The Bible

 

Jérémie 44

Study

   

1 La parole fut adressée à Jérémie sur tous les Juifs demeurant au pays d'Egypte, demeurant à Migdol, à Tachpanès, à Noph et au pays de Pathros, en ces mots:

2 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda; voici, elles ne sont plus aujourd'hui que des ruines, et il n'y a plus d'habitants,

3 cause de la méchanceté avec laquelle ils ont agi pour m'irriter, en allant encenser et servir d'autres dieux, inconnus à eux, à vous et à vos pères.

4 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: Ne faites pas ces abominations, que je hais.

5 Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, ils ne sont pas revenus de leur méchanceté, et ils n'ont pas cessé d'offrir de l'encens à d'autres dieux.

6 Ma colère et ma fureur se sont répandues, et ont embrasé les villes de Juda et les rues de Jérusalem, qui ne sont plus que des ruines et un désert, comme on le voit aujourd'hui.

7 Maintenant ainsi parle l'Eternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël: Pourquoi vous faites-vous à vous-mêmes un si grand mal, que de faire exterminer du milieu de Juda hommes, femmes, enfants et nourrissons, en sorte qu'il n'y ait plus de vous aucun reste?

8 Pourquoi m'irritez-vous par les oeuvres de vos mains, en offrant de l'encens aux autres dieux du pays d'Egypte, où vous êtes venus pour y demeurer, afin de vous faire exterminer et d'être un objet de malédiction et d'opprobre parmi toutes les nations de la terre?

9 Avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de Juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem?

10 Ils ne se sont point humiliés jusqu'à ce jour, ils n'ont point eu de crainte, ils n'ont point suivi ma loi et mes commandements, que j'ai mis devant vous et devant vos pères.

11 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je tourne ma face contre vous pour faire du mal, et pour exterminer tout Juda.

12 Je prendrai les restes de Juda qui ont tourné le visage pour aller au pays d'Egypte, afin d'y demeurer; ils seront tous consumés, ils tomberont dans le pays d'Egypte; ils seront consumés par l'épée, par la famine, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; ils périront par l'épée et par la famine; et ils seront un sujet d'exécration, d'épouvante, de malédiction et d'opprobre.

13 Je châtierai ceux qui demeurent au pays d'Egypte, comme j'ai châtié Jérusalem, par l'épée, par la famine et par la peste.

14 Nul n'échappera, ne fuira, parmi les restes de Juda qui sont venus pour demeurer au pays d'Egypte, avec l'intention de retourner dans le pays de Juda, où ils ont le désir de retourner s'établir; car ils n'y retourneront pas, sinon quelques réchappés.

15 Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l'encens à d'autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d'Egypte, à Pathros, répondirent ainsi à Jérémie:

16 Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu Nous as dit au nom de l'Eternel.

17 Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.

18 Et depuis que nous avons cessé d'offrir de l'encens à la reine du ciel et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l'épée et par la famine...

19 D'ailleurs, lorsque nous offrons de l'encens à la reine du ciel et que nous lui faisons des libations, est-ce sans la volonté de nos maris que nous lui préparons des gâteaux pour l'honorer et que nous lui faisons des libations?

20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse:

21 L'Eternel ne s'est-il pas rappelé, n'a-t-il pas eu à la pensée l'encens que vous avez brûlé dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous et vos pères, vos rois et vos chefs, et le peuple du pays?

22 L'Eternel n'a pas pu le supporter davantage, à cause de la méchanceté de vos actions, à cause des abominations que vous avez commises; et votre pays est devenu une ruine, un désert, un objet de malédiction, comme on le voit aujourd'hui.

23 C'est parce que vous avez brûlé de l'encens et péché contre l'Eternel, parce que vous n'avez pas écouté la voix de l'Eternel, et que vous n'avez pas observé sa loi, ses ordonnances, et ses préceptes, c'est pour cela que ces malheurs vous sont arrivés, comme on le voit aujourd'hui.

24 Jérémie dit encore à tout le peuple et à toutes les femmes: Ecoutez la parole de l'Eternel, vous tous de Juda, qui êtes au pays d'Egypte!

