The Bible

 

Ezekiel 5

Study

   

1 Kaj vi, ho filo de homo, prenu al vi glavon akran, kiel razilo de barbiroj, prenu gxin al vi, kaj pasigu gxin sur via kapo kaj sur via barbo, kaj prenu al vi pesilon, kaj disdividu la harojn:

2 trionon forbruligu meze de la urbo, kiam finigxos la tagoj de la siegxado; trionon prenu, kaj dishaku gxin per la glavo en la cxirkauxajxo de la urbo; kaj trionon disblovu en la venton, kaj Mi elingigos post ili la glavon.

3 Kaj prenu el tio malgrandan kvanton, kaj ligu gxin en la randon de via vesto.

4 Kaj ankoraux iom prenu el tio, kaj jxetu en fajron, kaj forbruligu ilin per fajro; el tie eliros fajro sur la tutan domon de Izrael.

5 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen estas Jerusalem; Mi starigis gxin meze de la nacioj, kaj cxirkaux gxi estas diversaj landoj.

6 Sed gxi agis kontraux Miaj decidoj pli malpie, ol la nacioj, kaj kontraux Miaj legxoj pli malbone, ol la landoj, kiuj estas cxirkaux gxi; cxar ili malestimis Miajn decidojn, kaj Miajn legxojn ili ne sekvis.

7 Tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:CXar via amaso estas pli malbona, ol la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, cxar Miajn legxojn vi ne sekvis kaj Miajn decidojn vi ne plenumis, kaj vi ne agis ecx laux la justeco de la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi,

8 tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi ankaux iros kontraux vin, kaj Mi faros inter vi jugxon antaux la okuloj de la nacioj.

9 Kaj Mi agos kun vi tiel, kiel Mi neniam agis kaj kiel Mi neniam plu agos simile, pro cxiuj viaj abomenindajxoj.

10 Tial gepatroj mangxos gefilojn inter vi, kaj gefiloj mangxos siajn gepatrojn; kaj Mi faros kontraux vi jugxon, kaj Mi disblovos vian tutan restajxon al cxiuj ventoj.

11 Tial, kiel Mi vivas, diras la Sinjoro, la Eternulo, pro tio, ke vi malpurigis Mian sanktejon per cxiuj viaj abomenindajxoj kaj per cxiuj viaj fiajxoj, Mi vin malgrandigos, kaj Mia okulo ne indulgos, kaj Mi ne kompatos.

12 Triono el vi mortos de pesto kaj pereos de malsato meze de vi; Triono falos de glavo en viaj cxirkauxajxoj; kaj trionon Mi dispelos al cxiuj ventoj, kaj Mi elingigos post ili la glavon.

13 Mi plene agigos Mian koleron, kaj Mi ripozigos Mian indignon sur ili, kaj Mi faros al Mi kontentecon, por ke ili eksciu, ke Mi, la Eternulo, parolis en Mia fervoro, kiam Mi konsumos Mian koleron sur ili.

14 Kaj Mi vin dezertigos kaj hontigos inter la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, antaux la okuloj de cxiu pasanto.

15 Kaj vi estos hontindajxo kaj mokatajxo, ekzemplo kaj teruro por la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, kiam Mi faros kontraux vi jugxon en kolero kaj indigno kaj kun indigna moralinstruo. Mi, la Eternulo, tion diris.

16 Kiam Mi jxetos sur ilin Miajn kruelajn sagojn de malsato, kiuj estos pereigaj kaj kiujn Mi sendos por ekstermado, tiam Mi faros cxe vi la malsaton cxiam pli granda, kaj Mi rompos cxe vi la panan apogon.

17 Mi sendos sur vin malsaton, kaj sovagxajn bestojn, kiuj faros vin seninfanaj; kaj pesto kaj sangoversxado trairos vin, kaj glavon Mi venigos sur vin. Mi, la Eternulo, tion diris.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #908

Study this Passage

  
/ 1232  
  

908. And in his hand a sharp sickle. That this signifies Divine truth minutely exploring and separating, is evident from the signification of a sickle, as denoting Divine truth minutely exploring and separating. That this is signified by sickle, is because it has nearly the same signification as a sword (gladius); and a sword (machaera), in the spiritual sense, denotes Divine truth combating against falsity and dispersing it, as may be seen above (n. 73, 131, 367). Here, therefore, instead of a sword (gladius) and a sword (machaera), a sickle is mentioned, because a harvest is treated of; concerning which and the sickle, more will be said in what follows.

The reason why a sharp sickle signifies Divine truth minutely exploring and separating is, that by harvest is signified the last state of the church preceding the Last Judgment, when the Lord explores every one, and makes a separation, on the accomplishment of which the good are raised into heaven, and the evil cast into hell, which is the Last Judgment. That previously such exploration and separation take place, and have also taken place at this day, has been shown from some experience, in the work concerning the Last Judgment, and also above; more also shall be said concerning it in an Appendix at the end of that work.

[2] That sharp signifies accurate, minute, and completely, is evident without explanation. For a sharp sickle, like a sharp sword, acts more minutely and penetrates in a more subtle manner, as is evident from the following passages. In Isaiah:

Jehovah "hath set my mouth as a sharp sword" (49:2).

Where by the mouth of the prophet also is signified Divine truth; therefore it is compared to a sharp sword, by which is meant its penetrating, completely dispersing, and destroying falsity. Similarly in the Apocalypse:

"Out of the mouth of the Son of man went forth a sharp two-edged sword" (1:16; 2:12; 19:15, 21).

The tongue of the impious, which, speaking falsities from interior evil, penetrates and disperses truths, is also compared to a sharp sword, and sharp arrows. As in David:

"My soul, I lie in the midst of lions, the sons of man are set on fire, their teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword" (Psalm 57:4).

And in another place:

"Jehovah, deliver my soul from the lip of a lie, from the tongue of guile, sharp arrows of the mighty" (Psalm 120:2, 4).

Where the lip of a lie, and the tongue of guile, denote falsities from evil; and the dispersion of truth by these is signified by a sharp sword and sharp arrows. Similarly in Ezekiel (5:1).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.