The Bible

 

耶利米哀歌 3

Study

   

1 我是因耶和華忿怒的杖,遭遇困苦的人。

2 引導我,使我行在黑暗中,不行在明裡。

3 他真是終日再三反攻擊我。

4 他使我的枯乾;他折斷(或譯:壓傷)我的骨頭

5 他築壘攻擊我,用苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我。

6 他使我在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

7 他用籬笆圍住我,使我不能出去;他使我的銅鍊沉重。

8 我哀號求救;他使我的禱告不得上達。

9 他用鑿過的石頭擋住我的道;他使我的彎曲。

10 他向我如埋伏,如獅子在隱密處。

11 他使我離正,將我撕碎,使我淒涼。

12 他張將我當作靶子。

13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。

14 我成了眾民的笑話;他們終日以我為歌曲。

15 他用苦楚充滿我,使我飽用茵蔯。

16 他又用沙石磣斷我的,用灰塵將我蒙蔽。

17 你使我遠離平安,我忘記處。

18 我就:我的力量衰敗;我在耶和華那裡毫無指望!

19 耶和華啊,求你記念我如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。

20 我心想念這些,就在裡面憂悶。

21 我想起這事,裡就有指望。

22 我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛;是因他的憐憫不致斷絕。

23 早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大!

24 我心裡耶和華是我的分,因此,我要仰望他。

25 凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。

26 人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是的。

27 人在幼年負軛,這原是的。

28 他當獨無言,因為這是耶和華加在他身上的。

29 他當貼塵埃,或者有指望。

30 他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。

31 因為主必不永遠丟棄人。

32 主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫

33 因他並不甘使受苦,使憂愁。

34 人將世上被囚的踹(原文是壓)在

35 或在至者面前屈枉人,

36 或在人的訟事上顛倒是非,這都是主不上的。

37 除非主命定,誰能成就成呢?

38 禍福不都出於至者的嗎?

39 活人因自己的罪受罰,為何發怨言呢?

40 我們當深深考察自己的行為,再歸向耶和華

41 我們當誠心向上的神舉手禱告。

42 我們犯罪背逆,你並不赦免。

43 你自被怒氣遮蔽,追趕我們;你施行殺戮,並不顧惜。

44 你以黑遮蔽自己,以致禱告不得透入。

45 你使我們在萬民中成為污穢和渣滓。

46 我們的仇敵都向我們大大張

47 恐懼和陷坑,殘害和毀滅,都臨近我們

48 因我眾民遭的毀滅,我就眼淚流如河。

49 我的眼多多流淚,總不止息,

50 直等耶和華垂顧,從

51 因我本城的眾民,我的眼,使我的心傷痛。

52 無故與我為仇的追逼我,像追雀一樣。

53 他們使我的命在牢獄中斷絕,並將一塊石頭拋在我身上。

54 眾水流過我,我:我命斷絕了!

55 耶和華啊,我從深牢中求告你的名。

56 你曾見我的聲音;我求你解救,你不要掩耳不

57 我求告你的日子,你臨近我,:不要懼

58 主啊,你伸明了我的冤;你救贖了我的命。

59 耶和華啊,你見了我受的委屈;求你為我伸冤。

60 他們仇恨我,謀害我,你都見了。

61 耶和華啊,你見他們辱罵我的話,知道他們向我所設的計,

62 並那些起來攻擊我的人口中所說的話,以及終日向我所設的計謀。

63 求你觀看,他們下,起來,都以我為歌曲。

64 耶和華啊,你要按著他們所做的向他們施行報應。

65 你要使他們裡剛硬,使你的咒詛臨到他們。

66 你要發怒追趕他們,從耶和華的除滅他們。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #8942

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8942. “因你在上头一动凿子” 表如果它是自我或人自己的产物. 这从 “凿子” 的含义清楚可知, “凿子” 是指伪造的真理, 因而是指自我的产物. 因为凿子是铁制的, 是用来雕刻石头, 把它们塑造成形的. 故此处所指的是人的自我, 因为这自我塑造了要构成宗教的东西, 以使它们看似真理. 经上有时用 “铁器”, 有时用 “斧子” 这些词 (参看申命记 27:5; 约书亚记 8:30, 31; 列王纪上 6:7; 以赛亚书 44:11, 12; 耶利米书 10:3) 来代替 “凿子” 这个词; 这些工具表示诸如系自我聪明为虚构所用的工具的那类事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #5658

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5658. “我们分量足数的银子” 表与各人的状态相称的真理. 这从 “银子” 和 “分量” 的含义清楚可知: “银子” 是指真理 (参看1551, 2954节); “分量” 是指事物在良善方面的状态 (3104节); 因此, “与各人的状态相称的真理” 就是与他们所能接受的良善相称. 圣言的许多地方都提到分量和尺寸; 然而, 就内义而言, 它们不是指分量和尺寸. 相反, 分量表示事物在良善方面的状态, 尺寸表示事物在真理方面的状态. 这同样适用于重量和空间; 自然界的重量对应于灵界的良善, 空间对应于真理. 原因在于, 天堂, 即对应关系的源头既没有重量, 也没有空间, 因为空间在那里并不存在. 诚然, 拥有这些属性的事物似乎存在于灵人中间; 但这些事物是由这些灵人之上的天堂中的良善与真理的状态所产生的表象.

“银子” 表示真理, 这在古时是众所周知的. 因此, 古人将这个世界的几个时代从初至末划分为黄金时代, 白银时代, 青铜时代和黑铁时代; 在此之上, 他们又加了一个泥土时代. 当纯真和完美存在时, 并且当人人都出于良善行良善, 出于公义行公义时, 他们就称这些时代为 “黄金时代”. 当纯真不复存在, 但仍有某种完美, 这种完美不在于出于良善行良善, 而在于出于真理行真理时, 他们就称这些时代为 “白银时代”. 他们给比白银时代更为低劣的时代起名为 “青铜时代” 和 “黑铁时代”.

他们如此命名这些时代不是出于比较, 而是出于对应. 因为古人知道 “银子” 对应于真理, “黄金” 对应于良善; 他们通过与灵人并天使交流而得知这一点. 因为当高层天堂讨论良善时, 该讨论在他们之下那些处于第一层或最低层天堂的天使当中就显为黄金; 当讨论真理时, 该讨论在那里就显为白银. 有时, 不仅他们所住房间的墙壁, 就连里面的空气都因金银而闪闪发光. 在出于良善而处于良善的第一层或最低层天堂天使的家中, 可以看见金桌子, 金灯台和许多其它物件; 而在出于真理而处于真理的天使家中, 则可以看见银制的类似物件. 然而, 如今, 有谁知道古人正是出于它们的对应关系而称这些时代为黄金和白银时代? 事实上, 如今有谁知道关于对应的任何事? 不知道这一切的人, 尤其认为快乐和智慧在于争论这种观念是真是假的人, 无法开始知道属于对应关系的无数方面.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)