25 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous et vos femmes, vous avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains ce que vous dites: Nous voulons accomplir les voeux que Nous avons faits, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations. Maintenant que vous avez accompli vos voeux, exécuté vos promesses,

26 coutez la parole de l'Eternel, vous tous de Juda, qui demeurez au pays d'Egypte! Voici, je le jure par mon grand nom, dit l'Eternel, mon nom ne sera plus invoqué par la bouche d'aucun homme de Juda, et dans tout le pays d'Egypte aucun ne dira: Le Seigneur, l'Eternel est vivant!

27 Voici, je veillerai sur eux pour faire du mal et non du bien; et tous les hommes de Juda qui sont dans le pays d'Egypte seront consumés par l'épée et par la famine, jusqu'à ce qu'ils soient anéantis.

28 Ceux, en petit nombre, qui échapperont à l'épée, retourneront du pays d'Egypte au pays de Juda. Mais tout le reste de Juda, tous ceux qui sont venus au pays d'Egypte pour y demeurer, sauront si ce sera ma parole ou la leur qui s'accomplira.

29 Et voici, dit l'Eternel, un signe auquel vous connaîtrez que je vous châtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur.

30 Ainsi parle l'Eternel: Voici, je livrerai Pharaon Hophra, roi d'Egypte, entre les mains de ses ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à sa vie, comme j'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, qui en voulait à sa vie.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #10177

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10177. Et tu feras un Autel de fumigation de parfum, signifie le représentatif de l'audition et de la réception agréable de toutes les choses du culte d'après l'amour et la charité, par le Seigneur : on le voit par la signification de l'autel de fumigation de parfum, en ce que c'est le représentatif de ces choses du culte qui sont élevées vers le Seigneur ; que ce soient celles qui proviennent de l'amour et de la charité, on le verra clairement dans la suite : par l'autel il est signifié la même chose que par ce qui est sur l'autel, puisque l'autel est le contenant, et ce qui est sur l'autel le contenu ; or, le contenant et le contenu font une même chose, comme la table et le pain qui est dessus, la coupe et le vin qui est dedans. S'il a été fait un autel pour la fumigation, et non une table, c'est parce que chez la nation israélite les autels étaient les principaux représentatifs du culte d'après l'amour, car le feu était sur ces autels, et le feu signifie l'amour et la charité dont provient le culte ; que les autels aient été les principaux représentatifs du culte, on le voit, numéro 4192, 4541, 8623, 8935, 8940, 9714. Si l'autel de fumigation a représenté l'audition et la réception de toutes les choses du culte qui procèdent de l'amour et de la charité, c'était parce que la fumée et par suite la fumigation signifiaient ce qui est élevé en haut, et que l'odeur de la fumée signifiait ce qui est agréable, par conséquent ce qui est écouté et reçu par le Seigneur ; et le Seigneur n'a pour agréable et ne reçoit que ce qui provient de l'amour et de la charité ; c'était aussi d'après cela que cet Autel avait été recouvert d'or, et appelé l'Autel d'or, car l'or signifie le bien de l'amour et de la charité ; voir ce qui a été cité, numéro 9874 ; et les numéro 9881, 9874. Si le Seigneur n'a pour agréable, et par conséquent n'écoute et ne reçoit que ce qui procède de l'amour et de la charité, c'est parce que l'amour fait l'homme tout entier, car l'homme est tel qu'est son amour ; c'est de là que les anges dans les cieux sont des amours et des charités dans une forme ; la forme elle-même pour eux est par suite la forme humaine, puisque le Seigneur, qui est en eux et qui les forme, est, quant au Divin Humain, le Divin amour Lui-Même ; de là vient que par leurs faces, leur langage et leurs gestes, et principalement par les sphères d'affections qui effluent d'eux à distance, on perçoit clairement quels ils sont quant à l'amour : et comme l'amour envers le Seigneur et la charité à l'égard du prochain viennent du Seigneur, et que l'amour est la conjonction spirituelle, c'est pour cela que tout ce qui en procède est écouté et reçu par le Seigneur : le saint et le pieux, qui ne procèdent pas de là, sont écoutés, il est vrai, mais ne sont point agréablement reçus, parce que c'est le saint et le pieux hypocrites, car c'est seulement l'externe sans l'interne ; et le saint externe sans l'interne ne pénètre que vers la première entrée du ciel, et là il est dissipé ; mais le saint externe d'après l'interne pénètre jusque dans le ciel, selon la qualité de l'interne, ainsi jusqu'au Seigneur ; car le saint externe sans l'interne vient seulement de la bouche et des gestes, tandis que le saint externe d'après l'interne vient en même temps du cœur ; sur l'un et l'autre saint, voir ce qui a été dit et montré, numéro . Dans la Tente en dehors du voile il y avait la Table sur laquelle étaient les pains des faces, il y avait aussi le Chandelier avec les lampes, et il y avait l'autel de fumigation ; les pains des faces représentaient l'amour envers le Seigneur ; les lampes du Chandelier représentaient la Charité et la Foi ; et la fumigation sur l'autel représentait le culte qui en procède ; c'est pourquoi chaque matin et chaque soir on faisait des fumigations, quand on préparait les lampes ; par là il est encore évident que la fumigation a représenté le culte du Seigneur d'après l'amour et la charité ; la Tente elle-même, dans laquelle ces objets étaient placés, représentait le Ciel où tout culte est tel : que les Pains aient représenté le bien céleste, qui est le bien de l'amour envers le Seigneur, on le voit, numéro 9545 ; que le Chandelier ait représenté le bien spirituel, qui est le bien de la charité à l'égard du prochain et le bien de la foi, voir numéro ; et que la Tente ait représenté le Ciel, voir numéro 9457, 9481, 9485, 9784, 9963. Quand il est dit le culte, il est entendu ce saint qui consiste en prières, adorations, confessions et autres choses semblables, qui procèdent des internes appartenant à l'amour et à la charité ; ce sont ces choses du culte, qui sont entendues par la fumigation, comme on peut le voir par les passages suivants ; dans David :

