The Bible

 

Joel 2

Study

   

1 Stød i horn på Zion, blæs alarm på mit hellige Bjerg! Alle i landet skal bæve, thi HE ENs Dag, den kommer;

2 ja, nær er Mulms og Mørkes Dag, Skyers og Tåges Dag. Et stort, et vældigt Folk er bredt som Gry over Bjerge. Dets Lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste Slægters År.

3 Foran det æder Ild, og bag det flammer Lue; foran det er Landet som Eden og bag det en øde Ørk; fra det slipper ingen bort.

4 At se til er de som Heste, som Hingste farer de frem;

5 det lyder som raslende Vogne, når de hopper på Bjergenes Tinder, som knitrende Lue, der æder Strå, som en vældig Hær, der er rustet til Strid.

6 Folkeslag skælver for dem, alle Ansigter blusser.

7 Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver går lige ud, de bøjer ej af fra vejen.

8 De trænger ikke hverandre, hver følger sin egen Sti. Trods Våbenmagt styrter de frem uden at lade sig standse, de kaster sig over Byen,

9 stormer Mulen i Løb; i Husene trænger de ind, gennem Vinduer kommer de som Tyve.

10 Foran dem skælver Jorden, Himlen bæver; Sol og Måne sortner, Stjernerne mister deres Glans.

11 Foran sin Stridsmagt løfter HE EN sin øst, thi såre stor er hans Hær, ja, hans Ords Fuldbyrder er vældig; thi stor er HE ENs Dag og såre frygtelig; hvem holder den ud?

12 Selv nu, så lyder det fra HE EN, vend om til mig af ganske Hjerte, med Faste og Gråd og Klage!

13 Sønderriv Hjerterne, ej eders Klæder, vend om til HE EN eders Gud! Thi nådig og barmhjertig er han, langmodig og rig på Miskundhed, han angrer det onde.

14 Måske slår han om og angrer og levner Velsignelse efter sig, Afgrødeoffer og Drikoffer til HE EN eders Gud.

15 Stød i Horn på Zion, helliger Faste, udråb festlig Samling,

16 kald Folket sammen, helliger et Stævne, lad de gamle samles, kald Børnene sammen, også dem, som dier Bryst; lad Brudgom gå ud af sit Kammer, Brud af sit Telt!

17 Imellem Forhal og Alter skal Præsterne, HE ENs Tjenere, græde og sige: "HE E, spar dog dit Folk! Overgiv ej din Arv til Skændsel, til Hedningers Spot! Hvi skal man sige blandt Folkene: Hvor er deres Gud?"

18 Og HE EN blev nidkær for sit Land og fik Medynk med sit Folk.

19 Og HE EN svarede sit Folk: Se, jeg sender eder korn, Most og Olie, så I kan mættes deraf; og jeg vil ikke længer gøre eder til Skændsel iblandt Hedningerne.

20 Fjenden fra Nord driver jeg langt bort fra eder og støder ham ud i et tørt og øde Land, hans Fortrop ud i Havet i Øst og hans Bagtrop i Havet i Vest, og han skal udsprede Stank og ilde Lugt; thi han udførte store Ting.

21 Frygt ikke, Jord, fryd dig, vær glad! Thi HE EN har udført store Ting.

22 Frygt ikke, I Markens Dyr! Thi Ørkenens Græsmarker grønnes, og Træerne bærer Frugt; Figentræ og Vinstok giver alt, hvad de kan.

23 Og I, Zions Sønner, fryd eder, vær glade i HE EN eders Gud! Thi han giver eder Føde til Frelse, idet han sender eder egn, Tidligregn og Sildigregn, som før.

24 Tærskepladserne skal fyldes med Korn, Persekummerne løbe over med Most og Olie.

25 Og jeg godtgør eder de År, da Græshoppen, Springeren, Æderen og Gnaveren hærgede, min store Hær, som jeg sendte imod eder.

26 I skal spise og mættes og love HE EN eders Guds Navn, fordi han handler underfuldt med eder; og mit Folk skal i Evighed ikke blive til Skamme.

