The Bible

 

Genèse 3

Study

   

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'Eternel Dieu avait faits. Il dit à la femme: Dieu a-t-il réellement dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?

2 La femme répondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.

3 Mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.

4 Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point;

5 mais Dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.

6 La femme vit que l'arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d'elle, et il en mangea.

7 Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

8 Alors ils entendirent la voix de l'Eternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'Eternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.

9 Mais l'Eternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?

10 Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.

11 Et l'Eternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais défendu de manger?

12 L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.

13 Et l'Eternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela? La femme répondit: Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.

14 L'Eternel Dieu dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le bétail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie.

15 Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon.

16 Il dit à la femme: J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.

17 Il dit à l'homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,

18 il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

19 C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.

20 Adam donna à sa femme le nom d'Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.

21 L'Eternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.

22 L'Eternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

23 Et l'Eternel Dieu le chassa du jardin d'Eden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.

24 C'est ainsi qu'il chassa Adam; et il mit à l'orient du jardin d'Eden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #239

Study this Passage

  
/ 962  
  

239. Et au milieu du Trône, et autour du Trône, quatre Animaux, signifie la Parole du Seigneur, des premiers dans les derniers, et ses gardes. Je sais qu'on trouvera étonnant qu'il soit dit que les quatre Animaux signifient la Parole ; que cependant ils la signifient, c'est ce qu'on verra dans ce qui suit. Ces Animaux sont les mêmes que les Chérubins dans Ézéchiel ; là aussi au Chapitre 1 ils sont appelés Animaux, mais au Chapitre 10 ils sont nommés Chérubins, et c'était comme ici un Lion, un Bœuf, un Homme et un Aigle : dans la Langue Hébraïque, ils y sont nommés Chajoth, mot qui, il est vrai, signifie Animaux, mais qui est dérivé de Chaja, qui est la vie, d'où même l'épouse d'Adam a été nommée Chaja, — Genèse 3:20.

L'animal au singulier est aussi appelé Chaja, dans Ézéchiel ; c'est pourquoi ces Animaux peuvent aussi être appelés Vivants. Rien ne s'oppose à ce que la Parole soit décrite par des Animaux, quand le Seigneur, dans la Parole, est Lui-Même ça et là appelé Lion, et très-souvent Agneau, et que ceux qui sont par le Seigneur dans la charité sont appelés Brebis, et qu'aussi dans ce qui suit l'entendement de la Parole est appelé Cheval. Que la Parole soit signifiée par ces Animaux ou Chérubins, cela est bien évident en ce qu'ils furent vus au milieu du Trône et autour du Trône, et qu'au milieu du Trône était le Seigneur ; et, comme le Seigneur est la Parole, ils n'ont pas pu être vus ailleurs ; et s'ils furent vus aussi autour du Trône, c'est parce que c'était dans le Ciel Angélique, où est aussi la Parole. Que les Chérubins signifient la Parole et sa garde, c'est ce qui a été montré dans La Doctrine sur l'Écriture Sainte 97, où sont ces expressions :

— « Le sens de la lettre de la Parole est une garde pour les vrais réels, qui sont cachés en dedans ; et cette garde consiste en ce que ce sens peut être tourné de toute manière, c'est-à-dire, être expliqué selon qu'il est saisi, sans que pour cela le sens interne de la Parole soit blessé et violé ; car il n'est pas préjudiciable que le sens de la lettre soit compris par l'un autrement que par l'autre ; mais ce qui est préjudiciable, c'est que, les Divins Vrais qui sont intérieurement cachés soient pervertis, car par là il est fait violence à la Parole : le sens de la lettre est une garde pour empêcher que cela n'arrive ; et il exerce cette garde chez ceux qui sont dans des faux par religion, et qui ne confirment pas ces faux ; car ceux-ci ne font aucune violence à la Parole. Cette garde est signifiée par les Chérubins, et est aussi décrite par eux dans la Parole : cette garde est signifiée par les Chérubins, qui, après qu'Adam avec son épouse eut été chassé du jardin d'Eden, furent placés à l'entrée de ce jardin, et au sujet desquels on lit ces paroles :

— « Lorsque Jéhovah Dieu eut chassé l'homme, il fit habiter du côté de l'Orient, vers le jardin d'Eden, les Chérubins et la flamme d'épée qui se tourne de côté et d'autre, pour garder le chemin de l'Arbre de vie. » — Genèse 3:23-24 ;

Par les Chérubins, est signifiée la garde ; par le chemin de l'Arbre de vie est signifiée l'entrée vers le Seigneur, laquelle a lieu pour les hommes par la Parole ; par la flamme d'épée qui se tourne de côté et d'autre est signifié le Divin Vrai dans les derniers, lequel est comme la Parole dans le sens littéral, sens qui, comme il a été dit, peut être tourné ainsi. La même chose est signifiée par les Chérubins d'or placés sur les deux extrémités du Propitiatoire, qui était sur l'Arche, dans le Tabernacle. — Exode 25:18-21

— c'est en raison de cette signification que Jéhovah parlait entre des Chérubins avec Moïse, — Exode 25:22, 36:8 ; Nombres 7:89.