« Acceptées soient mes prières, parfum devant Toi. » - Psaumes 141:2.

Dans Jean :

« Les quatre animaux et les vingt-quatre anciens se prosternèrent devant l'Agneau, ayant chacun des harpes, et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prières des saints. » - Apocalypse 5:8.

Dans le Même :

« L'Ange avait un encensoir d'or, et on lui donna plusieurs parfums, afin qu'il (les) offrit avec les prières de tous les saints sur l'autel d'or, qui (est) devant le trône ; et monta la fumée des parfums par les prières des saints. » - Apocalypse 8:3-4.

Comme la fumigation signifiait le culte et l'élévation du culte, ainsi l'audition et la réception par le Seigneur, c'est pour cela qu'il était commandé par Moïse de prendre des encensoirs avec de l'encens, et de faire des fumigations devant Jéhovah, afin que par là on sût qui Jéhovah choisirait, ainsi qui Jéhovah écouterait. ; - Nombres 16:1, suiv ; - et que, quand le peuple murmura,

« Aharon courut au milieu de l'assemblée avec le parfum, quand déjà la plaie commençait, et ainsi la fit cesser. » - Nombres 17:11-12, 13.

Dans Malachie :

« Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, grand (sera) le Nom de Jéhovah parmi les nations ; et en tout lieu du parfum sera offert à mon Nom, et une minchah pure. » - Malachie 1:11 ;

-il est ajouté une minchah pure, parce que par elle est signifié le bien de l'amour, numéro 10137.

Dans Moïse :

« Les fils de Lévi enseigneront tes jugements à Jacob, et ta loi à Israël ; ils placeront le parfum pour ton nez, et l'holocauste sur ton autel. » - Deutéronome 33:10.

Il est dit placer le parfum pour le nez, parce que les narines signifient la perception, numéro ; il est ajouté ici l'holocauste, parce que par l'holocauste il est aussi signifié ce qui procède du bien de l'amour. Mais, dans le sens opposé, faire des fumigations signifie le culte d'après les amours contraires, qui sont les amours de soi et du monde ; par exemple :

« faire des fumigations à d'autres Dieux. » - , 5.

« faire des fumigations aux idoles. » - .

« faire des fumigations aux Baals. » - Osée 2:13.

