The Bible

 

Postanak 3

Study

   

1 Zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori Jahve, Bog. Ona reče ženi: "Zar vam je Bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?"

2 Žena odgovori zmiji: "Plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti.

3 Samo za plod stabla što je nasred vrta rekao je Bog: 'Da ga niste jeli! I ne dirajte u nj, da ne umrete!'"

4 Nato će zmija ženi: "Ne, nećete umrijeti!

5 Nego, zna Bog: onog dana kad budete s njega jeli, otvorit će vam se oči, i vi ćete biti kao bogovi koji razlučuju dobro i zlo."

6 Vidje žena da je stablo dobro za jelo, za oči zamamljivo, a za mudrost poželjno: ubere ploda njegova i pojede. Dade i svom mužu, koji bijaše s njom, pa je i on jeo.

7 Tada se obadvoma otvore oči i upoznaju da su goli. Spletu smokova lišća i naprave sebi pregače.

8 Uto čuju korak Jahve, Boga, koji je šetao vrtom za dnevnog povjetarca. I sakriju se - čovjek i njegova žena - pred Jahvom, Bogom, među stabla u vrtu.

9 Jahve, Bog, zovne čovjeka: "Gdje si?" - reče mu.

10 On odgovori: "Čuo sam tvoj korak po vrtu; pobojah se jer sam go, pa se sakrih."

11 Nato mu reče: "Tko ti kaza da si go? Ti si, dakle, jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti?"

12 Čovjek odgovori: "Žena koju si stavio uza me - ona mi je dala sa stabla pa sam jeo."

13 Jahve, Bog, reče ženi: "Što si to učinila?" "Zmija me prevarila pa sam jela", odgovori žena.

14 Nato Jahve, Bog, reče zmiji: "Kad si to učinila, prokleta bila među svim životinjama i svom zvjeradi divljom! Po trbuhu svome puzat ćeš i zemlju jesti sveg života svog!

15 Neprijateljstvo ja zamećem između tebe i žene, između roda tvojeg i roda njezina: on će ti glavu satirati, a ti ćeš mu vrebati petu."

16 A ženi reče: "Trudnoći tvojoj muke ću umnožit, u mukama djecu ćeš rađati. Žudnja će te mužu tjerati, a on će gospodariti nad tobom."

17 A čovjeku reče: "Jer si poslušao glas svoje žene te jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti rekavši: S njega da nisi jeo! - evo: Zemlja neka je zbog tebe prokleta: s trudom ćeš se od nje hraniti svega vijeka svog!

18 Rađat će ti trnjem i korovom, a hranit ćeš se poljskim raslinjem.

19 U znoju lica svoga kruh svoj ćeš jesti dokle se u zemlju ne vratiš: tÓa iz zemlje uzet si bio - prah si, u prah ćeš se i vratiti."

20 Svojoj ženi čovjek nadjene ime Eva, jer je majka svima živima.

21 I načini Jahve, Bog, čovjeku i njegovoj ženi odjeću od krzna pa ih odjenu.

22 Zatim reče Bog: "Evo, čovjek postade kao jedan od nas - znajući dobro i zlo! Da ne bi sada pružio ruku, ubrao sa stabla života pa pojeo i živio navijeke!"

23 Zato ga Jahve, Bog, istjera iz vrta edenskoga da obrađuje zemlju iz koje je i uzet.

24 Istjera, dakle, čovjeka i nastani ga istočno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni mač koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života.

   

From Swedenborg's Works

 

True Christianity #520

Study this Passage

  
/ 853  
  

520. From Birth We Have a Tendency toward Evils of Every Kind. Unless We at Least Partly Lay Them Aside through Repentance, We Remain in Them, and If We Remain in Them We Cannot Be Saved

We are all born with a tendency toward evils. As is recognized in the church, from our mother's womb we are nothing but evil. Now, the reason this is recognized is that the church councils and leaders have passed down to us the notion that Adam's sin has been passed on to all his descendants; in this view, this is the sole reason why Adam and everyone since has been condemned; and this damnation clings to us all from the day we are born. Many teachings of the church are based on these assertions. For example, [we are told that] the Lord instituted the washing of regeneration that is called baptism so that this sin would be removed. This sin was also the reason for the Lord's Coming. Faith in his merit is the means by which this sin is removed. The churches have many other teachings as well that are based on this notion.

[2] Nevertheless, the teachings that were brought forward above in 469 make it clear that there is no such thing as evil that we inherit from Adam. Adam was not the first human being. "Adam" and "his wife" are used symbolically to describe the first church on this planet. The Garden of Eden symbolizes the wisdom of the people in that church; the tree of life symbolizes their focus on the Lord who was to come; the tree of the knowledge of good and evil symbolizes their focus on themselves instead of the Lord. Secrets of Heaven, which was published in London, uses many parallel passages found elsewhere in the Word to demonstrate thoroughly that the first chapters of Genesis describe this church in symbolic terms. Once people comprehend and absorb the teachings presented in that work, they experience a collapse of their formerly cherished opinion that the evil bred into us by our parents comes from [Adam's sin]; they realize that inherited evil comes not from Adam but from some other source.

As was amply demonstrated in the chapter on free choice [466-469], the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil exist within every human being; and the fact that these trees are said to have been placed in a garden means that we have free choice to turn ourselves toward the Lord or to turn ourselves away from him.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.