27 Og I skal kende, at jeg er i Israels Midte, og at jeg, og ingen anden er HE EN eders Gud; og mit Folk skal i Evighed ikke blive til Skamme.

28 Og det skal ske derefter, at jeg vil udgyde min ånd over alt kød, eders Sønner og eders Døtre skal profetere, eders gamle skal drømme drømme og eders unge skue Syner;

29 også over Trælle og Trælkvinder vil jeg udgyde min Ånd i de Dage.

30 Og jeg lader ske Tegn på Himmelen og på Jorden, Blod, Ild og øgstøtter.

31 Solen skal vendes til Mørke og Månen til Blod, før HE ENs store og frygtelige Dag kommer.

32 Men enhver, som påkalder HE ENs Navn, skal frelses; thi på Zions Bjerg og i Jerusalem skal der være Frelse, som HE EN har sagt; og til de undslupne skal hver den høre, som HE EN kalder.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #538

Study this Passage

  
/ 1232  
  

538. It was said that the abyss signifies the hells where and whence falsities are. The reason of this signification is, that those hells, where the falsities of evil reign, appear like seas, in the depths of which are the infernal crew, who are in the falsities of evil. They appear like seas, because falsities continually flow out from them and falsities appear like waters, wherefore waters in the Word also signify falsities. The quality of the falsity is also known from the waters themselves. For falsities are of many kinds, as many as there are evils; the falsities which are from grievous evils appear over those hells like gross and black waters, and falsities from the evil of the love of self, like red waters, the quality of the kind of the falsity being distinguishable from the grossness and colour. It must be remembered that in the spiritual world, truths also appear like waters, but like waters of a limpid and pure quality; the reason is, that there are three degrees of the life of man, as there are three heavens. Those in whom the third degree is opened are in an atmosphere pure like the ether; in such an atmosphere are those who dwell in the third or inmost heaven; but those in whom the second degree only is opened, are in an atmosphere like air; in this are those of the second or middle heaven. But those in whom the first degree only is opened, are in an atmosphere, watery as it were, yet limpid and pure; in such are those in the first or ultimate heaven. The reason of this is, that interior perceptions and thoughts, because they are more perfect, correspond to a similar purity of the atmosphere, in which they are; for they diffuse themselves from every angel, and still more from every angelic society, and present a corresponding sphere, and this sphere appears in a purity similar to that in which the perceptions and thoughts of the angels, or their intelligence and wisdom are. This sphere appears as an atmosphere, as an etherial atmosphere in the inmost heaven, as an aerial atmosphere in the middle heaven, and as a limpid watery atmosphere in the ultimate heaven, as stated above. It is therefore evident that an atmosphere of a watery appearance corresponds to natural thought and perception, but that an atmosphere which is as it were thinly watery, corresponds to spiritual natural thought and perception, in which are the angels of the ultimate heaven; but one which is of a grossly watery nature, verging either to black or to red, corresponds to natural thought in which there is nothing spiritual; and natural thought in which there is nothing spiritual pertains to those who are in the hells where falsities reign; for all those who are there are merely natural and sensual. That man has three degrees of life as the three heavens, and that they differ in purity, may be seen in the work concerningHeaven and Hell 33, 34, 208, 209, 211). It is evident from these facts why those hells are in the Word called seas and abysses; seas, because they appear like seas, and abysses from their depth.

[2] That seas, depths, and abysses, signify the hells where and whence the falsities of evil are, is clear from the following passages of the Word.

In Moses:

"Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; the depths covered them; they went down into the depths like a stone. With the blast of thy nostrils the waters were heaped up, the floods stood upright as a heap, and the abysses were congealed in the heart of the sea" (Exodus 15:4, 5, 8).

These words form part of the song of Moses concerning Pharaoh and his host after they were drowned in the Sea Suph (Red Sea). Pharaoh and his host signify those who are in falsities from evil, and the Sea Suph (Red Sea) signifies the hell where those falsities are. It is therefore evident that by the depths which covered them are signified the hells. What the rest signifies in the spiritual sense, may be seen in the Arcana Coelestia 8272-8279, an. 8286-8289), where it is explained.

