The Bible

 

Joel 2

Study

   

1 Soittakaat basunalla Zionissa, huutakaat minun pyhällä vuorellani, vaviskaat kaikki maan asuvaiset; sillä Herran päivä tulee ja on läsnä:

2 Pimiä päivä, synkiä päivä, sumuinen päivä ja utuinen päivä; niinkuin aamurusko itsensä levittää vuorten ylitse; suuri ja väkevä kansa, jonka kaltaista ei ikänä ole ollut, eikä vasta tule ijankaikkiseen aikaan.

3 Hänen edellänsä käy kuluttavainen tuli, ja hänen jälissänsä polttavainen liekki. Maa on hänen edessänsä niinkuin Edenin puutarha, mutta hänen jälissänsä niinkuin autio erämaa, ja ei pidä kenenkään pääsemän häneltä pois.

4 Hänen muotonsa on niinkuin hevosten muoto; ja he karkaavat niinkuin ratsasmiehet.

5 He hyppäävät ylhäällä vuorten kukkuloilla niinkuin rattaat kitisevät, niinkuin liekki korsissa kihisis; niinkuin väkevä kansa, joka sotaan on hankittu.

6 Kansat pitää hänen edessänsä hämmästymän, että kaikki kasvot valjuksi muuttuvat.

7 He juoksevat niinkuin uljaat, ja karkaavat muurien ylitse niinkuin sotamiehet; ja kukin käy kohdastansa edes, ja ei poikkee ulos tiestänsä.

8 Ei estä kenkään kumppaniansa, vaan kukin matkustaa asetuksessansa; ja kuin he sota-aseiden välistä tunkevat sisälle, niin ei heitä haavoiteta.

9 He ajelevat ympäri kaupungissa, ja muurien päällä juoksevat, ja kiipeevät huoneisiin, ja tulevat akkunoista sisälle, niinkuin varas.

10 Hänen edessänsä vapisee maa, ja taivas värisee: aurinko ja kuu pimenevät, ja tähdet peittävät valkeutensa.

11 Sillä Herra on paneva jylinänsä hänen sotaväkensä edellä; sillä hänen sotaväkensä on sangen suuri ja väkevä, joka hänen käskynsä toimittaa; sillä Herran päivä on suuri ja sangen hirmuinen, kuka sitä voi kärsiä?

12 Niin sanoo nyt Herra: kääntykäät kaikesta sydämestänne minun tyköni, paastolla, itkulla ja murheella.

13 Leikatkaat teidän sydämenne, ja älkäät teidän vaatteitannne, ja palatkaat Herran teidän Jumalanne tykö; sillä hän on armollinen ja laupias, pitkämielinen ja suuresta hyvyydestä, ja katuu rangaistusta.

14 Kukaties hän kääntyy ja katuu, ja jättää jälkeensä siunauksen, ruokauhrin ja juomauhrin Herralle teidän Jumalallenne.

15 Soittakaat basunalla Zionissa, pyhittäkäät paasto, kutsukaat seurakunta kokoon.

16 Kootkaat kansa, pyhittäkäät kokous, kutsukaat yhteen vanhimmat, saattakaat yhteen nuorukaiset ja imeväiset; ylkä lähtekään kammiostansa, ja morsian makaushuoneestansa.

17 Papit, Herran palveliat, itkekään esihuoneen ja alttarin välillä, ja sanokaan: armahda, Herra, sinun kansaas, ja älä laske sinun perikuntaas pilkkaan, niin ettei pakanat saisi valtaa heidän päällensä! miksi pitäis sanottaman kansain seassa: kussa on nyt heidän Jumalansa?

18 Niin Herralla on kiivaus maastansa; ja hän armahtaa kansaansa.

19 Ja Herra vastaa ja sanoo kansallensa: katso, minä lähetin teille jyviä, viinaa ja öljyä, että teillä piti niistä kyllä oleman; ja en salli teitä enään häpiään tulla pakanain sekaan.

20 Ja tahdon sen, joka pohjoisesta tullut on, teiltä kauvas saattaa, ja ajaa hänen pois korkiaan ja hävitettyyn maahan, hänen kasvonsa itäistä merta päin, ja hänen lopppunsa äärimäisen meren puoleen; ja hänen pitää mätänemän ja haiseman; sillä hän on suuria tehnyt.

21 Älä pelkää, sinä maa, vaan iloise ja riemuitse; sillä Herra taitaa myös suuria tehdä.

22 Älkäät peljätkö, te pedot kedolla; sillä laitumet korvessa pitää viheriöitsemän, ja puut hedelmänsä kantaman, fikunapuut ja viinapuut kyllä hedelmöitsemän.

