The Bible

 

Genèse 16

Study

   

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #1901

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1901. Et peut-être serai-je rétablie par elle, signifie que le rationnel pouvait naître ainsi : on en a la preuve dans la signification du mot être rétablie (être édifiée, ) quand il se dit de la génération ; ainsi cela s'entend sans explication. Car, ainsi qu'il a été dit, représente le Vrai Intellectuel qui, comme une épouse, a été adjoint au Bien : le Vrai Intellectuel qui est chez l'homme intime, est absolument privé d'enfants, ou comme une mère sans enfants, quand il n'y a pas en quelque Rationnel dans lequel et par lequel il influe ; car sans le Rationnel, qui est l'intermédiaire, il ne peut influer avec quelque vrai dans l'homme extérieur, comme on peut le voir par les enfants du premier âge ; ceux-ci ne peuvent rien savoir de vrai, avant d'avoir été imbus de connaissances ; mais, comme il a été dit, mieux et plus parfaitement ils sont imbus de connaissances, mieux et plus parfaitement le Vrai intellectuel, qui est dans l'intime ou dans le bien, peut être communiqué. Ce Vrai intellectuel, représente par Saraï, est le Spirituel même qui influe par le Ciel, ainsi par une voix interne, et cela chez chaque homme, et qui vient continuellement au-devant des connaissances, lesquelles sont insinuées par les sensuels, et implantées dans la mémoire, ce que l'homme ignore, parce que c'est une chose trop pure pour qu'elle puisse être perçue par l'idée commune ; c'est comme une certaine Lumière qui éclaire, et donne la faculté de savoir, de penser et de comprendre. Le Rationnel, ne pouvant exister que par l'influx du Vrai intellectuel représenté par Saraï, ne peut être autre que son fils : quand le Rationnel est formé par les vrais qui ont été adjoints aux biens, et plus encore quand il est formé par les biens d'où précèdent les vrais, alors il est fils légitime ; avant cela il est aussi reconnu comme fils, mais non comme légitime, c'est le fils né de la servante, néanmoins il est adopté ; c'est pour cette raison qu'il est dit ici que elle serait rétablie par elle.

  
/ 10837