The Bible

 

Ézéchiel 14

Study

   

1 Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi.

2 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

3 Fils de l'homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur coeur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l'iniquité. Me laisserai-je consulter par eux?

4 C'est pourquoi parle-leur, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tout homme de la maison d'Israël qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquité, -s'il vient s'adresser au prophète, -moi, l'Eternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles,

5 afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d'Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.

6 C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations!

7 Car tout homme de la maison d'Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s'est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquité, -s'il vient s'adresser au prophète pour me consulter par lui, -moi, l'Eternel, je lui répondrai par moi.

8 Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l'exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

9 Si le prophète se laisse séduire, s'il prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai séduit ce prophète; j'étendrai ma main contre lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d'Israël.

10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,

11 afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel.

12 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

13 Fils de l'homme, lorsqu'un pays pécherait contre moi en se livrant à l'infidélité, et que j'étendrais ma main sur lui, -si je brisais pour lui le bâton du pain, si je lui envoyais la famine, si j'en exterminais les hommes et les bêtes,

14 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, ils sauveraient leur âme par leur justice, dit le Seigneur, l'Eternel.

15 Si je faisais parcourir le pays par des bêtes féroces qui le dépeupleraient, s'il devenait un désert où personne ne passerait à cause de ces bêtes,

16 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés, et le pays deviendrait un désert.

17 Ou si j'amenais l'épée contre ce pays, si je disais: Que l'épée parcoure le pays! si j'en exterminais les hommes et les bêtes,

18 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés.

19 Ou si j'envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes,

20 et qu'il y eût au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice.

21 Oui, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Quoique j'envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l'épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes,

22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.

23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions; et vous reconnaîtrez que ce n'est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l'Eternel.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #543

Study this Passage

  
/ 962  
  

543. Vers. 5. Et elle enfanta un fils mâle, signifie la doctrine de la Nouvelle Église. Par un fils, dans la Parole, il est signifié le vrai de la doctrine, et aussi l'entendement et par suite la pensée du vrai et du bien ; mais par une fille il est signifié le bien de la doctrine, et aussi la volonté et par suite l'affection du vrai et du bien ; et par un fils mâle est signifié le vrai conçu dans l'homme spirituel et né dans l'homme naturel ; la raison de cela, c'est que par les générations et les nativités dans la Parole sont signifiées les générations et les nativités spirituelles, qui toutes dans le commun se réfèrent au bien et au vrai, No. 535 ; car rien antre chose n'est engendré et ne naît du Seigneur comme mari, et de l'Église comme épouse. Maintenant, comme par la Femme, qui avait enfanté, il est signifié la Nouvelle Église, No. 533, il est évident que par un fils mâle il est signifié la doctrine de cette Église. La doctrine, qui est entendue ici, est La Doctrine de la Nouvelle Jérusalem, publiée à Londres en 1758 ; puis aussi les doctrines sur Le Seigneur, sur L'Écriture Sainte, et sur La Vie Selon les Préceptes du Décalogue, publiées à Amsterdam ; car par la Doctrine sont entendus tous les vrais de la Doctrine, parce que la Doctrine est le complexe de ces vrais ; lorsque j'écrivais ces Doctrines, autour de moi se tenaient des Draconiciens, et dans toute leur fureur ils s'efforçaient de les dévorer, c'est-à-dire, de les étouffer ; il m'est permis de rapporter cette nouvelle, parce qu'il est de vérité que la chose est arrivée ainsi ; les Draconiciens qui m'entouraient étaient de toutes les parties du Monde Chrétien Réformé. Comme il ne naît pas d'autre progéniture du Mariage spirituel, et que la progéniture masculine est le vrai et le bien par l'entendement et par suite par la pensée, et la progéniture féminine le vrai et le bien par la volonté et par suite par l'affection, c'est pour cela que dans la Parole par le fils est signifié le vrai ; pour confirmation il sera rapporté quelques passages, d'après lesquels cela peut en quelque sorte être vu :

— « Voici, héritage de Jéhovah, tes fils ; récompense, le fruit du ventre ; comme des flèches dans la main d'un puissant, de même les vils de la jeunesse. » — Psaumes 127:3, 4, 5.

— « A la calvitie réduis-toi, et tonds-toi à cause des fils de tes délices, parce qu'ils ont émigré (loin) de toi. » — 1:16.

— « Je vis deux oliviers près du chandelier, et il dit : Ce sont les deux fils d'olivier qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre. » — Zacharie 4:11, 14.

— « Ma tente a été dévastée, mes fils sont sortis d'avec moi, et ils ne sont plus. » — Jérémie 10:20.

— « mes fils sont devenus dévastés, parce que l'ennemi a été le plus fort. » — Lamentations 1:16.

— « tes fils, Jérusalem, sont tombés en défaillance, ils sont gisants à la tête de toutes les rues. » — Ésaïe 51:17, 18, 20.

— « Les pères mangeront les fils au milieu de toi, et les fils mangeront leurs pères ; je disperserai tes restes à tout vent. » — Ézéchiel 5:10.

— « Le fils sera en division contre le père, et le père contre le fils. » — Matthieu 10:21 ; Marc 13:12 ; Luc 12:53.

— « Tu as pris les vases de ta parure de mon or, et tu t'en es fait des images de mâle avec lesquelles tu as commis scortation. » Ézéchiel 16:17.

— « Jésus dit : La semence, ce sont les fils do royaume : et l'ivraie, ce sont les fils du méchant. » — Matthieu 13:38.

— « Que le fils de l'homme soit le Divin Vrai de la Parole, ainsi le Seigneur, on le voit dans La Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur le Seigneur, nos. 19-28. Dans les passages rapportés, par les Fils sont entendus ceux qui sont dans les vrais de la Doctrine d'après la Parole, et abstractivement les vrais eux-mêmes ; pareillement ailleurs, par exemple, — Ésaïe 13:17-18 ; 14:21, 22, 23 ; 43:6 ; 49:17, 22 ; 51:17-18 ; 60:9 ; Jérémie 3:24-25 ; 5:17 ; Ézéchiel 14:16, 17, 18, 20 ; 16:20, 26, 45 ; 20:26, 31 ; 23:37 ; Hosée 11:9, 10, 11 ; Zacharie 9:13 ; Psaumes 144:11-12 ; Deutéronome 32:8.

— Que par la fille soit signifiée l'affection du vrai de l'Église, ainsi l'Église quant à cette affection, on le voit dans la Parole d'après des passages si nombreux, qu'ils rempliraient plusieurs pages, s'ils étaient rapportés ; il n'est pas entendu autre chose par la Fille de Zion, la Fille de Jérusalem, la Fille de Jehudah, la fille d'Israël ; sur la Fille de Sion, voir quelques passages rapportés, No. 612 ; qui est-ce qui ne peut voir que par la Fille de Sion, de Jérusalem, de Jehudah et d'Israël, si souvent nommée dans la Parole, il ne peut pas être entendu une Fille ?

  
/ 962