23 Ja te, Zionin lapset, iloitkaat ja riemuitkaat Herrassa teidän Jumalassanne, joka teille antaa vanhurskauden opettajan, ja laskee alas teille aamu- ja ehtoosateen niinkuin ennenkin;

24 Että aitat jyviä täynnä olisivat, ja kuurnat nuoresta viinasta ja öljystä ylitse vuotaisivat.

25 Ja minä saatan teille jälleen ne vuodet, jotka heinäsirkka, lehtimato, jyvämato ja ruohomato söi; se minun suuri sotaväkeni, jonka minä teidän sekaanne lähetin;

26 Että teidän pitää kyllä syömän ja ravituksi tuleman, ja ylistämän Herran teidän Jumalanne nimeä, joka teidän seassanne on ihmeitä tehnyt; ja ei minun kansani pidä ikänä häpiään tuleman.

27 Ja teidän pitää ymmärtämän, että minä olen Israelin keskellä, ja että minä olen Herra teidän Jumalanne ja ei kenkään muu; eikä minun kansani pidä ikänä häpiään tuleman.

28 Ja sitte pitää tapahtuman, että minä tahdon vuodattaa minun Henkeni kaiken lihan päälle; ja teidän poikanne ja tyttärenne pitää ennustaman, teidän vanhimpanne pitää unia uneksuman, ja teidän nuorukaisenne pitää näkyjä näkemän.

29 Ja myös niinä päivinä tahdon minä palveliain ja piikain päälle vuodattaa minun Henkeni.

30 Ja tahdon antaa tapahtua tunnustähdet taivaassa ja maassa, veren, tulen ja savun suitsun.

31 Auringon pitää muuttuman pimiäksi, ja kuun vereksi; ennenkuin se suuri ja hirmuinen Herran päivä tulee.

32 Ja on tapahtuva, että jokainen, joka Herran nimeä avuksensa huutaa, se tulee autuaaksi; sillä Zionin vuorella ja Jerusalemissa on vapaus oleva, niinkuin Herra on luvannut, ja jääneiden tykönä, jotka Herra kutsuva on.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

Sacred Scripture #14

Study this Passage

  
/ 118  
  

14. When the Lord speaks to his disciples about the close of the age, which is the last time of the church, at the end of his predictions about the sequence of changes of state he says,

Immediately after the affliction of those days the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. Then the sign of the Son of Humanity will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will wail; and they will see the Son of Humanity coming in the clouds of heaven with power and great glory. And he will send out his angels with a trumpet and a loud voice, and they will gather his chosen people from the four winds, from one end of the heavens to the other. (Matthew 24:29-31)

[2] Spiritually understood, this does not mean that the sun and moon will be darkened, that the stars will fall from heaven, and that a sign of the Lord will appear in heaven and he will be seen in the clouds accompanied by angels with trumpets. Rather, the particular words are here used to mean spiritual events that have to do with the church, spiritual events about its state at its end. The underlying reason is that in the spiritual meaning the sun that will be darkened is the Lord as an object of love; the moon that will not give its light is the Lord as an object of faith; the stars that will fall from heaven are the knowledge of what is good and what is true that will come to an end; the sign of the Son of Humanity in heaven is the manifestation of divine truth; the tribes of the earth that will wail are a complete lack of true belief and of good actions that come from love; the coming of the Son of Humanity in the clouds of heaven with power and glory is the Lord’s presence in the Word, and a revelation - the clouds being the literal meaning of the Word and the glory being the spiritual meaning of the Word. The angels with a trumpet and a loud voice mean heaven as our source of divine truth; and the gathering of the chosen people from the four winds, from one end of the heavens to the other, means a new kind of church, specifically its love and faith.

[3] It is obvious from the prophets that this does not mean the darkening of the sun and the moon and the falling of the stars to earth, because things like this are said there about the state of the church when the Lord will come into the world. It says in Isaiah, for example:

Behold, the fierce day of Jehovah is coming, a day of blazing wrath. The stars of the heavens and their constellations will not shine their light. The sun will be darkened in its rising, and the moon will not make its light shine. I will execute judgment upon the world for its malice. (Isaiah 13:9-11; 24:21, 23)

In Joel,

The day of Jehovah is coming, a day of darkness and gloom; the sun and the moon will be darkened and the stars will withhold their light. (Joel 2:1-2, 10; 3:15)

In Ezekiel,

I will cover the heavens and darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. I will darken all the bright lights and bring darkness upon the land. (Ezekiel 32:7-8)

The day of Jehovah means the Coming of the Lord, which happened when there was no longer anything good or true left in the church, and there was no knowledge of the Lord.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Divine Providence #264

Study this Passage

  
/ 340  
  

264. 2. Doubts about divine providence may be raised by the fact that until now people have not known that there is spiritual meaning in the details of the Word and that this is the basis of its holiness. It may raise doubts about divine providence when people ask, "Why is this only being revealed now? And why is it happening through this particular individual, and not through some prominent clergyman?" Whether it is some prominent clergyman or some prominent clergyman's servant, though, is up to the Lord. He knows the nature of each.