[3] The signification of the following in David is similar:

"He rebuked the Sea Suph (Red Sea), so that it was dried up; and he led them through the abysses as in a wilderness, and the waters covered their adversaries" (Psalm 106:9, 11).

And in Isaiah:

"Art thou not he who dried up the sea, the waters of the great abyss; that hath made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?" (51:10, 15).

Again, in the same prophet:

"Who divided the waters before them, who led them through the abysses as a horse in the wilderness; they stumbled not" (63:12-13).

The sons of Israel, before whom the Sea Suph (Red Sea) was dried up that they might pass safely through, mean all those who are in truths from good, whom the Lord defends, lest the falsities of evil which ascend continually from the hells should injure them. This is what is meant by drying up the sea, the waters of the great abyss, and by making the depths thereof a way for the redeemed to pass over; also by leading them through the abysses. For the falsities breathed out from the hells continually cling to man, consequently the hells, for whether we speak of falsities from the hells, or of the hells themselves, it is the same thing; but the Lord continually disperses them with those who are in truths from good from Himself. This, then, is the signification of drying up the sea, and leading them through the abysses. Those who are in truths from good from the Lord, are meant by the redeemed.

[4] The same is signified by drying up the abyss and making dry the rivers in Isaiah:

Jehovah "saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the waste places thereof; that saith to the abyss, Be dry, and I will dry up thy rivers" (44:26, 27).

Jerusalem signifies the church of the Lord, and the cities of Judah signify the goods and truths of doctrine; the restoration of the church and of doctrine is signified by being inhabited and built; the dissipation of evils and falsities from the hells, and protection from them, are signified by drying up the abyss and making dry the rivers, as may be seen above.

[5] The same thing is signified by these words in Zechariah:

"Israel shall pass through the sea of affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up; and the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart away" (10:11).

That those who live in truths from good are defended by the Lord, although falsities from the hells encompass them, is signified by Israel passing through the sea, and smiting the waves in the sea, and all the depths of the river being dried up. For by Israel are meant those who are in truths from good; by the sea is signified hell and all the falsity thence; by the waves of the sea are signified reasonings from falsities against truths; by drying up all the depths of the river is signified to scatter all the falsities of evil, even the more profound. The river Nile denotes the false scientific; wherefore it follows, that "the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart away." Assyria signifies reasoning from falsities against truths, and Egypt, the scientific applied to confirm falsities; the pride of Assyria which shall be cast down, signifies [man's] own intelligence from which reasoning proceeds, and the staff of Egypt, which shall depart away, signifies the power which comes to reasoning through scientifics applied for the purpose of confirmation.

[6] In Ezekiel:

"In the day when he shall descend into hell, 1 I will make him mourn, I will cover upon him the abyss" (31:15).

This is said of Pharaoh and Assyria; and Pharaoh signifies the same as Egypt, namely, the scientific destroying the truth of the church by application to falsities; and reasoning from them is signified by Assyria. That such are cast down into hell, where those falsities and reasonings from them are, is signified by his going down into hell, and being covered with the abyss. It is therefore evident that the abyss denotes the hell where and whence are the falsities of evil.

[7] In Micah:

God "will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and he will cast all our sins into the depths of the sea" (7:19).

Because the depths of the sea equally as abysses denote the hells where and whence are evils and falsities, therefore it is said that He will cast all their sins into the depths of the sea.

[8] In Ezekiel:

"When I shall make thee a desolated city like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the abyss against thee, and many waters shall cover thee; and I will bring thee down with them that descend into the pit, to the people of an age, and will make thee to dwell in the land of the lower [parts] in the desolations from of old, with them that go down to the pit, that thou have no habitation" (26:19, 20).

