The Bible

 

Ézéchiel 11

Study

   

1 L'esprit m'enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Eternel, à celle qui regarde l'orient. Et voici, à l'entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.

2 Et l'Eternel me dit: Fils de l'homme, ce sont les hommes qui méditent l'iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

3 Ils disent: Ce n'est pas le moment! Bâtissons des maisons! La ville est la chaudière, et nous sommes la viande.

4 C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l'homme!

5 Alors l'esprit de l'Eternel tomba sur moi. Et il me dit: Dis: Ainsi parle l'Eternel: Vous parlez de la sorte, maison d'Israël! Et ce qui vous monte à la pensée, je le sais.

6 Vous avez multiplié les meurtres dans cette ville, Vous avez rempli les rues de cadavres.

7 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Vos morts que vous avez étendus au milieu d'elle, C'est la viande, et elle, c'est la chaudière; Mais vous, on vous en fera sortir.

8 Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Eternel.

9 Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements.

10 Vous tomberez par l'épée, Je vous jugerai sur la frontière d'Israël, Et vous saurez que je suis l'Eternel.

11 La ville ne sera pas pour vous une chaudière, Et vous ne serez pas la viande au milieu d'elle: C'est sur la frontière d'Israël que je vous jugerai.

12 Et vous saurez que je suis l'Eternel, Dont vous n'avez pas suivi les ordonnances Et pratiqué les lois; Mais vous avez agi selon les lois des nations qui vous entourent.

13 Comme je prophétisais, Pelathia, fils de Benaja, mourut. Je tombai sur ma face, et je m'écriai à haute voix: Ah! Seigneur Eternel, anéantiras-tu ce qui reste d'Israël?

14 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

15 Fils de l'homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté, et la maison d'Israël tout entière, A qui les habitants de Jérusalem disent: Restez loin de l'Eternel, Le pays nous a été donné en propriété.

16 C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Si je les tiens éloignés parmi les nations, Si je les ai dispersés en divers pays, Je serai pour eux quelque temps un asile Dans les pays où ils sont venus.

17 C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, Je vous recueillerai des pays où vous êtes dispersés, Et je vous donnerai la terre d'Israël.

18 C'est là qu'ils iront, Et ils en ôteront toutes les idoles et toutes les abominations.

19 Je leur donnerai un même coeur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J'ôterai de leur corps le coeur de pierre, Et je leur donnerai un coeur de chair,

20 Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

21 Mais pour ceux dont le coeur se plaît à leurs idoles et à leurs abominations, Je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, Dit le Seigneur, l'Eternel.

22 Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

23 La gloire de l'Eternel s'éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l'orient de la ville.

24 L'esprit m'enleva, et me transporta en Chaldée auprès des captifs, en vision par l'esprit de Dieu; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi.

25 Je dis aux captifs toutes les paroles de l'Eternel, qu'il m'avait révélées.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #10011

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10011. Et tu la verseras sur sa tête, et tu l'oindras, signifie le représentatif du Divin Bien dans le Seigneur quant à tout l'Humain : on le voit par la signification de verser l'huile sur la tête d'Aharon, en ce que c'est le Divin Bien sur tout l'Humain du Seigneur, car par l'huile est signifié le Divin Bien, numéros 4582, 9474, par Aharon le Seigneur quant au Divin Bien, numéro 9806, et par la Tête tout l'Humain ; et par la signification d'oindre, en ce que c'est le représentatif de cette chose, numéros 9474, 9954. Si la Tête est tout l'Humain ou tout l'homme, c'est parce que le tout de l'homme descend de la Tête, car le corps est une dérivation de la tête, c'est pourquoi aussi ce que l'homme pense et veut, -et cela se fait dans la tête, -se montre en son effet dans le corps : il en est de la tête comme du suprême ou de l'intime dans les cieux, le suprême descend et influe dans les cieux qui sont au-dessous, et il les produit et les dérive, c'est même pour cela qu'au ciel intime correspond la tête chez l'homme, au ciel moyen le corps jusqu'aux lombes, et au ciel dernier les pieds : en somme, ce qui est intime est dans les dérivés l'unique chose qui vit essentiellement : il est donc manifeste que le Divin, puisqu'il est l'intime de toutes choses, ou, ce qui revient au même, le suprême de toutes choses, est l'unique chose dont procède la vie de toutes choses ; autant donc l'homme reçoit du Divin, autant il vit. En outre, l'huile dont le prêtre était oint, coulait du sommet de sa tête jusque sur le corps, comme on peut le voir dans David :

« Comme l'huile bonne sur la tête, descendant dans la barbe d'Aharon, (et) qui descend sur le bord de ses habits. » - Psaumes 133:2 :

Dans Matthieu :

« Une femme répandit un vase d'albâtre d'un parfum très-précieux sur la tête de Jésus, pendant qu'il était à table ; Jésus dit : Elle a répandu ce parfum sur mon corps pour mon ensevelissement. » - Matthieu 26:7, 12 ;

Et dans Marc :

« Et il vint une femme ayant » un vase d'albâtre d'un parfum de nard pur très-précieux ; et, brisant le vase d'albâtre, elle le répandit sur la tête de Jésus ; et Jésus dit : Elle a par avance embaumé mon corps pour la sépulture. " - Marc 14:3, 8 ;

-par là, il est encore évident que oindre la tête, c'est oindre tout le corps. Que par la tête il soit entendu tout l'homme, on le voit aussi par plusieurs passages dans la Parole, par exemple dans Ésaïe :

« Les rachetés de Jéhovah retour-neront, et ils viendront à Sion avec chant, et une joie d'éternité (sera) sur leur tête. » - Ésaïe 35:10.

Dans Moïse : '

« Des choses précieuses des productions du soleil, des prémices des » montagnes de l'orient, et des choses précieuses de la terre, (seront) sur la tête de Joseph, sur le sommet de la tête du Naziréen de ses frères. » - Deutéronome 33:14, 15, 16.

Dans Jérémie :

« La tempête de Jéhovah sur la tête des impies se précipitera. » - Jérémie 30:23.

Dans Ézéchiel :

« Leur chemin sur » leur tête je mettrai. » - Obad. 1:15.

Dans le Même :

« Malheur à celles qui font des voiles sur la tête de toute taille pour chasser aux âmes.» - [Il manque du texte ici].

Dans David :

« Dieu brisera ta tête, » le sommet de la chevelure. » - Psaumes 68:22.

Maintenant, d'après ces passages, il est évident que la tête signifie tout l'homme, et qu'ainsi verser l'huile sur la tête d'Aharon, signifie le Divin Bien dans le Seigneur sur tout l'Humain : que le Seigneur, quand il était dans le monde, se soit fait Divin Vrai, et que, lorsqu'il sortit du monde, il se soit fait Divin Bien, on le voit dans les articles cités, numéro '9315 (fin), 9199.

  
/ 10837