The Bible

 

Postanak 18

Study

   

1 Jahve mu se ukaza kod hrasta Mamre dok je on sjedio na ulazu u šator za dnevne žege.

2 Podigavši oči, opazi tri čovjeka gdje stoje nedaleko od njega. Čim ih spazi, potrča s ulaza šatora njima u susret. Pade ničice na zemlju

3 pa reče: "Gospodine moj, ako sam stekao milost u tvojim očima, nemoj mimoići svoga sluge!

4 Nek' se donese malo vode: operite noge i pod stablom otpočinite.

5 Donijet ću kruha da se okrijepite prije nego pođete dalje. TÓa k svome ste sluzi navratili." Oni odgovore: "Dobro, učini kako si rekao!"

6 Abraham se požuri u šator k Sari pa joj reče: "Brzo! Tri mjerice najboljeg brašna! Zamijesi i prevrtu ispeci!"

7 Zatim Abraham otrča govedima, uhvati tele, mlado i debelo, i dade ga momku da ga brže zgotovi.

8 Poslije uzme masla, mlijeka i zgotovljeno tele pa stavi pred njih, a sam stajaše pred njima, pod stablom, dok su blagovali.

9 "Gdje ti je žena Sara?" - zapitaju ga. "Eno je pod šatorom", odgovori.

10 Onda on reče: "Vratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće; a tvoja žena Sara imat će sina." Iza njega, na ulazu u šator, Sara je prisluškivala.

11 Abraham i Sara bijahu u odmakloj dobi, ostarjeli. U Sare bijaše prestalo što biva u žena.

12 Zato se u sebi Sara smijala i govorila: "Pošto sam uvenula, sad da spoznam nasladu? A još mi je i gospodar star!"

13 Onda Jahve upita Abrahama: "A zašto se Sara smijala i govorila: 'Kako ću rod roditi ja starica?'

14 Zar je Jahvi išta nemoguće? Navratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće: Sara će imati sina."

15 Sara se napravi nevještom govoreći: "Nisam se smijala." Jer se prestrašila. Ali on reče: "Jesi, smijala si se!"

16 Ljudi ustanu i krenu put Sodome. Abraham pođe s njima da ih isprati.

17 Jahve pomisli: "Zar da sakrivam od Abrahama što ću učiniti

18 kad će od Abrahama nastati velik i brojan narod te će se svi narodi zemlje njim blagoslivljati?

19 Njega sam izlučio zato da pouči svoju djecu i svoju buduću obitelj kako će hoditi putem Jahvinim, radeći što je dobro i pravedno, tako da Jahve mogne ostvariti što je Abrahamu obećao."

20 Onda Jahve nastavi: "Velika je vika na Sodomu i Gomoru da je njihov grijeh pretežak.

21 Idem dolje da vidim rade li zaista kako veli tužba što je do mene stigla. Želim razvidjeti."

22 Odande ljudi krenu prema Sodomi, dok je Abraham još stajao pred Jahvom.

23 Nato se Abraham primače bliže i reče: "Hoćeš li iskorijeniti i nevinoga s krivim?

24 Možda ima pedeset nevinih u gradu. Zar ćeš uništiti mjesto radije nego ga poštedjeti zbog pedeset nevinih koji budu ondje?

25 Daleko to bilo od tebe da ubijaš nevinoga kao i krivoga, tako da i nevini i krivi prođu jednako! Daleko bilo od tebe! Zar da ni Sudac svega svijeta ne radi pravo?"

26 "Ako nađem u gradu Sodomi pedeset nevinih", odvrati Jahve, "zbog njih ću poštedjeti cijelo mjesto."

27 "Ja se, evo, usuđujem govoriti Gospodinu", opet progovori Abraham. - "Ja, prah i pepeo!

28 Da slučajno bude nevinih pet manje od pedeset, bi li uništio sav grad zbog tih pet?" "Neću ga uništiti ako ih ondje nađem četrdeset i pet", odgovori.

29 "Ako ih se ondje možda nađe samo četrdeset?" - opet će Abraham. "Neću to učiniti zbog četrdesetorice", odgovori.

30 "Neka se Gospodin ne ljuti ako nastavim. Ako ih se ondje nađe možda samo trideset?" - opet će on. "Neću to učiniti", odgovori, "ako ih ondje nađem samo trideset."

31 "Evo se opet usuđujem govoriti Gospodinu", nastavi dalje. "Ako ih se slučajno ondje nađe samo dvadeset?" "Neću ga uništiti", odgovori, "zbog dvadesetorice."

32 "Neka se Gospodin ne ljuti", on će opet, "ako rečem još samo jednom: Ako ih je slučajno ondje samo deset?" "Neću ga uništiti zbog njih deset", odgovori.