This is said of Tyre, which signifies the church as to the cognitions of truth and good, or as to the truths of the natural man, for the truths of the natural man are the cognitions of truth and good. The vastation of the church as to these things is here treated of; to make Tyre a desolated city, as cities that are not inhabited, signifies its doctrine without truths, and as doctrines that are without good, for truths of doctrine without good are not truths, because all truths are of good. By bringing up the abyss against Tyre, and causing many waters to cover her, is signified immersion in falsities from hell in much abundance, the abyss denoting hell, and many waters denoting falsities in much abundance. With them that descend into the pit, to the people of an age, signifies unto those in hell who were there from the Most Ancient church just before the deluge, and who are called the people of an age, because they were from ancient time, and were, above all others, in falsities of a direful nature. Hence it is evident what is signified by making to dwell in the land of the lower [parts] in the desolations from an age, with them that descend into the pit, that thou have no habitation. Not to have a habitation denotes here not to be in any truths, because not in good. Such also do not dwell in houses but in pits.

[9] Similar things are signified in Zechariah:

"Behold, Jehovah shall impoverish Tyre, and shall shake out her riches into the sea; and she herself shall be devoured with fire" (9:4).

By shaking out her riches into the sea, is signified to cast falsities into hell, the sea denoting the hell where the falsities of evil are, and her riches those falsities themselves.

[10] So again, in Ezekiel:

"They who contemn thee have brought thee into many waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas. Thy riches, and thy tradings, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and they who trade thy tradings, and all thy men of war that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall" (27:26, 27).

These things are also said concerning Tyre and her ships, which signify the cognitions of good and truth, or the truths of the natural man, which they procure for themselves, and sell, but here they denote falsities. The heart of the seas, in which it is said the east wind hath broken her, and into which she shall fall in the day of her fall, signifies the same as the abyss or the hell, whence falsities of doctrine are. The east wind denotes influx out of heaven, and the day of her fall, a last judgment. Her riches signify falsities; tradings and merchandise, the acquisitions and communications thereof; mariners, signify ministers, and pilots, the leaders who lead and teach. The men of war, denote those who defend, and the company, false doctrinals.

[11] So in Jonah:

"Out of the belly of hell 1 cried I, and thou heardest my voice. For thou didst cast me into the deep, even into the heart of the seas; and the stream compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me. The waters compassed me about, even to the soul; the abyss closed me round about, the weeds were wrapped about my head. I went down to the cuttings off of the mountains; the bars of the earth upon me for ever; yet hast thou made my life to ascend out of the pit" (2:2, 3, 5, 6).

Jonah in the whale three days and three nights, represented that the Lord would be in like manner in the heart of the earth, as He Himself teaches in Matthew (12:39, 40; 16:4; Luke 11:29, 30). And the dire temptations of the Lord are described by these words of Jonah; because temptations are the result of inundations of evils and falsities, which ascend from hell, and as it were overwhelm, it is said, that he cried out from the belly of hell and that he was cast into the deep, even into the heart of the seas, which also signifies hell. The stream, and the waters which compassed him about, and the waves and billows which passed over him, signify evils and falsities thence. The abyss which closed him round about signifies the hells where and whence falsities are. The cuttings off of the mountains to which he went down, signify the hells where and whence evils are; that he was as it were bound by them is signified by the weed wrapped about the head, and by the bars of the earth being upon him, weeds denoting being bound by falsities, and the bars of the earth being bound by evils; victory over them from His own power, is signified by, Yet hast thou made my life to ascend out of the pit. It is said, Thou hast made "to ascend"; but by this, when stated of the Lord, is meant that He Himself from His own Divine, thus by His own power, caused Himself to ascend.

[12] Similar things are signified by the following passages in David:

"Abyss calleth unto abyss at the noise of thy water-spouts; all thy waves and thy billows are gone over me" (Psalm 42:7).

So again:

"The waters are come in unto my soul. I sink in mire of the deep where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the floods overflow me. Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. Let not the water-floods overflow me, neither let the pit shut her mouth upon me" (Psalm 69:1, 2, 14, 15).

Again:

"Return, quicken me, return, and bring me up again from the abyss of the earth" (Psalm 71:20).

