The Bible

 

synty 28

Study

   

1 Niin Isaak kutsui poikansa Jakobin ja siunasi häntä, käski ja sanoi hänelle: älä ota emäntää Kanaanin tyttäristä.

2 Vaan valmista ja mene Mesopotamiaan, Betuelin sinun äitis isän huoneesen: ja ota sinulles sieltä emäntä, Labanin sinun enos tyttäristä.

3 Ja Jumala kaikkivaltias siunatkoon sinua, ja tehköön sinun hedelmälliseksi ja enätköön sinun, ettäs tulisit (suureksi) kansain joukoksi.

4 Antakoon myös sinulle Abrahamin siunauksen, sinulle ja sinun siemenelles sinun kanssas: periäkses sitä maata, jossas muukalainen olet, jonka Jumala Abrahamille antanut on.

5 Niin lähetti Isaak Jakobin tyköänsä menemään Mesopotamiaan, Labanin, Betuelin Syrialaisen pojan tykö, Rebekan, Jakobin ja Esaun äidin, veljen.

6 Koska Esau näki, että Isaak oli siunannut Jakobin, ja lähettänyt hänen Mesopotamiaan ottamaan sieltä itsellensä emäntää: ja että hän, sittekuin hän hänen siunannut oli, käski häntä ja sanoi: ei sinun pidä ottaman emäntää Kanaanin tyttäristä.

7 Ja että Jakob oli isällensä ja äidillensä kuuliainen; ja meni Mesopotamiaan.

8 Esau näki myös, ettei Isaak hänen isänsä voinut nähdä Kanaanin tyttäriä;

9 Meni Esau Ismaelin tykö: ja otti Mahalatin Ismaelin Abrahamin pojan tyttären, Nabojotin sisaren, emännäksensä, paitsi entisiä.

10 Niin Jakob läksi BerSabasta: ja meni Haraniin.

11 Ja joutui yhteen paikkaan, ja oli siinä yötä: sillä aurinko oli laskenut, ja otti kiven siitä paikasta, ja pani päänsä alaiseksi, ja makasi siinä paikassa.

12 Ja näki unta, ja katso, tikapuut seisoivat maan päällä, joiden pää ulottui taivaasen: ja katso, Jumalan enkelit kävivät ylös ja alas niitä myöten.

13 Ja katso, Herra seisoi niiden päällä, ja sanoi: Minä olen Herra, Abrahamin sinun isäs Jumala, ja Isaakin Jumala: tämän maan, jonka päällä sinä makaat, annan minä sinulle ja sinun siemenelles.

14 Ja sinun siemenes pitää oleman niinkuin maan tomu, ja sinun pitää leviämän länteen ja itään, pohjaan ja etelään päin. Ja sinussa pitää kaikki sukukunnat maan päällä siunatuksi tuleman, ja sinun siemenessäs.

15 Ja katso, minä olen sinun kanssas, ja varjelen sinua, kuhunkas ikänänsä joudut, ja saatan sinun jällensä tälle maalle: sillä en minä hylkää sinua siihenasti, että minä kaikki teen, mitä minä sinulle puhunut olen.

16 Koska Jakob heräsi unestansa, niin hän sanoi: totisesti on Herra tässä paikassa: ja en minä sitä tietänyt.

17 Niin hän pelkäsi, ja sanoi: kuinka peljättävä on tämä paikka! ei tässä muu ole kuin Jumalan huone ja taivaan ovi.

18 Ja Jakob nousi varhain aamulla, ja otti kiven, jonka hän oli pannut päänsä alaiseksi, ja pani sen pystyälle muistopatsaaksi: ja vuodatti öljyä sen päälle.

19 Kutsui siis sen paikan BetEl; vaan muinaisiin aikoin se kutsuttiin Luts.

20 Niin Jakob teki lupauksen, sanoen: jos Jumala on minun kanssani, ja varjelee minua tällä tiellä, jota minä vaellan, antaa myös minulle leipää syödäkseni, ja vaatetta verhokseni:

21 Ja tulen takaperin rauhassa kotia isäni tykö: ja Herra on minun Jumalani.

22 Niin tämä kivi, jonka minä panin pystyälle muistopaatsaaksi, pitää oleman Jumalan huone: ja kaikista, jotkas minulle annat, annan minä tosin sinulle kymmenykset.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3793

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3793. 'Rachel came with the flock' means the affection for interior truth belonging to the Church and to doctrine. This is clear from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, and from the meaning of 'the flock' as the Church and also as doctrine, dealt with in 3767, 3768, 3783. To enable it to be known how 'Rachel' represents the affection for interior truth, and 'Leah' the affection for exterior truth, let a brief statement be made about the matter: The natural, which 'Jacob' represents, consists of good and of truth; and within the natural, as within every single part in the human being, and indeed within the whole natural order, there ought to be a marriage of good and truth. Without this marriage nothing is produced, for every act of bringing forth and every effect is from that marriage. When he is born there is no marriage of good and truth within a person's natural because the human being, unlike other creatures, is not born into a condition where Divine order is present. It is true that good which goes with innocence and charity is present, flowing from the Lord in earliest childhood; but no truth is present to which that good may be coupled. As he advances in life this good which has been instilled by the Lord into a person in early childhood is drawn in towards the interior parts and kept there by the Lord so that it may serve to modify the states of life which he experiences subsequently. As a consequence without the good belonging to his infancy and early childhood the human being would be worse and more vicious than any wild animal. When that good belonging to earliest childhood is drawn inwards, evil in that case takes its place and enters the person's natural. Falsity then couples itself to that evil, and a joining together and so to speak a marriage of evil and falsity takes place with him. If a person is to be saved therefore, he has to be regenerated. Evil has to be removed and good instilled by the Lord. And in the measure that he receives good truth is instilled into him so that a coupling, or so to speak marriage, of good and truth takes place.

[2] These are the matters represented by Jacob and his two wives, Rachel and Leah. 'Jacob' now takes on the representation of natural good therefore, and 'Rachel' that of truth. But since all joining of truth to good is effected through affection, it is the affection for truth coupled to good that 'Rachel' represents. Furthermore the natural, like the rational, has an interior and an exterior. 'Rachel' represents the affection for interior truth, and 'Leah' the affection for exterior truth. 'Laban', who is their father, represents a good that springs from a common stock, but is a parallel good, as has been stated. That good is the good which in the parallel line corresponds to the truth of the rational, which is 'Rebekah', 3012, 3013, 3077. Daughters descended from that good therefore represent affections existing within the natural, for these are like daughters fathered by that good. And because those affections are to be coupled to natural good they consequently represent affections for truth - the first representing the affection for interior truth, the second the affection for exterior truth.

[3] The regeneration of a person's natural is altogether like Jacob and Laban's two daughters, Rachel and Leah. Anyone therefore who can see and understand the internal sense of the Word sees this arcanum which has been disclosed to him, but no one else is able to see it except him in whom good and truth are present. No others, no matter how good a perception they may have of the things to do with personal life and life in society and may seem to be highly intelligent, are able to see and then to acknowledge anything at all of that arcanum. Indeed they do not know what good and truth are, for they imagine evil to be good, and falsity to be truth. For this reason the moment good is mentioned the idea of evil presents itself, and the moment truth is mentioned the idea of falsity does so. Consequently they perceive nothing of the things contained in the internal sense, but as soon as they hear anything of it darkness descends which extinguishes the light.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.