The Bible

 

Genèse 8

Study

   

1 Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisèrent.

2 Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

3 Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s'en allant et s'éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.

4 Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

5 Les eaux allèrent en diminuant jusqu'au dixième mois. Le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.

6 Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

7 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

8 Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.

9 Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.

10 Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

11 La colombe revint à lui sur le soir; et voici, une feuille d'olivier arrachée était dans son bec. Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.

12 Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

13 L'an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l'arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché.

14 Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.

15 Alors Dieu parla à Noé, en disant:

16 Sors de l'arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

17 Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se répandent sur la terre, qu'ils soient féconds et multiplient sur la terre.

18 Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

19 Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l'arche.

20 Noé bâtit un autel à l'Eternel; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel.

21 L'Eternel sentit une odeur agréable, et L'Eternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du coeur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.

22 Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #1062

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1062. Schem signifie l'Eglise interne, Cham l'Eglise corrompue, Japheth l'Eglise externe : on en trouve aussi la preuve dans les explications qui suivent, car ces Eglises y sont décrites telles qu'elles sont. Il en fut de l'Eglise Ancienne comme il en est de toute Eglise, c'est-à-dire qu'il y eut chez elle des hommes internes, des hommes internes corrompus, et des hommes externes. Les hommes internes sont ceux qui font de la charité le principal de la foi ; les hommes internes corrompus sont ceux qui font de la foi sans la charité le principal de la foi ; et les hommes externes sont ceux qui portent peu leurs pensées sur l'homme interne, mais qui néanmoins pratiquent les œuvres de la charité et observent religieusement les rites de l'Eglise. En dehors de ces trois genres d'hommes, il n'en existe pas d'autres qui doivent être appelés hommes de l'Eglise spirituelle ; et comme tous ceux-là ont été hommes de l'Eglise, on dit qu'ils sont sortis de l'arche, Ceux qui, dans l'Eglise Ancienne, ont été hommes internes ; c'est-à-dire, ceux qui ont fait de la charité le principal de la foi, ont été appelés Schem ; ceux qui ont été internes corrompus, c'est-à-dire, ceux qui ont fait de la foi sans la charité le principal de la foi, ont été appelés Cham dans l'Eglise Ancienne ; ceux qui ont été externes, et qui ont peu porté leurs pensées sur l'homme interne, mais qui ont cependant pratiqué les œuvres de la charité et observé religieusement les rites de l'Eglise, ont été, dans l'Eglise Ancienne, appelés Japhet. Je parlerai, dans la suite, des uns et des autres et de leurs qualités.

  
/ 10837