And again:

"I am counted with them that go down into the pit; neglected among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more, and they are cut off from thy hand. Thou hast laid me in the pit of the lower [parts] in dark places, in the deeps" (Psalm 88:4, 5, 6).

In these passages in David also the temptations of the Lord, by which He subjugated the hells, and glorified His Human, while in the world, are described. Waves and billows, signify evils and falsities, and abysses and depths of the sea, and also the pit, signify the hells where and whence those evils and falsities are; for as we said above, temptations are as it were immersions into the hells, and obsessions by evils and falsities. These things are signified by lamentations in many places in David, and also in the prophets. For in the spiritual sense of the Word, the temptations of the Lord are much treated of by which He subjugated the hells, and reduced all things to order in the heavens and in the hells, and by which He glorified His Human; they are especially meant by the things predicted in the prophets and Psalms concerning the Lord, and fulfilled by Him, as stated in Luke (24:44).

[13] The abyss, and the sea and the depths thereof, also signify the hells, in the following passages; as in Jeremiah:

"Flee ye, they have turned themselves away, they have cast themselves down into the deep, the inhabitants of Dedan, and Hazor" (49:8, 30).

And again:

"The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof" (Jeremiah 51:42).

And in Amos:

"The Lord Jehovih made me to see, and behold calling to contend by fire, he hath devoured the great abyss" (7:4).

And in David:

"The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid; the abysses also were troubled" (Psalm 77:16).

And again:

"We will not fear, when the earth shall be changed and though the mountains shake in the heart of the seas; though the waters thereof shall roar and be troubled" (Psalm 46:2, 3).

And in Moses:

"On the same day were all the fountains of the great abyss broken up, and the flood gates of heaven were opened" (Genesis 7:11).

And again:

"The fountains also of the abyss, and the flood gates of heaven were stopped" (Genesis 8:2).

So in Job:

"Where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? Man knoweth not the price thereof. The abyss saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me" (28:12, 13, 14).

And again:

"Hast thou entered into the weepings of the sea? or hast thou walked in search of the abyss? Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?" (38:16, 17).

So in the Evangelists:

"Whoso shall cause one of these little ones who believe in me to stumble, it were better for him that an ass-millstone were hanged about his neck, and that he were sunk in the depth of the sea" (Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2).

And again, we read, that the demons who obsessed the man, entreated Jesus that He would not command them to go into the abyss, therefore He suffered them to enter into the swine (Luke 8:31, 33; Matthew 8:31, 32).

And also in the following passages in the Apocalypse:

"The beast that ascendeth out of the abyss and made war" (11:7).

"The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the abyss" (17:8).

"I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand. And he bound the dragon a thousand years; and cast him into the abyss" (20:1, 2, 3).

In these passages also, by the abyss, and by the depth of the sea, is signified the hell where and whence the falsities of evil are. The reason of this is, that the spirits who are there, and who, whilst they lived as men in the world, were in the falsities of evil, appear to dwell as it were in the bottom of seas, and this the more deeply according to the grievousness of the evil from which the falsity was derived.

[14] As abysses signify the hells, where and whence falsities are, so they also signify the ultimates of heaven, where and whence are the cognitions of truth, which are the truths of the natural man. The reason is, that the ultimates of heaven also appear to be as it were in waters, but such as are limpid and clear; for, as was said above, the atmosphere of the highest heaven is as it were ethereal, the atmosphere of the middle heaven as it were aerial, and the atmosphere of the ultimate heaven as it were watery. The reason why this latter atmosphere appears to be watery is, because the truths pertaining to those who are in it, are truths of the natural man, and the atmosphere of the natural man is, as it were, watery; hence also are the appearances of rivers, lakes, and seas, in the spiritual world. Therefore seas also signify cognitions and scientifics in general, or in their whole compass; that these things are signified by seas may be seen above (n. 275, 342).

[15] The signification of abysses in the following passages is similar; as in Moses:

"Jehovah, thy God, bringeth thee into a good land, a land of rivers of water, of fountains and abysses springing out of the valley and out of the mountain" (Deuteronomy 8:7),

this passage may be seen explained above (n. 518:8).

