The Bible

 

Osée 2

Study

   

1 Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!

2 Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n'est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu'elle ôte de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultères!

3 Sinon, je la dépouille à nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride, et je la fais mourir de soif;

4 et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

5 Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée, car elle a dit: J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.

6 C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.

7 Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J'irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j'étais plus heureuse que maintenant.

8 Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le moût et l'huile; et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais.

9 C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.

10 Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.

11 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

12 Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

13 Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m'oubliait, dit l'Eternel.

14 C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur.

15 Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d'Acor, comme une porte d'espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d'Egypte.

16 En ce jour-là, dit l'Eternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne m'appelleras plus: Mon maître!

17 J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.

18 En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.

19 Je serai ton fiancé pour toujours; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde;

20 je serai ton fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l'Eternel.

21 En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;

22 la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

23 Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

   

From Swedenborg's Works

 

Du Ciel et de L'Enfer #216

Study this Passage

  
/ 603  
  

216. Parce que le gouvernement par le bien, tel qu'il est dans le Royaume céleste du Seigneur est appelé justice, et que le gouvernement par le vrai, tel qu'il est dans Son Royaume spirituel est appelé jugement, dans la Parole il est parlé de justice et de jugement quand il s'agit du Ciel et de l'Eglise. Par la justice est signifié le bien céleste, et par le jugement le bien spirituel, lequel bien, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, est dans son essence le vrai, comme dans les passages suivants :

Il n'y aura point de fin à la paix sur le trône de David et sur son royaume pour l'affermir et le soutenir en jugement et en justice, dès maintenant et jusqu'à l'éternité. (Essaie 9, 6).

Là par David est entendu le Seigneur 4 , et par son royaume le Ciel, comme on le voit clairement par les passages suivants :

Je susciterai à David un germe juste, et il règnera en Roi, et il agira avec intelligence, et il fera jugement et justice en la terre (Jérémie 23:5).

Exalté soit Jéhovah, car Il habite en haut ; Il remplit Sion de jugement et de justice (Ésaïe 33:5). Sion signifie aussi le Ciel et l'Eglise 5 .

Moi, Jéhovah, je fais Jugement et Justice en la terre, parce qu'en ces choses je me plais (Jérémie 9:23). Je te fiancerai à Moi pour l'éternité, et Je te fiancerai à Moi en Justice et en Jugement (Osée 2:19).

Jéhovah ! dans les cieux ta Justice est comme les montagnes de Dieu, et tes Jugements comme un grand abîme (Psaumes 36:6, 7).

Ils m'interrogent pour des Jugements de Justice : Qu'ils recherchent l'approche de Dieu (Ésaïe 58, 2), et ailleurs.

Footnotes:

4. dans les Prophétiques de la Parole, par David est entendu le Seigneur ; voir Arcanes Célestes 1888, 9954.

5. Par Sion, dans la Parole, est entendu l'Eglise, et spécialement l'Eglise céleste ; voir Arcanes Célestes 2362, 9055.

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4038

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4038. Et des chameaux et des ânes, signifie les vrais du bien extérieurs et externes : on le voit par la signification des chameaux, en ce qu'ils sont les scientifiques communs de l'homme naturel, numéros 3048, 3071, 3143, 3145, les scientifiques communs sont les vrais du bien inférieurs ou extérieurs ; et par la signification des ânes, en ce qu'ils sont les vrais du bien naturel plus inférieurs ou externes ; numéro 2781. Ce que c'est que les biens et les vrais intérieurs, puis les biens et les vrais moyens, et aussi les biens et les vrais extérieurs et externes, on peut le voir d'après ce qui a été dit, numéro 4009. Chez l'homme il y a trois choses dans le commun, savoir, le Corporel, le Naturel et le Rationnel ; le Corporel est l'estime, le Naturel est le moyen, et le Rationnel est l'intérieur ; autant chez l'homme l'un règne plus qu'un autre, autant l'homme est dit corporel, ou naturel ou rationnel ; ces trois parties de l'homme communiquent d'une manière admirable, savoir, le corporel avec le naturel, et le naturel avec le rationnel ; dans le moment que l'homme naît, il est purement corporel, mais il y a en lui cette faculté qu'il peut être perfectionné ; ensuite il devient naturel, et enfin rationnel ; de là on peut voir qu'il y a communication de l'un avec l'autre ; le corporel communique avec le naturel par les sensuels, et cela d'une manière distincte par les sensuels qui appartiennent à l'entendement et par ceux qui appartiennent à la volonté, car l'entendement et la volonté doivent être l'un et l'autre perfectionnés chez l'homme, pour qu'il devienne et soit homme ; les sensuels de la vue et l'ouïe sont principalement ceux qui perfectionnent sa faculté intellectuelle, les trois autres sensuels concernent principalement la volonté : par ces sensuels le corporel de l'homme communique avec son naturel, qui est la partie moyenne, ainsi qu'il a été dit ; en effet, les choses qui entrent par les sensuels se placent dans le naturel comme dans une sorte de réceptacle, ce réceptacle est la Mémoire ; là, le plaisir, l'agrément et le désir appartiennent à la volonté, et sont appelés biens naturels, mais les scientifiques appartiennent à l'entendement, et sont appelés vrais naturels : par ces biens et ces vrais, qui viennent d'être indiqués, le Naturel de l'homme communique avec son Rationnel, qui est, comme il a été dit, la partie intérieure ; les choses qui s'élèvent de là vers le rationnel, se placent aussi dans le rationnel comme dans une sorte de réceptacle, ce réceptacle est la Mémoire intérieure, voir numéros 2469, 2470, 2471, 2472, .

Là, la béatitude et la félicité appartiennent à la volonté et concernent le bien du rationnel, mais les intuitions intérieures des choses et les perceptions appartiennent à l'entendement, et les choses qui concernent ces intuitions et ces perceptions sont appelées vrais rationnels : voilà les trois choses qui constituent l'homme ; entre ces trois choses il y a des communications, c'est par les sensuels externes que le corporel de l'homme communique avec son naturel, et c'est par les sensuels intérieurs que le naturel de l'homme communique avec son rationnel ; les choses donc qui, dans le naturel de l'homme, tiennent des sensuels externes, lesquels sont les propres du corps, sont ce qu'on appelle les vrais extérieurs et externes du bien ; et celles qui tiennent des sensuels internes lesquels sont les propres de son esprit et communiquent avec le rationnel, sont ce qu'on appelle les biens et les vrais intérieurs ; les choses qui sont entre celles-là et celles-ci, et participent du corporel et du rationnel, sont ce qu'on appelle les biens et les vrais moyens : ce sont ces trois sortes de biens et de vrais, placés en ordre à partir des intérieurs, qui sont signifiés dans le sens interne par le Menu Bétail, par les Servantes et les Serviteurs, et par les Chameaux et les Anes.

CONTINUATION SUR LE TRES-GRAND HOMME, ET SUR LA CORRESPONDANCE ; ici, SUR LA CORRESPONDANCE AVEC LE CERVEAU ET LE CERVELET.

  
/ 10837