The Bible

 

Genèse 34

Study

   

1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.

6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

7 Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.

8 Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

9 Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.

10 Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

11 Sichem dit au père et aux frères de Dina: Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.

12 Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.

13 Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur.

14 Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme Nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.

16 Nous vous donnerons alors nos filles, et Nous prendrons pour Nous les vôtres; Nous habiterons avec vous, et Nous formerons un seul peuple.

17 Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.

18 Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.

20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

21 Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et Nous leur donnerons nos filles.

22 Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.

23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.

24 Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

25 Le troisième jour, pendant qu'ils étaient souffrants, les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.

26 Ils passèrent aussi au fil de l'épée Hamor et Sichem, son fils; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.

27 Les fils de Jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur.

28 Ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;

29 ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.

30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.

31 Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée?

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4442

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4442. Et sortit Chamor, père de Schéchem, vers Jacob, pour parler avec lui, signifie la consultation sur le vrai de cette Église : on le voit par la représentation de Chamor, père de Schéchem, en ce qu'il est le vrai des Anciens, numéro 4430, 4431 ; par la représentation de Jacob, en ce qu'il est l'Église Ancienne Externe, numéro 4439 ; et par la signification de parler avec lui, en ce que c'est consulter ; de là ces paroles signifient la consultation sur le vrai de cette Église. Celui qui ne sait pas que, dans la Parole, les noms signifient des choses, doit être étonné que ces mots,

« sortit Chamor, père de Schechem Jacob pour parler avec lui » signifient la consultation du vrai de l'Église chez les Anciens, avec le vrai qui était selon l'Église Ancienne à instaurer chez les descendants de Jacob ; mais cela ne causera pas d'éloignement à celui qui sait que tel est le sens interne de la Parole, ni même à ceux qui ont acquis par les livres des Anciens la connaissance de leur manière d'écrire ; en effet, il était commun chez les Anciens d'introduire les choses comme des interlocuteurs, par exemple, la Sagesse, l'Intelligence, les Sciences, et autres semblables ; et aussi de leur donner des noms par lesquels elles étaient signifiées ; les Dieux et les demi-Dieux de l'antiquité n'ont pas été autre chose ; de même les personnages qui ont été inventés, afin de présenter les choses sous une forme historique : les Anciens Sages ont pris cette coutume de l'Ancienne Église qui a été dispersée dans une grande partie de l'Asie, numéro 1238, 2385 ; car ceux qui étaient de l'Église Ancienne arrangeaient les choses sucrées sous des représentatifs et des significatifs : or, l'Ancienne Eglise tenait cela de la bouche des Très-Anciens qui existaient avant le déluge, numéro 920, 1409, 1977, 2896, 2897 ; et ceux-ci le tenaient du Ciel, car ils avaient communication avec le Ciel, numéro 784, ; en effet, le Premier Ciel, qui est le dernier des Trois, est dans de tels représentatifs et de tels significatifs ; de là vient que la Parole a été écrite dans un tel style ; mais la Parole a, de plus que les écrits de l'antiquité, cela de particulier, que toutes les choses représentent dans une série continue les célestes et les spirituels du Royaume du Seigneur, et dans le sens suprême le Seigneur Lui-Même ; et que les Historiques eux-mêmes sont tels aussi ; et que, de plus, ce sont des correspondances réelles, et correspondances continues à. partir du Seigneur par les trois deux.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #489

Study this Passage

  
/ 10837  
  

489. Que par les fils et les filles soient signifiés les vrais et les biens qu'ils perçurent, et même par les fils les vrais, et par les filles les biens, on peut le voir d'après un grand nombre de passages dans les Prophètes, car les conceptions et les enfantements de l'Eglise, dans la Parole, de même qu'anciennement, ont été nommés fils et filles ; ainsi, dans Ésaïe :

« Les nations » marcheront à ta lumière, et les rois à la splendeur de ton lever ; lève à l'entour tes yeux, et vois ; tous, ils se sont assemblés et viennent à toi ; tes Fils de loin viendront, et tes Filles à (ton) côté seront nourries : alors tu verras et seras dans l'abondance, et il s'étonnera et se dilatera, ton cœur. » - Ésaïe 60:3-4, 5.

Là, les fils sont mis pour les vrais, et les filles pour les biens.

Dans David :

« Délivre-moi et retire-moi de la main des Fils de l'étranger, dont la bouche profère vanité ; nos Fils (sont) comme des plants grandis en leur jeunesse ; nos Filles, comme des angles taillés pour forme de temple. » - Psaumes 144:11-12.

Les fils de l'étranger, pour les vrais falsifiés ou les faux ; nos fils, pour les doctrinaux du vrai ; et nos filles, pour les doctrinaux du bien.

Dans Ésaïe :

« Je dirai au Septentrion : Donne ; et au Midi : Ne retiens pas ; amené mes Fils de loin, et mes Filles de l'extrémité de la terre, faisant sortir un peuple aveugle, et des yeux il aura ; et des sourds, et des oreilles ils auront. » - Ésaïe 43:6, 8.

Là, les fils sont mis pour les vrais, les filles pour les biens, les aveugles pour ceux qui verront les vrais, les sourds pour ceux qui obéissent.

Dans Jérémie :

« La honte a consumé le travail de nos pères dès notre jeunesse, leur menu bétail, leur gros bétail, leurs Fils et leurs Filles. » - Jérémie 3:24.

Là, les fils et les filles, pour les vrais et les biens. Que les enfants (noti) et les fils soient mis pour les vrais, on le voit dans Ésaïe :

« Jacob ne sera plus confus, et ses faces ne pâliront plus ; car lorsqu'il verra ses enfants (natos), ouvrage de mes mains ; an milieu de lui ils sanctifieront mon nom et sanctifieront le Saint de Jacob, et le Dieu d'Israël ils redouteront ; ils auront connaissance, les égarés d'esprit, en intelligence. » - Ésaïe 29:22-23, 24.

Le Saint d'Israël, le Dieu de Jacob, c'est le Seigneur ; les enfants (nati) sont les régénérés qui obtiennent l'intelligence du bien et du vrai, ainsi que le texte même le dit.

Dans le Même :

« Chante, stérile (qui) n'avais pas enfanté ; car nombreux (seront) les Fils de la désolée plus que les Fils de la mariée. » - Ésaïe 54:1.

Les fils de la désolée sont là pour les vrais de l'Eglise primitive ou des Gentils ; et les fils de la mariée, pour les vrais de l'Eglise Judaïque.

Dans Jérémie :

« Ma tente a été dévastée, et tous mes cordages ont été rompus ; mes Fils, sortis de moi, et ils ne sont plus. » - Jérémie 10:20.

Les fils sont là pour les vrais.

Dans le Même :

« Ses Fils seront comme autrefois, et leur assemblée devant Moi sera affermie. » - Jérémie 30:20.

Pour les vrais de l'Eglise Ancienne.

Dans Zacharie :

« J'exciterai tes Fils, ô Sion ! Avec tes Fils, ô Javan ! Et je te disposerai comme l'épée d'un puissant. » - Zacharie 9:13.

Pour les vrais de l'amour de la foi.

  
/ 10837