Comme les fumigations signifiaient des choses qui sont élevées en haut, et qui sont acceptées par le Divin, c'est pour cela aussi qu'elles ont été admises chez les Gentils parmi leurs cérémonies religieuses ; que les encens, les encensoirs et les cassolettes, aient été en usage chez la nation Romaine, et ailleurs, cela est connu d'après les historiens ; cette coutume religieuse avait été dérivée de l'ancienne Église qui s'était étendue dans un grand nombre de régions de l'Asie, par exemple, dans la Syrie, dans l'Arabie, dans la Babylonie, dans l'Egypte, dans Canaan ; cette Église avait été une Église Représentative, consistant ainsi en externes qui représentaient les internes, lesquels sont les célestes et les spirituels ; de cette Église avaient été transportées chez les Nations circonvoisines plusieurs cérémonies religieuses, entre lesquelles étaient aussi les fumigations ; et de là en Italie par la Grèce ; pareillement aussi les feux perpétuels, à la garde desquels on préposait des vierges chastes, qu'on nommait Vestales. Dans l'Ancienne Église, et par suite dans l'Église Israélite, les fumigations étaient préparées avec des choses odoriférantes, comme le stacté, l'onyx, le galbanum et l'encens ; et cela, parce que l'odeur signifiait la perception, et l'odeur suave la perception agréable ; voir numéro 925, 1514, 1517, 1518, 1519, 3577, , 4748, 10054 : or, l'encens signifie spécialement le vrai de la foi, c'est pourquoi quand l'encens est nommé dans la Parole, il est aussi ajouté l'huile, le pain, la minchah, ou l'or, qui signifient le bien de l'amour ; comme dans Ésaïe :

« Tous ceux de Schébah viendront, or et encens ils porteront, et les louanges de Jéhovah ils annonceront. » - Ésaïe 60:6 :

Pareillement ceux qui vinrent de l'orient, dans Matthieu :

« Des sages vinrent des (contrées) orientales, cherchant le Seigneur qui venait de naître ; et, ouvrant leurs trésors, ils offrirent de l'or, de l'encens et de la myrrhe. » - Matthieu 2:1-2, 11 : que dans la Parole ceux qui sont de l'orient et qui ont été appelés les fils de l'orient signifient ceux qui étaient dans les connaissances du bien et du vrai, on le voit, numéro 3249, 3762 ; pareillement Schébah, numéro 1171, 3240 ; que l'or signifie le bien de l'amour, voir ce qui a été cité, numéro 9874, et le numéro 9881.

Dans Jérémie :

« Ils apporteront holocauste et sacrifice, et minchah, et encens. » - Jérémie 17:26.

La minchah pareillement signifie le bien de l'amour, numéro 9992, 10137 ; il est donc évident que l'encens dans la Parole signifie le Vrai qui appartient à la foi, car dans la Parole lorsqu'il est parlé du bien il est parlé aussi du vrai, à cause du mariage céleste, qui est le mariage du bien et du vrai, dans chaque chose de la Parole, voir ce qui a été cité, numéro 9263, 9314 ; c'était encore pour cela que « sur la minchah il y avait de l'huile et aussi de l'encens. » - Lévitique 2:1-2, 15.

Mais non sur « la minchah qui était pour le péché. » - Lévitique 5:11, ni sur « la minchah de jalousie. » - Nombres 5:15.

S'il n'y avait ni huile ni encens sur ces minchah, c'est parce qu'elles étaient offertes pour l'expiation des maux, et que, tant que l'homme est dans l'expiation, il ne peut recevoir ni le bien de l'amour ni le vrai de la foi, car les maux font obstacle ; il en est autrement après l'expiation ouTéloignement des maux. Comme le bien qui appartient à l'amour n'est point possible, à moins qu'il n'y ait en même temps le vrai qui appartient à la foi, car le bien produit le vrai, et dans le vrai il acquiert sa qualité et se forme, c'est pour cela que sur toute minchah il y avait de l'encens ; et aussi sur les pains des faces, qui étaient sur la table dans la Tente de convention.

Lévitique 24:7, car les pains signifiaient le bien de l'amour. numéro 3478, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 8410, 9323, 9545, 10040, 10137.

  
/ 10837