elle :

« de même aussi le Fils de l'homme va souffrir de leur part, » signifie qu'ils agiront pareillement envers le Vrai Divin même ; que le Fils de l'homme soit le Seigneur quant au Vrai Divin, on le voit, numéros 2803, 2813, 3704. D'après cela, on peut voir maintenant ce qui est entendu par le prophétique sur Jean dans Malachie :

« Voici, Moi, je vous envoie Élie le Prophète, avant que vienne le jour grand et terrible de Jéhovah. » - . -La Parole dans le dernier, ou telle qu'elle est dans la forme externe qui apparaît devant l'homme dans le monde, est encore décrite par les vêtements et par les aliments de Jean-Baptiste, dans Matthieu :

« Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de la Judée, avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins ; sa nourriture était des sauterelles et du miel sauvage. “ - Matthieu 3:1, 3, 4.

De même qu'Élie dans 2 Rois :

« C'était un homme vêtu de poil, et entouré d'une ceinture de cuir autour des reins. " - 2 Rois 1:8.

Le vêtement ou l'habillement, quand il s'agit de la Parole, signifie le Vrai Divin dans la forme dernière ; les poils de chameau signifient les vrais scientifiques, tels qu'ils s'y présentent devant l'homme dans le monde ; la ceinture de cuir signifie le lien-externe enchaînant et tenant en ordre tous les intérieurs ; la nourriture signifie la nourriture spirituelle provenant des connaissances du vrai et du bien d'après la Parole ; les sauterelles signifient les vrais derniers ou les plus communs ; et le miel sauvage, le charme de ces vrais : si les vêtements et les aliments signifient de telles choses, cela tire son origine des représentatifs dans l'autre vie ; là, tous apparaissent vêtus selon les vrais d'après le bien ; et les aliments y sont aussi représentés selon les désirs de savoir et d'être sage ; de là vient que l'habillement ou le vêtement est le vrai, voir les citations ci-dessus ; on a vu aussi que l'aliment ou la nourriture est la nourriture spirituelle, numéros 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5576, 5579, 5915, 8562, 9003 ;que la ceinture est le lien réunissant et contenant les intérieurs, numéro 9341 (fin). ; que le cuir est l'externe, numéro 3540, ainsi la ceinture de cuir est le lien externe ; que les poils sont les vrais derniers ou les plus communs, numéros 3301, ; que le chameau est le scientifique dans le commun, numéros 3048, 3071, 3143, 3145, 4156 ; que la sauterelle est le vrai nourrissant dans les extrêmes, numéro 3301 (fin). ; et que le miel est le charme de ce vrai, numéros 5620, 6857, 8056 ; il est dit miel sauvage (ou des champs), parce que le champ signifie l'Église, numéros 2971, 3317, 3766, 7502, 7571, 9139, 9295. Celui qui ne connaît pas ces significations ne peut nullement savoir pourquoi Elie et Jean avaient été ainsi vêtus ; néanmoins quiconque pense juste sur la Parole peut penser que ces vêtements ont signifié quelque chose de particulier à ces prophètes. Comme Jean-Baptiste représentait le Seigneur quant à la Parole, c'est aussi pour cela que, lorsqu'il parlait du Seigneur, qui était la Parole Elle-même, il disait de soi qu'il n'était ni Élie, ni le prophète, et qu'il n'était pas digne de délier la courroie du soulier du Seigneur, dans Jean :

« Au commencement était la Parole et la Parole était chez Dieu, et Dieu était la Parole. Et la Parole Chair a été faite, et elle a habité parmi nous, et nous avons vu sa gloire. Des Juifs de Jérusalem, des Prêtres et des Lévites demandèrent à Jean qui il était ; il confessa et ne nia point, il confessa : Je ne suis point, moi, le Christ. Et ils lui demandèrent : Quoi donc ! Es-tu Elie, toi, mais il dit : Je ne (le) suis point. Es-tu le prophète, toi ? Il répondit : Non. Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? Il dit : » Moi, la voix de qui crie dans le désert : Rendez droit le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe le Prophète. Et ils lui dirent : Pourquoi donc baptises-tu ; si, toi, tu n'es point le Christ, ni Elie, ni le Prophète ? Il répondit : Moi, je baptise d'eau ; mais au milieu de vous se tient quelqu'un que vous ne connaissez point ; c'est lui qui, venant après moi, a été avant moi, duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de son soulier. Quand il vit Jésus, il dit : Voici l'Agneau de Dieu qui ôte le péché du monde. C'est lui de qui moi j'ai dit : Après moi vient un homme, qui avant moi a été, car antérieur à moi il était. » - Ésaïe 1:1, 14, .

