The Bible

 

Joël 3

Study

   

1 Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem,

2 Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.

3 Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.

4 Que me voulez-vous, Tyr et Sidon, Et vous tous, districts des Philistins? Voulez-vous tirer vengeance de moi? Si vous voulez vous venger, Je ferai bien vite retomber votre vengeance sur vos têtes.

5 Vous avez pris mon argent mon or; Et ce que j'avais de plus précieux et de plus beau, Vous l'avez emporté dans vos temples.

6 Vous avez vendu les enfants de Juda et de Jérusalem aux enfants de Javan, Afin de les éloigner de leur territoire.

7 Voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, Et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.

8 Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda, Et ils les vendront aux Sabéens, nation lointaine; Car l'Eternel a parlé.

9 Publiez ces choses parmi les nations! Préparez la guerre! Réveillez les héros! Qu'ils s'approchent, qu'ils montent, Tous les hommes de guerre!

10 De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!

11 Hâtez-vous et venez, vous toutes, nations d'alentour, Et rassemblez-vous! Là, ô Eternel, fais descendre tes héros!

12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.

13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,

14 C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Eternel est proche, Dans la vallée du jugement.

15 Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.

16 De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Eternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.

17 Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.

18 En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera la vallée de Sittim.

19 L'Egypte sera dévastée, Edom sera réduit en désert, A cause des violences contre les enfants de Juda, Dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.

20 Mais Juda sera toujours habité, Et Jérusalem, de génération en génération.

21 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Eternel résidera dans Sion.

   

Commentary

 

#85 Why Did Jesus' Death Need to Be So Painful?

By Jonathan S. Rose

Title: Why Did Jesus' Death Need to Be So Painful

Topic: First Coming

Summary: We explore this question, wondering why Jesus didn't die a completely different kind of death, or if the crucifixion was necessary, why not do or take something to dull the pain? The answer is that the experience strengthened Jesus tremendously. It was the ultimate test, and He passed.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Matthew 20:17-19; 26:56
John 19:28
Luke 1:80; 2:40; 22:42
Joshua 1:1-9; 17:12-13
2 Samuel 3:1
Ezra 6:19
Job 17:9
Psalms 19:1-5
Hebrews 12:1-2
Song of Solomon 8:6
Joel 3:9-11
Zechariah 10:6, 10
2 Corinthians 12:7-10
Ephesians 3:13; 6:10-13
Colossians 1:9-11
2 Timothy 4:16-18
Hebrews 11, 12

Play Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 3/28/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #8343

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8343. Le cheval et son cavalier, il a jetés dans la mer, signifie que d'après sa seule présence les faux de la foi et les maux de la vie se sont précipités dans l'enfer : on le voit par la signification du cheval et du cavalier, en ce qu'ils sont les faux d'après le mal, numéros 8146, 8148 ; et par la signification de jeter dans la mer, en ce que c'est dans l'enfer, numéros 8099, 8137, 8138 ; que cela ait été fait d'après la seule présence du Seigneur, on le voit numéro 8137 (fin), 8265. Il est dit que les faux et les maux se sont précipités dans l'enfer, et cela parce que ce sont les faux mêmes, et les maux mêmes, lesquels sont jetés dans l'enfer, qui entraînent avec eux ceux auxquels ils sont attachés ; car par le mal de la vie les hommes deviennent les formes des faux provenant du mal, c'est pourquoi quand les maux eux-mêmes avec les faux sont précipités, les formes auxquelles ils sont attachés sont aussi entraînées en même temps ; en effet, les faux et les maux sont des exhalaisons des enfers, et influent chez ceux qui par les maux de la vie ont fait leurs intérieurs formes de réception ; que tout ce qui appartient à la pensée et à la volonté influe, ce qui est bon, du ciel, et ce qui est mauvais, de l'enfer, on le voit numéro 2886, 2887, 2888, 4151, 4249, 5846, 6189, 6213, 6191, 6193, 6203, 6206, 6324, 6325, 7147, 7343 ; de là vient donc qu'il est dit que les faux de la foi et les maux de la vie se sont précipités dans l'enfer : c'est pour cela que, quand les Anges pensent aux enfers et en parlent, ils pensent aux faux et aux maux, et en parlent en faisant abstraction de ceux qui y sont plongés ; car les Anges éloignent toujours les idées de la personne, et restent dans les idées des choses, numéro 5225, 5287, 5434.

  
/ 10837