The Bible

 

Genèse 34

Study

   

1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.

6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

7 Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.

8 Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

9 Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.

10 Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

11 Sichem dit au père et aux frères de Dina: Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.

12 Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.

13 Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur.

14 Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme Nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.

16 Nous vous donnerons alors nos filles, et Nous prendrons pour Nous les vôtres; Nous habiterons avec vous, et Nous formerons un seul peuple.

17 Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.

18 Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.

20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

21 Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et Nous leur donnerons nos filles.

22 Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.

23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.

24 Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

25 Le troisième jour, pendant qu'ils étaient souffrants, les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.

26 Ils passèrent aussi au fil de l'épée Hamor et Sichem, son fils; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.

27 Les fils de Jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur.

28 Ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;

29 ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.

30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.

31 Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée?

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4441

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4441. Et se tut Jacob jusqu'à ce qu'ils vinssent, signifie la consultation d'après les vrais de la foi, qui étaient à lui et à ses descendants : on le voit par la signification de se taire, en ce que c'est penser et consulter tacitement ; et par la signification de jusqu'à ce qu'ils vinssent, savoir, ses fils, en ce que c'est d'après les vrais de la foi qui étaient à lui et à ses descendants, car les fils sont les vrais, voir, numéro 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373, 4257 ; comme il devait y avoir consultation avec les fils, ainsi avec les vrais qui sont signifiés par les fils de Jacob, c'est par conséquent d'après les vrais qui étaient à lui et à ses descendants.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2189

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2189. Ils lui dirent : où est Sarah ton épouse ? Signifie le vrai rationnel, qui alors n'apparaissait pas, parce qu'il était dans le bien rationnel : on le voit par la représentation de Sarah ici, en ce qu'elle est le vrai Rationnel, comme il a été dit ci-dessus, numéro 2173. Il n'est pas facile de faire comprendre par des explications comment se passent ces choses ainsi que les suivantes, où il est question de l'état du Rationnel chez le Seigneur, qui est représenté par Sarah, si l'on ignore quel est en général l'état du Rationnel quant au bien et quant au vrai, et quel il fut chez le Seigneur quant au Divin et quant à l'Humain dans lequel il était alors. Le principal du Rationnel chez l'homme, c'est le Vrai, comme il a déjà été dit numéro 2072, par conséquent c'est l'affection du vrai ; et cela, afin que l'homme puisse être réformé, et ainsi être régénéré, ce qui s'opère par les connaissances et les scientifiques qui appartiennent au vrai, et qui sont continuellement implantés dans le bien, c'est-à-dire dans la charité, afin qu'il reçoive ainsi la vie de la charité ; c'est pour cela que l'affection du vrai chez l'homme prédomine dans son Rationnel. En effet, voici ce qui se passe au sujet de la vie de la charité, qui est la vie céleste elle-même : chez ceux qui sont réformés et régénérés, elle naît et se fortifie continuellement, et prend sans cesse des accroissements, et cela par les Vrais ; ainsi plus il y a de vrai d'insinué, et plus la vie de la charité est perfectionnée ; c'est pourquoi la charité est chez l'homme en raison de la qualité et de la quantité du Vrai. Par ce qui précède on peut entrevoir comment il en est du Rationnel de l'homme ; mais la vie n'est pas dans le Vrai, elle est dans le Bien ; le Vrai est seulement le récipient de la vie, c'est-à-dire du bien ; le Vrai est comme l'habillement ou le vêtement du Bien. C'est pour cela aussi que les Vrais dans la Parole sont appelés habits ainsi que vêtements ; mais quand le Bien a constitué le Rationnel, le Vrai est différent et devient comme s'il était le bien ; alors le bien brille en dehors par le vrai, ainsi qu'il arrive chez les Anges ; quand ils apparaissent vêtus, c'est la splendeur qui prend une forme de Vêtement, et c'est ainsi que les Anges ont apparu devant les Prophètes. Voilà ce qu'on entend par : le vrai Rationnel n'apparaissait pas alors, parce qu'il était dans le Bien rationnel, ce qui est signifié par : ils lui dirent, où est Sarah ton épouse ? Mais comme le Bien Rationnel du Seigneur était alors Divin, tel qu'il ne peut être chez aucun Ange, il est impossible qu'il soit décrit autrement que par comparaison, ainsi par éclaircissement tiré de quelque chose de semblable qui n'est pas identique.

  
/ 10837