So again:

God shall bless Joseph "with blessings of heaven above, blessings of the abyss that lieth under" (Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13), (see also above, n. 448:7).

So in David:

"By the word of Jehovah were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. He gathereth the waters of the sea together as a heap, putting the abysses in storehouses" (Psalm 33:6, 7), (see also above, n. 275).

Again:

"Thou coveredst the earth with the abyss as with a garment" (Psalm 104:6), (see also above, n. 275).

Again:

"Praise Jehovah from the earth, ye sea monsters and all abysses" (Psalm 148:7).

Abysses in these passages signify the ultimates of heaven, in which are the spiritual-natural angels.

So again, in Ezekiel:

"The waters made it to grow, the abyss made it high" (31:4), (see above, n. 518:15).

[16] Moreover abysses also signify Divine truths in abundance, and the interior things of Divine wisdom.

Thus in David:

"He clave the rocks in the wilderness, and made [them] drink great abysses" (Psalm 78:15).

And again: Jehovah, "thy justice is a great abyss" (36:6); and in other places.

Footnotes:

1. Hebrew, Sheol.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

1 Konger 8

Study

   

1 Derpå kaldte Salomo Israels Ældste og alle Stammernes Overhoveder, Israeliternes Fædrenehuses Øverster, sammen hos sig i Jerusalem for at føre HE ENs Pagts Ark op fra Davidsbyen, det er Zion.

2 Så samledes alle Israels Mænd hos Kong Salomo på Højtiden i Etanim Måned, det er den syvende Måned.

3 Og alle Israels Ældste kom, og Præsterne bar Arken.

4 Og de bragte HE ENs Ark op tillige med Åbenbaringsteltet og alle de hellige Ting, der var i Teltet; Præsterne og Leviterne bragte dem op.

5 Og Kong Salomo tillige med hele Israels Menighed, som havde givet Møde hos ham foran Arken, ofrede Småkvæg og Hornkvæg, så meget, at det ikke var til at tælle eller overse.

6 Så førte Præsterne HE ENs Pagts Ark ind på dens Plads i Templets Inderhal, det Allerhelligste, og stillede den under Kerubernes Vinger;

7 thi Keruberne udbredte deres Vinger over Pladsen, hvor Arken stod, og således dannede Keruberne et Dække over Arken og dens Bærestænger.

8 Stængerne var så lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag.

9 Der var ikke andet i Arken end de to Stentavler, Moses havde lagt ned i den på Horeb, Tavlerne med den Pagt, HE EN havde sluttet med Israeliterne, da de drog bort fra Ægypten.

10 Da Præsterne derpå gik ud af Helligdommen, fyldte Skyen HE ENs Hus,

11 så at Præsterne af Skyen hindredes i at stå og udføre deres Tjeneste; thi HE ENs Herlighed fyldte HE ENs Hus.

12 Ved den Lejlighed sang Salomo: HE EN satte Solen på Himlen, men selv, har han sagt, vil han bo i Mulmet.

13 Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dvæle. Det står jo optegnet i Sangenes Bog.

14 Derpå vendte Kongen sig om og velsignede hele Israels Forsamling, der imens stod op;

15 og han sagde: "Lovet være HE EN, Israels Gud, hvis Hånd har fuldført, hvad hans Mund talede til min Fader David, dengang han sagde:

16 Fra den Dag jeg førte mit Folk Israel ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen By i nogen af Israels Stammer for der at bygge et Hus til Bolig for mit Navn; men Jerusalem udvalgte jeg til Bolig for mit Navn, og David udvalgte jeg til at herske over mit Folk Israel.

17 Og min Fader David fik i Sinde at bygge HE ENs, Israels Guds, Navn et Hus;

18 men HE EN sagde til min Fader David: At du har i Sinde at bygge mit Navn et Hus, er ret af dig;

19 dog skal du ikke bygge det Hus, men din Søn, der udgår af din Lænd; skal bygge mit Navn det Hus.