33 Kad je Jahve završio razgovor s Abrahamom, ode, a Abraham se vrati u svoje mjesto.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #206

Study this Passage

  
/ 1232  
  

206. He that openeth and no one shutteth, and shutteth, and no one openeth. That this signifies the power of admitting into heaven all who are in faith from charity, and of removing from heaven all who are not, is evident from the signification of that openeth and no one shutteth, when said of the Lord, as being to admit into heaven, which will be treated of presently; and from the signification of and shutteth and no one openeth, as being to remove from heaven. The reason why the former expression denotes to admit into heaven, and the latter to remove from heaven is, that the Lord alone opens heaven to those who are admitted into it; for neither a man, a spirit, nor an angel, can do this of himself. How this is shall be explained in a few words. When a man after death is in a state in which he can be admitted into heaven, then a way opens to him which leads to the heavenly society in which he is to be. Before he is in that state, the way thither does not open to him, it being opened to him by the Lord alone; such is the introduction and admission of every one into heaven. It is similar with the evil man after death; when he is in that state in which he is to go to hell, a way opens to him leading to the infernal society in which he is to be; before he is in that state, the way thither does not open to him. The reason of this is that ways in the spiritual world appear to every one according to the intention of his thought, thus according to the affection of his love; when therefore a spirit is brought into his reigning love - for every one after death is brought into that love - there then appear ways to the society where his love reigns. It is therefore evident that love itself opens these ways; and because all the love of good and truth is from the Lord, it follows that the Lord alone opens a way to those who are admitted into heaven. But on the other hand, because all love of evil and of falsity is from the man or spirit alone, it follows that the spirit himself opens his own way to hell.

[2] (These things will be more evident from the article in the work, Heaven and Hell 545-550, where it is shown that the Lord casts no one into hell, but that it is the spirit himself who casts himself there. That ways in the spiritual world appear to every one according to the intention of his thought, thus according to the affection of his love, may be seen in the same work, n. 479, 590.) As to what concerns the hells, they are all shut, and can in no wise be opened, except by permission of the Lord; they are shut because of the evils and falsities which continually endeavour to break out thence and injure those who are in goods and truths from the Lord (concerning which circumstance see also what is said in the work, Heaven and Hell 584-592).

From these considerations it is now evident how the case is, and hence how it is to be understood that he that hath the key of David, openeth and no one shutteth and shutteth and no one openeth. The reason why heaven is opened to those who are in the faith of charity, and shut to those who are not is, that the former are here treated of (see above, n. 203), and that they who are in faith from charity are in Divine truth from the Lord, and to Divine truth from the Lord belongs all power, as was shown in some of the preceding articles.

[3] The same as is here meant by the key of David is signified by the key of Peter, concerning which it is thus written in Matthew:

"I say unto thee, Thou art Peter, and upon this rock will I build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven; and whatsoever thou shalt bind on earth, shall be bound in the heavens, and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens" (16:18, 19).

By Peter here, the same as by David, is signified, in the highest sense, the Divine truth proceeding from the Divine good of the Lord, and, in the internal sense, all truth from good from the Lord; the same is also signified by rock in the Word, which is mentioned in connection with Peter, and from which he is there called Peter. The twelve disciples of the Lord represented all the truths and goods of the church in the aggregate. Peter represented truth or faith; James, charity; and John, the works of charity. In the above passage, however, Peter represented faith from charity, or truth from good which is from the Lord, because he then acknowledged the Lord from the heart, saying,

"Thou art the Christ, the Son of the living God: Jesus answering said, Blessed art thou, Simon Bar-Jona for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father, who is in the heavens. I say unto thee, Thou art Peter," etc., verses 16-18,

and the following. (This may be seen illustrated in the small work, The Last Judgment 57.)

[4] The same is also meant by the words of the Lord to the rest of His disciples in Matthew:

Jesus said to the disciples, "Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven" (18:18).

These things were said to the disciples because they represented all truths and goods from the Lord in the aggregate. (That these were represented by the twelve disciples, as also by the twelve tribes of Israel, may be seen in Arcana Coelestia 2129, 3354, 3488, 3858, 6397.) The same is meant by them where it is said that

"They shall sit upon twelve thrones and shall judge the twelve tribes of Israel" (Matthew 19:28; Luke 22:30)

see Arcana Coelestia 2129, 6397). The same is also meant by Eliakim, who was to succeed Shebna over the house of the king, in Isaiah:

"I will give dominion into his hands, that he may be for a father to the inhabitant of Jerusalem, and to the house of Judah; and I will lay upon his shoulder the key of the house of David, that he may open and none shut, and that he may shut and none open" (22:21, 22).

By the house of the king over which he was to be is signified the church which is in truth from good from the Lord: by opening and shutting, and by binding and loosing, is meant in general to save (see above, n. 86).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.