The Bible

 

Exode 28

Study

   

1 Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

2 Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.

3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.

4 Voici les vêtements qu'ils feront: un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce.

5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.

7 On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c'est ainsi qu'il sera joint.

8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,

10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'après l'ordre des naissances.

11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d'or.

12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Eternel sur ses deux épaules.

13 Tu feras des montures d'or,

14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.

15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

16 Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.

17 Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;

18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

19 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;

20 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d'or.

21 Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -

22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.

23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

24 Tu passeras les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;

25 et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.

26 Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.

27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.

28 On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.

29 Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en conserver à toujours le souvenir devant l'Eternel. -

30 Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, lorsqu'il se présentera devant l'Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'Israël, lorsqu'il se présentera devant l'Eternel.

31 Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue.

32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.

33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d'or:

34 une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.

35 Aaron s'en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Eternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.

36 Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel.

37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.

38 Elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d'Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes; elle sera constamment sur son front devant l'Eternel, pour qu'il leur soit favorable.

39 Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.

40 Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.

41 Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce.

42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.

43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #10046

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10046. Et tu prendras son sang, signifie le Divin Vrai : voir numéros 10026, 10033 ; que toute purification des maux et des faux, et toute régénération, se fassent par le Divin Vrai procédant du Seigneur, on le voit dans les articles cités, numéro 9959.

  
/ 10837  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #3332

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3332. Jacob donna à Esaü du pain et le potage de lentilles, signifie le bien de la vie gratifie du bien du vrai et du bien des doctrinaux : on le voit par la représentation d'Esaü, en ce qu'il est le bien de la vie, numéros 3300, 3322 ; par la signification du pain, en ce qu'il est le bien de l'amour en général, tant le céleste que le spirituel, numéros 276, 680, 2165, 2177, par conséquent aussi le bien du vrai, car ce bien est le bien spirituel ; et par la signification du potage de lentilles, en ce qu'il est le bien des doctrinaux, car le potage ou le ragoût signifie l'amas des doctrinaux, numéro 3316, et les lentilles signifient le bien de ces doctrinaux ; le pain et le potage que Jacob donna à Esaü signifient, dans le sens interne, que ces biens sont parla doctrine du vrai, qui est représentée par Jacob, numéro 3305. Dans ce dernier Verset, par ces paroles et par celles qui suivent est décrit le progrès quant au vrai et quant au bien, de quelle manière il a lieu chez l'homme spirituel lorsqu'il est régénéré, c'est-à-dire, que cet homme s'instruit d'abord des doctrinaux du vrai ; qu'ensuite il en est affecté, ce qui est le bien des doctrinaux ; que plus tard par l'intuition dans les doctrinaux, il est affecté des vrais qui sont en eux, ce qui est le bien du vrai, et qu'enfin il veut y conformer sa vie, ce qui est le bien de la vie ; ainsi, quand l'homme spirituel est régénéré, il s'avance de la doctrine du vrai vers le bien de la vie : mais quand il est dans le bien de la vie, alors l'ordre est retourné, et par ce bien il regarde le bien du vrai, par le bien du vrai le bien des doctrinaux, et par celui-ci les doctrinaux du vrai ; d'après ce qui précède on peut savoir comment l'homme devient d'homme sensuel homme spirituel, et quel est l'homme quand il est devenu spirituel. Que ces biens, savoir, le bien de la vie, le bien du vrai et le bien des doctrinaux, soient distincts entre eux, c'est ce qui devient évident pour ceux qui réfléchissent ; le bien de la vie est celui qui découle de la volonté, le bien du vrai celui qui découle de l'entendement, et le bien des doctrinaux celui qui découle de la science ; le doctrinal est ce dans quoi ils sont. Que les Lentilles signifient le bien des doctrinaux, on le voit en ce que le froment, l'orge, les fèves, les lentilles, le millet, l'épeautre, sont de ces choses qui signifient le pain, mais avec une différence dans l'espèce : que le pain en général soit le bien, cela est évident d'après ce qui a été dit et montré, numéros 276, 680, 2165, 2177 ; ainsi des espèces de bien sont signifiées par les choses qui viennent d'être nommées ; les espèces les plus nobles du bien, par le froment et l'orge, et des espèces moins nobles par les fèves et les lentilles, comme il est encore évident par ce passage dans Ézéchiel :

« Toi, prends-toi du froment et de l'orge, et des fèves et des Lentilles, et du millet et de l'épeautre, et mets-les dans un même vase, et fais-t'en du pain. » - Ézéchiel 4:9, 12-13.

  
/ 10837