— Il n'est pas non plus signifié autre chose par les Chérubins, sur les Rideaux du Tabernacle et sur le Voile. — Exode 26:31.

— car les Rideaux et les Voiles du Tabernacle représentaient les derniers du Ciel et de l'Église, par conséquent aussi les derniers de la Parole. Il n'a pas non plus été signifié autre chose par les Chérubins dans le milieu du Temple de Jérusalem. — 1 Rois 6:22-28:

— et par les Chérubins sculptés sur les murailles et sur tes portes du Temple. — 1 Rois 6:29, 32, 35 ;

— pareillement par les Chérubins dans te Nouveau Temple. — Ézéchiel 41:18, 19, 20.

— Comme les Chérubins signifient la garde pour que le Seigneur, le Ciel, et le Divin Vrai, tel qu'il est dans l'intérieur de la Parole, ne soient pas approchés immédiatement, mais pour qu'ils le soient médiatement par les derniers, il est pour cela même parlé ainsi du Roi de Tyr :

— « Toi, qui scelles la mesure, plein de sagesse et parfait en beauté, en Éden le Jardin de Dieu tu as été, toute pierre précieuse (a été) ta couverture ; toi, Chérubin, expansion de qui protège. Je t'ai détruit, Chérubin protecteur, du milieu des pierres de feu. » — Ézéchiel 28:12-13, 14, 16 ;

— par Tyr il est signifié l'Église quant aux connaissances du vrai et du bien, et par suite par son Roi la Parole où sont ces connaissances, et d'où elles viennent ; qu'ici la Parole dans son dernier, qui est le sens de la lettre, soit signifiée par ce Roi, et la garde par le Chérubin, cela est évident, car il est dit :

— « Toi, qui scelles la mesure, toute pierre précieuse a été ta couverture. »

et aussi :

— « Toi, Chérubin, expansion de qui protège. »

par les pierres précieuses, qui sont aussi nommées ici, sont signifiés les vrais du sens de la lettre de la Parole, No.231.

Comme par les Chérubins il est signifié le Divin Vrai dans les derniers, et aussi la garde, c'est pour cela qu'il est dit dans David :

— « Pasteur d'Israël, qui es assis sur les Chérubins, montre-toi avec éclat. » — Psaumes 80:2.

— « Jéhovah assis entre les Chérubins. » — Psaumes 99:1.

— « Jéhovah inclina les Cieux, et descendit, et il chevauchait sur un Chérubin. » — Psaumes 18:10-11 ;

Chevaucher sur les Chérubins, être assis sur eux, et être assis entre eux, c'est être sur le dernier sens de la Parole. Le Divin Vrai dans la Parole et sa qualité sont décrits par des Chérubins dans Ézéchiel, Chapitres 1 ; 10 : or, personne ne pouvant savoir ce qui est signifié par chacune des choses de leur description, sinon celui pour qui le sens spirituel a été ouvert, et ce sens m'ayant été découvert, il va être dit ce qui est signifié sommairement par toutes les choses rapportées sur les quatre Animaux ou Chérubins dans le Premier Chapitre d'Ézéchiel ; voici ce Sommaire :

— « La Divine Sphère externe de la Parole est décrite. Vers. 1:4:

cette sphère représentée comme homme, Vers. 1:5 :

conjointe aux spirituels et aux célestes, Vers. 1:6 :

le naturel de la Parole ; quel il est, Vers. 1:7 :

le spirituel et le céleste de la Parole conjoints au naturel ; quels ils sont, Vers. 1:8-9 :

le Divin amour du bien et du vrai célestes, spirituels et naturels, là, distinctement et ensemble, Vers. 1:10-11 :

ils tendent à être un, Vers. 1:12 :

sphère de la Parole d'après le Divin Bien et le Divin Vrai du Seigneur, d'après lesquels la Parole vit, Vers. 1:13-14 :

doctrine du bien et du vrai dans la Parole et d'après la Parole, Vers. 1:15 à 21 :

le Divin du Seigneur au-dessus d'elle et en elle, Vers. 1:22-23 :

et d'après elle, Vers. 1:24-25 :

le Seigneur est au-dessus des deux, Vers. 1:26 :

à Lui appartiennent le Divin Amour et la Divine Sagesse, Vers. 1:27-28.

C'est là l'exposition sommaire de ce Chapitre.

  
/ 962