The Bible

 

Jérémie 49

Study

   

1 Sur les enfants d'Ammon. Ainsi parle l'Eternel: Israël n'a-t-il point de fils? N'a-t-il point d'héritier? Pourquoi Malcom possède-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes?

2 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je ferai retentir le cri de guerre contre Rabbath des enfants d'Ammon; Elle deviendra un monceau de ruines, Et les villes de son ressort seront consumées par le feu; Alors Israël chassera ceux qui l'avaient chassé, dit l'Eternel.

3 Pousse des gémissements, Hesbon, car Aï est ravagée! Poussez des cris, filles de Rabba, revêtez-vous de sacs, Lamentez-vous, et courez çà et là le long des murailles! Car Malcom s'en va en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs.

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? Ta vallée se fond, fille rebelle, Qui te confiais dans tes trésors: Qui viendra contre moi?

5 Voici, je fais venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées, Elle viendra de tous tes alentours; Chacun de vous sera chassé devant soi, Et nul ne ralliera les fuyards.

6 Mais après cela, je ramènerai les captifs des enfants d'Ammon, Dit l'Eternel.

7 Sur Edom. Ainsi parle l'Eternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents? Leur sagesse s'est-elle évanouie?

8 Fuyez, tournez le dos, retirez-vous dans les cavernes, Habitants de Dedan! Car je fais venir le malheur sur Esaü, Le temps de son châtiment.

9 Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller? Si des voleurs viennent de nuit, Ils ne dévastent que ce qu'ils peuvent.

10 Mais moi, je dépouillerai Esaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus.

11 Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, Et que tes veuves se confient en moi!

12 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; Et toi, tu resterais impuni! Tu ne resteras pas impuni, Tu la boiras.

13 Car je le jure par moi-même, dit l'Eternel, Botsra sera un objet de désolation, d'opprobre, De dévastation et de malédiction, Et toutes ses villes deviendront des ruines éternelles.

14 J'ai appris de l'Eternel une nouvelle, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre!

15 Car voici, je te rendrai petit parmi les nations, Méprisé parmi les hommes.

16 Ta présomption, l'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Et qui occupes le sommet des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.

17 Edom sera un objet de désolation; Tous ceux qui passeront près de lui Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

18 Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites, Dit l'Eternel, Il ne sera plus habité, Il ne sera le séjour d'aucun homme...

19 Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain j'en ferai fuir Edom, Et j'établirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me résistera?

20 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Edom, Et les desseins qu'il a conçus contre les habitants de Théman! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure.

21 Au bruit de leur chute, la terre tremble; Leur cri se fait entendre jusqu'à la mer Rouge...

22 Voici, comme l'aigle il s'avance, il vole, Il étend ses ailes sur Botsra, Et le coeur des héros d'Edom est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail.

23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; C'est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer.

24 Damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, Et l'effroi s'empare d'elle; L'angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. -

25 Ah! elle n'est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie! -

26 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel des armées.

27 Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

28 Sur Kédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l'Eternel: Levez-vous, montez contre Kédar, Et détruisez les fils de l'Orient!

29 On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enlèvera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l'on jettera de toutes parts contre eux des cris d'épouvante.

30 Fuyez, fuyez de toutes vos forces, cherchez à l'écart une demeure, Habitants de Hatsor! dit l'Eternel; Car Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une résolution contre vous, Il a conçu un projet contre vous.

31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, En sécurité dans sa demeure, dit l'Eternel; Elle n'a ni portes, ni barres, Elle habite solitaire.

32 Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, dit l'Eternel.

33 Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours; Personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera.

34 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces mots:

35 Ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, je vais briser l'arc d'Elam, Sa principale force.

36 Je ferai venir sur Elam quatre vents des quatre extrémités du ciel, Je les disperserai par tous ces vents, Et il n'y aura pas une nation Où n'arrivent des fugitifs d'Elam.

37 Je ferai trembler les habitants d'Elam devant leurs ennemis Et devant ceux qui en veulent à leur vie, J'amènerai sur eux des malheurs, Mon ardente colère, dit l'Eternel, Et je les poursuivrai par l'épée, Jusqu'à ce que je les aie anéantis.

38 Je placerai mon trône dans Elam, Et j'en détruirai le roi et les chefs, Dit l'Eternel.

39 Mais dans la suite des temps, je ramènerai les captifs d'Elam, Dit l'Eternel.

   

Commentary

 

Coming

  

Coming (Genesis 41:14) denotes communication through spiritual influx.

(References: Arcana Coelestia 5249)

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4715

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4715. Et il l'envoya de la vallée de Chébron, signifie que c'était d'après le Naturel et le Sensuel Divins : on le voit par la signification d'être envoyé, en ce que c'est procéder et enseigner, numéros 4710, par la signification de la vallée, en ce que ce sont les choses qui sont plus bas, numéros 1723, 3417 ; et par la signification de Chébron en ce que c'est l'Église du Seigneur quant au bien, numéros 2909 ; ainsi par ces paroles il est signifié qu'il enseignait les choses de l'Église qui sont inférieures, et cela parce qu'ils ne saisiraient pas les supérieures ; en effet, celui qui enseigne la foi et non la charité ne peut jamais apercevoir les supérieurs ou les intérieurs de l'Église, car il n'a rien qui dirige, et qui dicte si telle chose appartient à la foi ou si c'est un vrai ; mais s'il enseigne la charité, alors il a le bien, ce bien est pour lui un dictamen et le dirige, car tout vrai provient du bien et traite du bien, ou, ce qui est la même chose, tout ce qui appartient à la foi provient de la charité et traite de la charité ; chacun par la seule lumière naturelle peut savoir que tout ce qui appartient à la doctrine concerne la vie. Que par ces paroles il soit signifié