20 Nu har HE EN opfyldt det Ord, han talede, og jeg er trådt i min Fader Davids Sted og sidderIsraels Trone, som HE EN sagde, og jeg har bygget HE ENs, Israels Guds, Navn Huset;

21 og jeg har der beredt en Plads til Arken med den Pagt, HE EN sluttede med vore Fædre, da han førte dem bort fra Ægypten."

22 Derpå trådte Salomo frem foran HE ENs Alter lige over for hele Israels Forsamling, udbredte sine Hænder mod Himmelen

23 og sagde: "HE E Israels Gud, der er ingen Gud som du i Himmelen oventil og på Jorden nedentil, du, som holder fast ved din Pagt og din Miskundhed mod dine Tjenere, når de af hele deres Hjerte vandrer for dit Åsyn,

24 du, som har holdt, hvad du lovede din Tjener, min Fader David, og i Dag opfyldt med din Hånd, hvad du talede med din Mund.

25 Så hold da nu, HE E, Israels Gud, hvad du lovede din Tjener, min Fader David, da du sagde: En Efterfølger skal aldrig fattes dig til at siddeIsraels Trone for mit Åsyn, når kun dine Sønner vil tage Vare på deres Vej og vandre for mit Åsyn, som du har gjort.

26 Så lad nu, HE E, Israels Gud, det Ord opfyldes, som du tilsagde din Tjener, min Fader David!

27 Men kan Gud da virkelig bo på Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget!

28 Men vend dig til din Tjeners Bøn og Begæring, HE E min Gud, så du hører det åb og den Bøn, din Tjener i Dag opsender for dit Åsyn;

29 lad dine Øjne være åbne over dette Hus både Nat og Dag, over det Sted, hvor du har sagt, dit Navn skal bo, så du hører den Bøn, din Tjener opsender, vendt mod dette Sted!

30 Og hør den Bøn, din Tjener og dit Folk Israel opsender, vendt mod dette Sted; du høre den der, hvor du bor, i Himmelen, du høre og tilgive!

31 Når nogen synder imod sin Næste, og man afkræver ham Ed og lader ham sværge, og han kommer og aflægger Ed foran dit Alter i dette Hus,

32 høre du det i Himmelen og gøre det og dømme dine Tjenere imellem, så du kender den skyldige skyldig og lader hans Gerning komme over hans Hoved og frikender den uskyldige og gør med ham efter hans Uskyld!

33 Når dit Folk Israel tvinges til at fly for en Fjende, fordi de synder imod dig, og de så omvender sig til dig og bekender dit Navn og opsender Bønner og Begæringer til dig i dette Hus,

34 høre du det i Himmelen og tilgive dit Folk Israels Synd og føre dem tilbage til det Land, du gav deres Fædre!

35 Når Himmelen lukkes, så egnen udebliver, fordi de synder imod dig, og de så beder, vendt mod dette Sted, og bekender dit Navn og omvender sig fra deres Synd, fordi du revser dem,

36 høre du det i Himmelen og tilgive din Tjeners og dit Folk Israels Synd, ja du vise dem den gode Vej, de skal vandre, og lade det regne i dit Land, som du gav dit Folk i Eje!

37 Når der kommer Hungersnød i Landet, når der kommer Pest, når der kommer Kornbrand og ust, Græshopper og Ædere, når Fjenden belejrer Folket i en af dets Byer, når alskens Plage og Sot indtræffer -

38 enhver Bøn, enhver Begæring, hvem den end kommer fra i hele dit Folk Israel, når de føler sig truffet i deres Samvittighed og udbreder Hænderne mod dette Hus,

39 den høre du i Himmelen, der, hvor du bor, og tilgive og gøre det, idet du gengælder enhver hans Færd, fordi du kender hans Hjerte, thi du alene kender alle Menneskebørnenes Hjerter,

40 for at de må frygte dig, al den Tid de lever på den Jord, du gav vore Fædre.

