The Bible

 

Genèse 5

Study

   

1 Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

2 Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.

3 Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

4 Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

5 Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.

6 Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

7 Seth vécut, après la naissance d'Enosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

8 Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

9 Enosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

10 Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

11 Tous les jours d'Enosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

12 Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.

13 Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.

14 Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.

15 Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.

16 Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.

18 Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

19 Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

20 Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.

22 Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

23 Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.

24 Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

25 Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

26 Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.

27 Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

28 Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.

29 Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Eternel a maudite.

30 Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

31 Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.

32 Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #477

Study this Passage

  
/ 10837  
  

477. Que l'Homme soit la Très-Ancienne Eglise, cela a souvent été dit et montré ci-dessus ; en effet, dans le sens suprême, le Seigneur lui-même est seul l'Homme ; de là sont appelées homme, d'abord l'Eglise céleste, parce qu'elle est la ressemblance, et ensuite l'Eglise spirituelle, parce qu'elle est l'image ; mais, dans un sens commun, est appelé homme quiconque à l'entendement humain, car c'est par l'entendement que l'homme est homme, et que l'un est plus homme que l'autre, quoique la distinction de l'homme d'avec l'homme dût être selon la foi de l'amour envers le Seigneur. Que la Très-Ancienne Eglise, et toute Eglise véritable, et par suite ceux qui sont de l'Eglise, ou qui puisent dans le Seigneur l'amour et la foi, soient principalement appelés Homme, on le voit d'après la Parole ; ainsi, dans Ézéchiel :

« Je ferai multiplier sur vous l'Homme, la maison d'Israël tout entière ; je ferai multiplier sur vous l'Homme et la bête, pour qu'ils se multiplient et fructifient ; et je vous ferai habiter comme dans vos Antiquités, et je vous ferai du bien plus que dans vos Commencements ; je ferai marcher sur vous l'Homme, mon peuple Israël. » - Ézéchiel 36:10, .

Là, l'Eglise Très-Ancienne est signifiée par les antiquités ; les Eglises Anciennes, par les commencements ; l'Eglise primitive ou des Gentils, par la maison d'Israël et par le peuple Israël ; et ces Eglises sont appelées l'Homme.

Dans Moïse :

« Souviens-toi des jours d'éternité ; ayez l'intelligence des années de génération et génération : lorsque le Très-Haut donnait l'héritage aux nations, lorsqu'il séparait les fils de l'Homme, il établit les bornes des peuples selon le nombre des fils d'Israël. » - Deutéronome 32:7-8.

Là, l'Eglise Très-Ancienne est signifiée par les jours d'éternité ; les Eglises Anciennes, par génération et génération ; sont appelés fils de l'homme ceux qui étaient dans la foi envers le Seigneur, foi qui est le nombre des fils d'Israël. Que le régénéré soit appelé Homme, on le voit dans Jérémie :

« J'ai vu la terre, et voici, » vide et vague ; et les cieux, et ils n'ont point leur lumière ; j'ai vu, et voici, point d'Homme, et tous les oiseaux des cieux se sont Jérémie enfuis.

Jérémie 4:23, 25.

La terre est là pour l'homme externe ; le ciel, pour l'homme interne ; l'Homme, pour l'amour du bien ; l'oiseau des cieux, pour l'entendement du vrai.

Dans le Même :

« Voici, les jours viennent, et j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Jéhudah de semence d'homme et de semence de bête. » - Jérémie 31:27.

L'homme est là pour l'homme interne ; la bête pour l'homme externe.

Dans Ésaïe :

« Renoncez à l'Homme en la narine de qui (il y ait) esprit, car à combien sera-t-il estimé ? » - Ésaïe 2:22.

L'homme est pris pour l'homme de l'Eglise.

Dans le Même :

« Jéhovah éloignera l'Homme, et beaucoup (sera) ce qui (sera) laissé dans le milieu de la terre. » - .

Là, il s'agit de la vastation de l'homme, au point qu'il n'y ait plus ni bien ni vrai.

Dans le Même : Consumés seront les habitants de la terre, et il y aura de reste de l'Homme (Enosch), très-peu. » - Ésaïe 24:6.

L’homme est pris la pour ceux qui ont la foi.

Dans le Même :

« Désolés sont les sentiers ; on a cessé de passer par le sentier : il a rendu vaine l'alliance, il a méprisé les villes ; il n'a point fait cas de l'Homme (Enosch) ; la terre est en deuil et languit. » - Ésaïe 33:8-9.

Il s'agit de l'homme, qui, dans la langue hébraïque, est Enosch.

Dans le Même :

« Je rendrai plus précieux l'Homme (Enosch) que l'or pur, et l'Homme (Adam) plus que l'or d'Ophir ; pour cela j'ébranlerai le ciel, et la terre sera transportée de sa place. » - Ésaïe 13:12-13.

Là, l'homme nommé en premier lieu est Enosch, et l'homme nommé ensuite est Adam.

  
/ 10837