« d'après le Naturel et le Sensuel Divins, c'est un sens supérieur ; en effet, les choses qui sont les inférieurs de l'Église sont dites provenir du Naturel et du Sensuel Divins du Seigneur, non pas que dans le Seigneur ces choses soient inférieures, car dans le Seigneur et dans son Divin Humain tout est infini, puisqu'il est Jéhovah quant à l'une et à l'autre Essence, numéros 2156, 2329, 2921, 3023, mais parce qu'il en est ainsi chez l'homme ; en effet, ceux qui sont hommes sensuels saisissent d'une manière sensuelle les choses qui sont dans le Seigneur et celles qui procèdent du Seigneur, et ceux qui sont naturels les saisissent d'une manière naturelle ; c'est d'après la qualité de ceux qui reçoivent qu'il est parlé ainsi ; mais ceux qui sont hommes célestes, et par là véritablement rationnels, perçoivent les intérieure, il est dit d'eux qu'ils sont enseignés d'après le Rationnel Divin du Seigneur ; c'est là le sens supérieur qui est, comme il a été dit, signifié par ces paroles. Que la vallée signifie les inférieurs de l'Église, on peut le voir par d'autres passages dans la Parole ; comme dans Ésaïe :

« Prophétique de la vallée de vision : Qu'as-tu ici, que tu sois montée tout entière sur les toits ? Jour de tumulte, et d'oppression, et de perplexité de par le Seigneur Jéhovah Sébaoth, dans la Vallée de vision. » - Ésaïe 22:1, 5 ;

La vallée de vision, ce sont les phantaisies sur les spirituels d'après les sensuels, ainsi d'après les inférieurs.

Dans le Même :

« L'élite de tes vallées ont été remplies de chars, et les cavaliers se plaçant se sont placés vers la porte. » - Ésaïe 22:7.

L'élite des vallées, ce sont les biens et les vrais dans l'homme naturel ou externe.

Dans le Même ;

« (Il est) une voix de qui crie dans le désert : Préparez le chemin de Jéhovah, aplanissez dans la solitude un sentier à notre Dieu ; toute vallée sera élevée. » - Ésaïe 40:3-4.

La vallée, ce sont les humbles.

Dans Jérémie :

« Comment diras-tu : Je ne me suis point souillée, après les Baalim je ne suis point allée ? Vois ton chemin dans la vallée, reconnais ce que tu as fait. » - Jérémie 2:23.

La vallée, ce sont les scientifiques et les sensuels, qui sont les inférieurs par lesquels ils ont perverti les vrais.

Dans le Même :

« Me voici contre toi, habitante de la vallée, rocher de la plaine, parole de Jéhovah, (vous) qui dites : Qui descendra contre nous ? » - Jérémie 21:13.

L'habitante de la vallée et le rocher de la plaine, c'est, la foi dans laquelle il n'y a point la charité.

Dans le Même :

« Il viendra le dévastateur sur toute ville, et la ville n'échappera point, et périra la vallée, et perdue sera la plaine. » - Jérémie 48:8.

Pareillement.

Dans le Même :

« Tu ne te glorifieras point des vallées ; elle s'est écoulée, ta vallée, fille perverse. “ - Jérémie 49:4.

La vallée, ce sont les externes dans le culte, qui aussi sont les infimes.

Dans Ezékiel :

« Je donnerai à Gog un lieu pour sépulcre s dans Israël, la vallée des passants : on y ensevelira Gog, et toute sa multitude ; et on l'appellera la vallée de la multitude de Gog. » Jérémie 39:11, 15.

Gog, ce sont ceux qui sont dans le culte externe sans l'interne, numéros 1151, de là son sépulcre est appelé vallée des passants et vallée de sa multitude.

Dans David :

« Même quand, je marcherais dans la vallée de l'ombre, je ne craindrai point pour moi de mal. » Psaumes 23:4.

La vallée de l'ombre, ce sont les inférieurs qui respectivement sont dans l'ombre. Comme les vallées étaient entre les montagnes et les collines et au-dessous, c'est pour cela que les vallées signifient les inférieurs ou les extérieurs de l'Église, parce que par les collines et par les montagnes sont signifiés les supérieurs ou les intérieurs de l'Eglise, par les collines ceux qui appartiennent à la charité, et par les montagnes ceux qui appartiennent à l'amour envers le Seigneur, numéros 795, 1430, 2722, 4310, et comme la Terre de Canaan signifie le Royaume du Seigneur et son Église, elle est en conséquence appelée

« Terre de montagnes et de vallées, à la pluie du ciel s'abreuvant d'eau. » - Deutéronome 11:11.

Si Joseph ici est dit envoyé de la vallée de Chébron, cela vient de ce que c'était vers ceux qui enseignaient sur la foi, numéros 4705 ; en effet, ceux qui sont dans la foi et non dans la charité sont dans les inférieurs, car chez eux la foi est seulement dans la mémoire et par suite dans la bouche, mais non dans le cœur ni par suite dans l'œuvre.

  
/ 10837