The Bible

 

馬太福音 1

Study

1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔子孫原文都作兒子下同),耶穌基督的家譜:

2 亞伯拉罕以撒以撒雅各雅各生猶大和他的弟兄;

3 猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;

4 亞蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順生撒門;

5 撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

6 耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;

7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒;

8 亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西亞;

9 烏西亞生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;

10 希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;

11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。

12 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯;

13 所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所;

14 亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律;

15 以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各

16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。

17 這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代;從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代;從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。

18 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。

19 他丈夫約瑟是個人,不願意明明的羞辱他,想要暗暗的把他休了。

20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,:大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他所懷的孕是從聖靈來的。

21 他將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡出來。

22 這一切的事成就是要應驗主藉先知所的話,

23 說:必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。(以馬內利翻出來就是神與我們同在。)

24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來;

25 只是沒有和他同房,等他生了兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。

From Swedenborg's Works

 

Scriptural Confirmations #73

  
/ 101  
  

73. 2. From the Prophets

The day of Jehovah of Hosts shall be upon everyone that is proud and haughty. In that day shall a man cast away his idols; when He arises to terrify the earth (Isaiah 2:12-21). Concerning the Last Judgment.

Jehovah of Hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in justice (Isaiah 5:16-17). In the first part desolation is treated of (verses 3-15), afterwards the curse upon the evil (verses 18-30).

When thou shalt be visited of Jehovah God with thunder and with earthquake, and a great voice, with storm and tempest, and the flame of devouring fire (Isaiah 29:6).

It is called a day of vengeance (Isaiah 61:2).

Of the Lord's battle with the hells and of their subjugation, and thus of the redemption of the faithful (Isaiah 63:1-14).

As an east wind will I scatter them; I will regard them from the back and not from the face in the day of their calamity (Jeremiah 18:17).

They have been driven before thee; in the time of thine anger deal with them (Jeremiah 18:23).

Concerning the day of judgment, which is called the day of revenge, of vengeance, of ruin, of anger. See many places in the section on Redemption.

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.