41 Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, -

42 thi man vil høre om dit store Navn, din stærke Hånd og din udstrakte Arm - når han kommer og beder, vendt mod dette Hus,

43 da høre du det i Himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle Jordens Folkeslag må lære dit Navn at kende og frygte dig ligesom dit Folk Israel og erkende, at dit Navn er nævnet over dette Hus, som jeg har bygget.

44 Når dit Folk drager i Krig mod sin Fjende, hvor du end sender dem hen, og de beder til HE EN, vendt mod den By, du har udvalgt, og det Hus, jeg har bygget dit Navn,

45 høre du i Himmelen deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres et!

46 Når de synder imod dig thi der er intet Menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i Fjendens Magt, og Sejrherrerne fører dem fangne til Fjendens Land, det være sig fjernt eller nær,

47 og de så går i sig selv i det Land, de er bortført til, og omvender sig og råber til dig i Sejrherrernes Land og siger: Vi har syndet, handlet ilde og været ugudelige!

48 når de omvender sig til dig af hele deres Hjerte og af hele deres Sjæl i deres Fjenders Land, som de bortførtes til, og de beder til dig, vendt mod deres Land, som du gav deres fædre, mod den By, du har udvalgt, og det Hus, jeg har bygget dit Navn

49 høre du i Himmelen, der, hvor du bor, deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres et,

50 og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig, alle de Overtrædelser, hvori de gjorde sig skyldige imod dig, og lade dem finde Barmhjertighed hos Sejrherrerne, så de forbarmer sig over dem;

51 de er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud af Ægypten, af Smelteovnen.

52 Lad dine Øjne være åbne for din Tjeners og dit Folk Israels Begæring, så du hører dem, hver Gang de råber til dig.

53 Thi du har udskilt dem fra alle Jordens Folkeslag til at være din Ejendom, som du lovede ved din Tjener Moses, da du førte vore Fædre bort fra Ægypten, Herre, HE E!"

54 Da Salomo var færdig med hele denne Bøn og Begæring til HE EN rejste han sig fra Pladsen foran HE ENs Alter, hvor han havde ligget på Knæ med Hænderne udbredt mod Himmelen.

55 Derpå trådte han frem og velsignede med høj øst hele Israels Forsamling, idet han sagde:

56 "Lovet være HE EN, der har givet sit Folk Israel Hvile, ganske som han talede, uden at et eneste Ord er faldet til Jorden af alle de herlige Forjættelser, han udtalte ved sin Tjener Moses.

57 HE EN vor Gud være med os, som han var med vore Fædre, han forlade og forstøde os ikke,

58 at vort Hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans Veje og holder hans Bud, Anordninger og Lovbud, som han pålagde vøre Fædre!

59 Måtte disse Bønner, som jeg har opsendt for HE ENs Åsyn, være nærværende for HE EN vor Gud både Nat og Dag, så han skaffer sin Tjener og sit Folk Israel et efter hver Dags Behov,

60 for at alle Jordens Folk må kende, at HE EN og ingen anden er Gud.

61 Og måtte eders Hjerte være helt med HE EN vor Gud, så I følger hans Anordninger og holder hans Bud som i Dag!"

62 Kongen ofrede nu sammen med hele Israel Slagtofre for HE ENs Åsyn.

63 Til de Takofre, Salomo ofrede til HE EN, tog han 22 000 Stykker Hornkvæg og 12 000 Stykker Småkvæg. Således indviede Kongen og alle Israeliterne HE Ns Hus.

64 Samme Dag helligede Kongen den mellemste Del af Forgården foran HE ENs Hus, thi der måtte han ofre Brændofrene, Afgrødeofrene og Fedtstykkerne af Takofrene, da Kobberalteret foran HE ENs Åsyn var for lille til at rumme Ofrene.

65 Samtidig fejrede Salomo i syv Dage Højtiden for HE EN vor Guds Åsyn sammen med hele Israel, en vældig Forsamling (lige fra Egnen ved Hamat og til Ægyptens Bæk).

66 Ottendedagen lod han Folket gå, og de velsignede Kongen og drog hver til sit, glade og vel til Mode over al den Godhed, HE EN havde vist sin Tjener David og sit Folk Israel.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University