The Bible

 

lamentations 5

Study

   

1 Muista, Herra, kuinka meille tapahtui: katso ja näe meidän ylönkatsettamme.

2 Meidän perintömme on muukalaisten osaksi tullut, ja huoneemme ulkonaisten omaksi.

3 Me olemme orvot ilman isää, ja äitimme ovat niinkuin lesket.

4 Vettä, joka meidän omamme oli, me joimme rahalla, omat halot me ostimme hinnalla.

5 kaulallamme me vaivaa kärsimme; ja ehkä me jo väsyneet olimme, ei kuitenkaan meille lepoa annettu.

6 Meidän piti Egyptin ja Assyrian alle meitämme antaman, että me sittekin leipää ravinnoksemme saaneet olisimme.

7 Meidän isämme ovat syntiä tehneet, ja ei enään ole käsissä; ja meidän pitää heidän pahoja tekojansa nautitseman.

8 Orjat meitä vallitsevat; ja ei ole kenkään, joka meitä heidän käsistänsä pelastaa.

9 Meidän pitää hakeman leipämme hengen paolla, miekan edessä korvessa.

10 Meidän ihomme on poltettu, niinkuin pätsissä, hirmuisen nälän tähden.

11 He ovat vaimot Zionissa raiskanneet ja neitseet Juudan kaupungeissa.

12 Ruhtinaat he ovat hirttäneet, ja vanhimpia ei he kunnioittaneet.

13 Nuorukaiset piti jauhaman, ja piskuisten täytyi puita kantaissansa kompastua.

14 Vanhat puuttuivat porteista, ja nuorukaiset ei enään kanteletta soita.

15 Meidän sydämemme ilo loppui, meidän tanssimme on kääntynyt murheeksi.

16 Meidän päästämme on kruunu pudonnut; voi nyt meitä, että me niin olemme syntiä tehneet!

17 Sentähden on myös sydämemme murheissansa; niiden tähden ovat meidän silmämme pimenneet;

18 Zionin vuoren tähden, että se niin hävitetty on, että ketut hänessä juoksentelevat.

19 Mutta sinä Herra, joka ijankaikkisesti olet, ja istuimes ijästä ikään!

20 Miksis meidät ijankaikkisesti unohdat, ja niin kauvan meitä peräti hylkäät?

21 Palauta, Herra, meitä jälleen sinun tykös, että me taas palaisimme; uudista meidän päivämme niinkuin ne alusta olivat.

22 Oletkos meitä peräti heittänyt pois, ja sangen suuresti vihastunut meidän päällemme?

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5045

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5045. 'Into Joseph's hand all the bound who were in the prison-house' means received from Him over all falsities, that is to say, the truth governing in a state of temptations was received from Him. This is clear from the meaning of 'giving into Joseph's hand' as placing under its power and control ('the hand' means power and control, 5008, thus that which is received from Him - for anything done by the use of His power is something done by Him - while 'Joseph' means the Lord in the internal sense, as has often been shown above); and from the meaning of 'the bound in the prison-house' as falsities, dealt with above in 5037, 5038. Thus 'the governor of the prison-house gave into Joseph's hand all the bound who were in the prison-house' means the truth governing in the state of temptations that was received from Him and had power over all falsities, that is, He Himself was the source of the truth by means of which He governed falsities in the state of temptations. Here and in what follows at the end of this present chapter the subject in the internal sense is the Lord and the government executed by Him in a state of temptations. That is, it describes how He overcame, by His own power, the hells which were steeped in evils and falsities, and which were constantly pouring out evils and falsities onto the human race. For details about the Lord overcoming them and bringing them into subjection to Himself by His own power, thereby also glorifying the Human within Him or making it Divine, see 1616, 1749, 1755, 1813, 1904, 1914, 1921, 1935, 2025, 2026, 2083, 2159, 2574, 2786, 2795, 3036, 3381, 4075, 4286, 5005. This is clear from many places in the Word, including the following in John,

I lay down My life, 1 so that I may receive it again. No one takes it from Me, but I lay it down of Myself; I have power to lay it down and I have power to receive it again. John 10:17-18.

The passion of the Cross was the last temptation, by which He fully glorified the Human within Him, that is, made it Divine, as is also evident from many places in the Word, such as John 13:31-32; 17:1, 5; Luke 24:26.

Footnotes:

1. literally, soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #768

Study this Passage

  
/ 10837  
  

768. 'Noah' means what belonged to that Church, and 'Shem, Ham, and Japheth' what belonged to the Churches that derived from it. This is clear from the fact that here they are not called simply 'his sons', as they were previously in verse 7, but that their names are added as well. When their names are mentioned in this way they mean the member of the Church. The member of the Church is not only the Church itself, but also everything belonging to it. It is a general term embracing whatever belongs to the Church, as stated already in reference to the Most Ancient Church which was called Man, and likewise in reference to the others mentioned by name. 'Noah' therefore and 'Shem, Ham, and Japheth' mean whatever belongs in its entirety to the Church and to the Churches deriving from it.

[2] Such is the style and manner of expression used in the Word. For example, when Judah is mentioned in the Prophets it means in most cases the celestial Church or whatever belongs to that Church. When Israel is mentioned it means in most cases the spiritual Church or whatever belongs to that Church. And when it is Jacob it means the external Church. For with every member of the Church there exist the internal aspect of the Church and the external. The internal is where the true Church is to be found, while the external is what derives from it, which is Jacob.

[3] It is different when they are not mentioned by name, for the reason that in that case they relate to the Lord's kingdom in a representative fashion. The Lord is the only Man, and is the All of His kingdom. And because the Church is the Lord's kingdom on earth, the Lord alone is the All of the Church. The All of the Church is love or charity, and therefore 'man', or what amounts to the same, someone who is mentioned by name means love or charity, that is, the All of the Church. 'Wife' in that case means quite simply the Church that comes from it, as is also the case here. The character of the Churches meant by 'Shem, Ham, and Japheth' however will in the Lord's Divine mercy be discussed later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.