The Bible

 

Micah 1

Study

1 HE ENs Ord, som, i de Dage da Jotam, Akaz og Ezekias var Konger i Juda, kom til Mika fra. Moresjet, og som han skuede om Samaria og Jerusalem.

2 Alle I Folkeslag, hør, lyt til, du Jord, med din Fylde, at den Herre HE EN kan stå som Vidne blandt eder, Herren fra sit hellige Tempel.

3 Thi se, fra sit Sted går HE EN ud, stiger ned, skrider frem over Jordens Høje;

4 under ham smelter Bjerge, og Dale slår dybe evner, som Voks, der smelter i Ilden, som Vand, gydt ned ad en Skrænt -

5 alt dette for Jakobs Brøde, for Israels Huses Synder. Hvem voldte Jakobs Brøde? Mon ikke Samaria? Hvem voldte Judas Synd? Mon ikke Jerusalem?

6 Samaria gør jeg til Grushob, dets Mark til Vingårdsjord; jeg styrter dets Sten i Dalen, dets Grundvolde bringer jeg for Lyset.

7 Dets Billeder sønderslås alle, dets Skøgeløn brændes i Ild; jeg tilintetgør alle dets Afguder; thi af Skøgeløn er de samlet, til Skøgeløn bliver de atter.

8 Derfor vil jeg klage og jamre, gå nøgen med bare Fødder, istemme Klage som Sjakaler, jamrende Skrig som Strudse:

9 Ulægeligt er HE ENs Slag, thi det når til Juda, til mit Folks Port rækker det hen, til Jerusalem.

10 Forkynd det ikke i Gat, græd ikke i Bokim! Vælt jer i Støvet i Bet-Leafra!

11 Der stødes i Horn for eder, Sjafirs Borgere; ej går Za'anans Borgere ud af deres By. Bet-Ezels Lod bliver Klage, Hug og Ve;

12 og hvor kan Marots indbyggere håbe på Lykke? Thi Ulykke kom ned fra HE EN til Jerusalems Porte.

13 Spænd Hestene for Vognen, I, som bor i Lakisj! Syndens Begyndelse var du for. Zions Datter; ja, Israels Overtrædelser fandtes i dig.

14 Giv derfor Moresjet-Gat en Skilsmissegave! En svigtende Bæk er Akzibs Huse for Israels Konger.

15 End sender jeg eder en ansmand, Maresjas Borgere! Til Adullam skal Israels Herlig hed komme.

16 Klip dig skaldet over dine elskede. Børn, bredskaldet som en Grib; thi de bortføres fra dig.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4816

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4816. 'And turned aside [even] to a man, an Adullamite' means a turning to falsity. This is clear from the meaning of 'turning aside' as a departure into perversity, for turning aside, like going down, is used to refer to a retreat from good to evil, and from truth to falsity; from the meaning of 'a man' as one who has intelligence, and in the abstract sense as truth since a genuine understanding is formed from truths, dealt with in 265, 749, 1007, 3134, 3309, but in the contrary sense as one who has no intelligence, and therefore as falsity. This falsity is represented by 'an Adullamite', for Adullam was on the border of the inheritance of Judah, Joshua 15:35, and consequently meant truth coming from good, as also in Micah,

I will again bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; even to Adullam the glory of Israel will come. Micah 1:15.

But because most things in the Word also have a contrary sense, so also does Adullam, in which case it means falsity coming from evil. The reason most things also have a contrary sense is that before the land of Canaan became an inheritance for the sons of Jacob it was occupied by nations who meant falsities and evils, as it also was subsequently when the sons of Jacob entered into what was contrary. For territories take on the same representations as those of the nations or peoples inhabiting them, in accordance with the essential nature of these.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.