The Bible

 

Genèse 22

Study

   

1 Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!

2 Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.

3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

5 Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

7 Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit: Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?

8 Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.

10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!

12 L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: A la montagne de l'Eternel il sera pourvu.

15 L'ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham des cieux,

16 et dit: Je le jure par moi-même, parole de l'Eternel! parce que tu as fait cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique,

17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

19 Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer-Schéba; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

20 Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère:

21 Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,

22 Késed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel.

23 Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham.

24 Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2798

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2798. Abraham prit les bois de l'holocauste, signifie le mérite de la justice : cela est évident d'après ce qui a été dit et expliqué ci-dessus, numéro 2784, ainsi sans autre explication.

Il (les) mit sur Isaac signifie qu'il l'adjoignit au Rationnel Divin, savoir, le mérite de la justice : c'est ce qu'on peut voir par la représentation de Isaac, en ce qu'il est le Rationnel Divin du Seigneur, ainsi qu'il a été déjà souvent dit ; et par la signification de mettre sur lui, en ce que c'est adjoindre ; il est dit son fils, parce que le Divin Humain du Seigneur non-seulement a été conçu, mais même est né de Jéhovah ; que le Seigneur ait été conçu de Jéhovah, c'est ce qui est bien connu par la Parole du Seigneur ; de là il est appelé Fils du Très–Haut, Fils de Dieu, et Fils unique du Père.

, [Il manque du texte ici], Marc 14:61-62. Luc 1:31-32, Luc 3:21, . Jean 1:14, 18, Jean 3:13, 16, 17, , 35, Jean 10:35, Jean 20:30-31, - outre plusieurs autres passages, où il nomme Jéhovah son père ; qu'il soit né de la vierge Marie, c'est ce qui est connu également, mais il est né d'elle comme un autre homme ; toutefois, lorsqu'il naquit de nouveau ou lorsqu'il fut fait Divin, il naquit de Jéhovah qui était dans Lui-Même, et qui était Lui-Même quant à l'Etre même de la vie ; l'union de l'Essence Divine et de l'Essence Humaine a été faite mutuellement et réciproquement, de sorte qu'il a uni l'Essence Divine à l'Essence Humaine, et l'Essence Humaine à l'Essence Divine, Voir numéros 1921, 1999, 2004, 2005, 2018, 2025, 2083, 2508, 2523, 2618, 2628, 2632, 2728, 2729 ; de là il devient évident que le Seigneur en Lui par sa propre puissance a fait Divin l'Humain, et qu'ainsi il est devenu Justice : le Mérite de la Justice fut ce qui a été adjoint, lorsqu'il subissait les tentations intimes, au Rationnel Divin, d'après lequel alors il combattit, et contre lequel combattirent les mauvais génies, jusqu'à ce qu'il l'eût aussi glorifié. Voilà les choses qui sont signifiées dans le sens interne par Abraham mit les bois de l'holocauste sur Isaac son fils, et ce sont elles que les Anges perçoivent, quand on lit ces paroles.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #119

Study this Passage

  
/ 10837  
  

119. Qu'Aschur signifie le mental rationnel, ou le rationnel de l'homme, on le voit manifestement dans les Prophètes ; ainsi, dans Ézéchiel :

« Voici, Aschur (était) un Cèdre dans le Liban, beau de branchage, et de bois ombreux, et haut de stature, et parmi les touffus était sa ramée ; des eaux le firent croître ; une profondeur d'eaux le fit grandir ; un fleuve coulait tout autour de sa plante. » - Ézéchiel 31:3-4.

Le rationnel est appelé Cèdre dans le Liban ; la ramée parmi les touffus signifie les scientifiques de la mémoire qui se comportent ainsi. Encore plus manifestement dans Ésaïe :

« En ce jour-là, il y aura un sentier de l'Egypte en Aschur ; et Aschur viendra en Egypte, et l'Egypte en Aschur, et les Egyptiens Serviront Aschur. En ce jour-là, Israël sera en troisième à l'Egypte et à Aschur, Bénédiction au milieu de la terre, que Jéhovah Zebaoth bénira, en disant : Béni soit mon peuple, l'Egypte ; et l'œuvre de mes mains, Aschur ; et mon héritage, Israël. » - Ésaïe 19:23-24, 25.

Ici et ailleurs, çà et là, par l'Egypte est signifiée la Science, par Aschur la Raison, et par Israël l'Intelligence.

  
/ 10837