D’après cela, il est évident que Jean quand il a parlé du Seigneur, qui était le Vrai Divin Même ou la Parole, a dit que lui Jean n'était rien, parce l'ombre est dissipée quand la lumière elle-même se fait voir, ou parce que le représentatif disparaît quand l'objet représenté se manifeste ; que les représentatifs aient concerné les choses saintes et le Seigneur Lui-Même, et nullement la personne qui représentait, on le voit, numéros 665, 1097 (fin), 1361, 3147, 3881, 4208, 4281, 4288, 4292, 4307, 4444, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806. Celui qui ne sait pas que les représentatifs s'évanouissent, comme les ombres à la présence de la lumière, ne peut pas savoir pourquoi Jean a nié qu'il fût Elie et le Prophète. D'après cela, on peut maintenant voir ce qui est signifié par

« Moïse et Elie qui furent vus en gloire, et qui, lorsque le Seigneur fut transfiguré, parlaient, avec Lui, de sa sortie qu'il devait accomplir dans Jérusalem. » - Luc 9:29, 30, 31.

à savoir, la Parole, par Moïse la Parole Historique, et par Elie la Parole Prophétique, qui dans le sens interne traite partout du Seigneur, de son avènement dans le monde, et de sa sortie du monde ; c'est pourquoi il est dit que Moïse et Élie furent vus en gloire, car la gloire est le sens interne de la Parole, et la nuée son sens externe, voir Préface du Chapitre , 5922, 8427.9373. Monte vers Jéhovah, signifie la conjonction avec le Seigneur : on le voit par la signification de monter, en ce que c'est être élevé vers les intérieurs, numéros 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007, et par suite aussi être conjoint, numéro 8760 ; que ce soit avec le Seigneur, c'est parce que dans la Parole par Jéhovah est entendu le Seigneur, numéros 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6281, 6905, 8274, 8864, 9315. L'arcane qui aussi est caché dans le sens interne de ces paroles, est que les fils de Jacob, conduits par Moïse comme chef, n'ont été ni appelés, ni élus, mais qu'ils ont insisté eux-mêmes pour que le culte Divin fût institué chez eux, selon ce qui a été exposé, numéros 4290, 4293 ; c'est pour cela qu'il est dit :

« Et à Moïse il dit : Monte vers Jéhovah, comme si c'était non pas Jéhovah mais un autre qui ait dit à Moïse de monter ; c'est pour la même raison qu'il est dit ensuite que le peuple ne monterait point, Vers. 2, et que Jéhovah n'étendit point sa main vers les fils d'Israël mis à part, Vers. 11 ; et que l'aspect de la gloire de Jéhovah était comme un feu dévorant au sommet de la montagne aux yeux des fils d'Israël, Vers. 17, et qu'enfin Moïse appelé le Septième jour entra dans le milieu de la nuée ; car par la nuée est entendue la Parole dans la lettre, numéros 5922, 6343 (fin), 6832, 6752, 8106, 8443, 8781, et chez les fils de Jacob la Parole était séparée d'avec son sens interne, puisqu'ils étaient dans le culte externe sans l'interne ; ce qui peut être clairement vu en ce qu'ils disent maintenant, comme ils l'avaient dit précédemment :

« Toutes les paroles qu'a prononcées Jéhovah nous ferons, » - Vers. 3. ; - et cependant à peine s'était-il écoulé quarante jours après ce temps, qu'ils adorèrent un Veau d'Or au lieu de Jéhovah ; il est donc évident qu'un culte idolâtre était caché dans leur cœur, quand de bouche ils disaient qu'ils servaient Jéhovah seul : lorsque cependant ceux qui sont entendus par les appelés et les élus sont ceux qui sont dans le culte interne, et par le culte interne dans l'externe, c'est-à-dire, ceux qui sont dans l'amour et dans la foi envers le Seigneur, et par suite dans l'amour à l'égard du prochain.

  
/ 10837