The Bible

 

Amos 5

Study

   

1 Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël!

2 Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.

3 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Israël.

4 Car ainsi parle l'Eternel à la maison d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez!

5 Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer-Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.

6 Cherchez l'Eternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l'éteindre,

7 O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

8 Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Eternel est son nom.

9 Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

10 Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.

11 Aussi, parce que vous avez foulé le misérable, Et que vous avez pris de lui du blé en présent, Vous avez bâti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez planté d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.

12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.

13 Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

15 Haïssez le mal et aimez le bien, Faites régner à la porte la justice; Et peut-être l'Eternel, le Dieu des armées, aura pitié Des restes de Joseph.

16 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel, le Dieu des armées, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera, Dans toutes les rues on dira: Hélas! hélas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.

17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Eternel.

18 Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel? Il sera ténèbres et non lumière.

19 Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.

20 Le jour de l'Eternel n'est-il pas ténèbres et non lumière? N'est-il pas obscur et sans éclat?

21 Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.

22 Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraissés que vous sacrifiez en actions de grâces, Je ne les regarde pas.

23 Eloigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'écoute pas le son de tes luths.

24 Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.

25 M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d'Israël?...

26 Emportez donc la tente de votre roi, Le piédestal de vos idoles, L'étoile de votre Dieu Que vous vous êtes fabriqué!

27 Et je vous emmènerai captifs au delà de Damas, Dit l'Eternel, dont le nom est le Dieu des armées.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2943

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2943. De tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, en disant, signifie quant aux doctrinaux par lesquels existe la foi : on le voit par la signification de la porte, en ce qu'elle est l'introduction, par conséquent ce qui introduit, de même que l'entrée, numéros 2145, 2152, 2356, 2385 ; et par la signification de la ville, en ce qu'elle est le vrai qui appartient à la foi, numéros 402, 2268, 2450, 2451, 2712. Dans l'Ancienne Eglise, les villes n'étaient pas des villes telles que celles qui ont existé plus tard et qui existent aujourd’hui, savoir, des assemblées et des congrégations d'hommes, mais elles étaient des cohabitations de familles séparées ; la famille d'un même père constituait une ville ; ainsi, la ville de Nachor, vers laquelle se rendit le Serviteur d'Abraham, pour fiancer Rébecca à Isaac.

Genèse 24:10, - c'était la famille de Nachor qui la constituait : et Schalem ville de Séchem, vers laquelle arriva Jacob quand il s'éloigna de Padan-Aram, - ; 34

C'était la famille de Chamor et de Séchem, qui la formait ; il en était de même des autres villes de ce temps-là ; et comme les Anciens tenaient des Très-Anciens que les nations et les familles représentaient les sociétés célestes, par conséquent les choses qui appartiennent à l'amour et à la charité, numéros 685, 1159, de là vient que le vrai, qui appartient à la foi, est signifié quand la ville est nommée au lieu de la famille, et le peuple au lieu de la nation ; c'est encore de là que la cité de Dieu et la cité Sainte signifient, dans le sens réel la foi pour le Seigneur : et parce que la ville ou la cité signifiait la foi, la porte de la ville signifiait les doctrinaux, parce que ce sont eux qui introduisent dans la foi. Cela était aussi signifié dans l'Église représentative Juive, en ce que les Juges et les Anciens étaient assis à la porte de la ville, et y jugeaient, comme on le voit par les historiques de la Parole, et aussi dans Zacharie :

« Voici les choses que vous ferez : Prononcez la vérité, l'homme avec son compagnon ; jugez à vos portes la vérité et un jugement de paix. » - Zacharie

Et dans Amos :

« Haïssez le mal et aimez le bien, et établissez à la porte le jugement. » - Amos 5:15.

Que la Porte signifie aussi l'accès vers le mental rationnel, et que ce mental soit comparé à une ville, c'est ce qu'on voit numéro 2851.

  
/ 10837