There are two reasons, though, that this meaning of the Word has not been revealed earlier. The first is that if it had been revealed earlier, the church would have profaned it, and in so doing would have profaned the very holiness of the Word; and the second is that the genuine truths that constitute the Word's spiritual meaning could not be revealed until the Last Judgment had been completed and the new church meant by the Holy Jerusalem was being founded by the Lord. But let us look at these separately.

[2] (a) The Word's spiritual meaning was not revealed earlier because if it had been, the church would have profaned it, and in so doing would have profaned the very holiness of the Word. Not long after the church was begun it turned into a Babylon, and later it turned into a Philistia. Babylon does actually recognize the Word, but it looks down on it. They say that the Holy Spirit gives just as much inspiration to the members of its supreme council as it did to the prophets. They recognize the Word because the papacy was founded on the Lord's words to Peter, but they still look down on it because it does not agree with them. That is why they have taken it away from the people and hidden it in monasteries, where there are few who actually read it. So if the spiritual meaning had been revealed, where the Lord and all angelic wisdom are present, they would have profaned the Word not only as it is in its outermost form, in what we find in the literal meaning, but in its deepest meanings as well.

[3] Philistia too (meaning faith separated from charity) would have profaned the Word's spiritual meaning, because as already noted [258] it puts salvation in some words that we are to think about and say and not in good deeds that we are to do. So it attributes the power to save to something that has no such power. Particularly, it creates a gap between our intelligence and what we are to believe. For people like this, what becomes of the light that the spiritual meaning of the Word is in? Does it not turn into darkness? And when the outer meaning is turned into darkness, what else can happen to the spiritual meaning? Does anyone who has decided on faith separated from charity and on justification by that kind of faith want to know what a good life really is, what love for the Lord and our neighbor are, what caring and its good effects are, what good actions are, what "doing" is--actually what faith is in its essence, or any of the real truth that constitutes it? Such people write volumes, and all they do is prove what they call faith, claiming that all the things I have just listed are inherent in that faith.

We can see from this that if spiritual meaning had been disclosed earlier, it would have turned out as described by the Lord's words in Matthew, "If your eye had been evil, your whole body would have been full of darkness. So if the light that is in you is darkness, what a darkness!" (Matthew 6:23). In the Word's spiritual meaning, "the eye" means our discernment.

[4] (b) The genuine truths that constitute the Word's spiritual meaning could not be revealed by the Lord until the Last Judgment had been completed and the new church meant by the Holy Jerusalem was being founded by the Lord. The Lord foretold in the Book of Revelation that after the Last Judgment had been completed genuine truths would be disclosed, a new church would be begun, and spiritual meaning would be disclosed. On the completion of the Last Judgment, see what is presented in the booklet Last Judgment and in its supplement. This is the meaning of the heaven and earth that will pass away (Revelation 21:1). The disclosure of genuine truths is foretold by these words in the Book of Revelation, "The one sitting on the throne said, 'Look! I am making all things new!'" (Revelation 21:5). See also Revelation 19:17-18; Revelation 21:18-21; and Revelation 22:1-2. On the need for a revelation of the Word's spiritual meaning, see Revelation 19:11-16. This is the meaning of the white horse on which was seated the one called "The Word of God," the Lord of Lords and King of Kings. On this, see the booklet on The White Horse. On the holy Jerusalem meaning a new church that the Lord would begin, see Teachings for the New Jerusalem on the Lord 62-65, where this is explained.

[5] We can see, then, that the Word's spiritual meaning was to be revealed for a new church that would recognize and worship the Lord alone and would keep his Word holy, loving divine truths and rejecting any faith that is separated from charity. There is more about this meaning of the Word, though, in Teachings for the New Jerusalem on Sacred Scripture 5-26 and following. There the nature of the spiritual meaning is discussed in 5-26. Its presence throughout the Word and in every detail is discussed in 9-17; the spiritual meaning as the reason that the Word is divinely inspired and holy in every word, in 18-19; why the spiritual meaning has as yet been unknown and was not revealed earlier, in 20-25; and the granting of the spiritual meaning, from now on, only to people who have genuine truths from the Lord, in 26.

[6] We can therefore tell that it is under the Lord's divine providence that the spiritual meaning has been hidden from the world until this present age, and has been kept safe in the meanwhile among angels, who draw their wisdom from it. This meaning was known and cherished by the people of very ancient times, the ones who lived before Moses; but since their descendants took the correspondential relationships that were the sole basis of their Word and therefore of their religion and diverted them to various forms of idolatry (and to magic in Egypt), that meaning was closed off under the Lord's divine providence, first among Israelites and later among Christians, for the reasons just given. Only now is it being opened for the Lord's new church.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.