The Bible

 

約翰福音 1

Study

1 太初有道,道與神同在,道就是神。

2 這道太初與神同在。

3 萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。

4 生命在他裡頭,這生命就是人的光。

5 在黑暗裡,黑暗卻不接受光。

6 有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。

7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

8 他不是那光,乃是要為光作見證。

9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。

10 他在世界世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。

11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。

13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。

14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

15 約翰為他作見證,喊著:「這就是我曾:『那在我以後的,反成了在我以前的,因他本在我以前。』」

16 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。

17 律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。

18 從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

19 約翰所作的見證記在下面:猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

20 他就明,並不隱瞞,明:「我不是基督。」

21 他們又問他:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答:「不是。」

22 於是他們:「你到底是誰,叫我們好回覆差我們來的人。你自己,你是誰?」

23 :「我就是那在曠野有人聲喊著:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所的。」

24 那些人是法利賽人差來的(或作:那差來的是法利賽人);

25 他們就問他:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」

26 約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,

27 就是那在我以後的,我給他解鞋帶也不配。」

28 這是在約但河外伯大尼(有古卷:伯大巴喇),約翰施洗的地方作的見證。

29 次日,約翰看見耶穌到他那裡,就:「看哪,神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的!

30 這就是我曾:『有一位在我以後、反成了在我以前的,因他本在我以前。』

31 我先前不認識他,如今我用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

32 約翰又作見證說:「我曾看見聖靈,彷彿鴿子降下,住在他的身上。

33 我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的、對我:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』

34 我看見了,就證明這是神的兒子。」

35 再次日,約翰同兩個門徒站在那裡。

36 他見耶穌行走,就:「看哪,這是神的羔羊!」

37 兩個門徒見他的話,就跟從了耶穌。

38 耶穌過身來,看見他們跟著,就問他們:「你們要甚麼?」他們:「拉比,在哪裡住?」(拉比翻出來就是夫子。)

39 耶穌:「你們看。」他們就去看他在那裡住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

40 見約翰的話跟從耶穌的那兩個人,一個是西門彼得的兄弟安得烈。

41 他先找著自己的哥哥西門,對他:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞繙出來就是基督。)

42 於是領他去見耶穌。耶穌看著他,:「你是約翰的兒子西門(約翰在馬太16:17稱約拿),你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。)

43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他:「來跟從我吧。」

44 這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。

45 腓力找著拿但業,對他摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」

46 拿但業對他:「拿撒勒還能出甚麼好的嗎?」腓力:「你看!」

47 耶穌看見拿但業,就指著他:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的。」

48 拿但業對耶穌:「你從哪知道我呢?」耶穌回答:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底,我就看見你了。」

49 拿但業:「拉比,你是神的兒子,你是以色列的王!」

50 耶穌對他:「因為我『在無花果樹底看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

51 :「我實實在在地告訴你們,你們將要看見開了,神的使者上去下來在人子身上。」

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #253

Study this Passage

  
/ 1232  
  

253. (Verse 21) He that overcometh, to him will I grant to sit with me in my throne. That this signifies that he who endures to the end of life will be conjoined with heaven where the Lord is, is evident from the signification of overcoming as being to remain in the spiritual affection of truth even to the end of life (concerning which see above, n. 128), but in this case in a state of faith from charity, because that is the subject treated of. The reason why to overcome has such a signification is that a man, so long as he lives in the world, fights against the evils and falsities therefrom which pertain to him; and he who so fights, and remains in the faith of charity, even to the end of life, overcomes; and he who overcomes in the world overcomes to eternity, because a man is such after death as was his life in the world. And from the signification of to sit with me in My throne, as being to be conjoined with heaven where the Lord is; for by throne is signified heaven, and by sitting with the Lord is signified to be together with Him, thus to be conjoined to Him.

[2] In the Word mention is frequently made of a throne, and by it, when said of the Lord, is signified in general heaven, specifically the spiritual heaven, and in the abstract the Divine truth proceeding from the Lord, because this constitutes heaven. Hence also a throne is predicated of judgment, since all judgment is effected from truths. That such is the signification of a throne in the Word is evident from the following passage. In Isaiah:

"Jehovah said, the heavens are my throne" (Isaiah 66:1).

In David:

"Jehovah hath prepared his throne in the heavens" (Psalms 103:19).

In Matthew:

"He that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon" (Matthew 23:22).

That by throne is here signified heaven is evident; for it is said that heaven is Jehovah's throne, that He hath prepared His throne in the heavens, and that he who sweareth by heaven sweareth by the throne of God. Not that Jehovah, or the Lord, there sits upon a throne, but that throne is said of His Divine in the heavens; and also it sometimes appears as a throne to those to whom it is granted to look into heaven. That the Lord was thus seen is evident in Isaiah:

"I saw the Lord sitting upon a throne high and lifted up, and his skirts filled the temple" (Isaiah 6:1).

Jehovah's skirts filling the temple signifies that the Divine truth proceeding from Him filled the ultimate of heaven and the church; for by the skirts of the Lord is signified in general the proceeding Divine, and specifically the Divine truth which is in the extremes of heaven and in the church (as may be seen above, n. 220).

[3] In Ezekiel:

Above the expanse which was over the head of the cherubs, "as it were the appearance of a sapphire stone, the likeness of a throne, and upon the likeness of the throne, a likeness as it were the appearance of a man upon it above" (Ezekiel 1:26; 10:1).

The reason why the throne appeared like a sapphire stone was, that a sapphire signified the Divine truth of the Lord proceeding from His Divine good, and hence spiritual truth pellucid from celestial good (as may be seen, Arcana Coelestia 9407, 9873). Thus the throne in this case signifies the whole heaven; for heaven is heaven from the Divine truth. (What cherubs signify, may be seen, n. 9277, end, 9506, 9673.)

[4] In the Apocalypse:

"Behold, a throne set in heaven, and one sat on the throne; there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald. And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices; before the throne, there was a sea of glass like unto crystal; round about the throne, were four animals full of eyes before and behind" (Revelation 4:2-6, 9, 10).

That heaven is here described as to Divine truth will be seen in the explanation of those words in the following chapter. The same is also signified in this passage:

"A pure river, clear as crystal, proceeded out of the throne of God and of the Lamb" (Revelation 22:1).

The reason why a pure river clear as crystal was seen proceeding out of the throne was that a river signifies Divine truth; so also does crystal.

[5] The same is signified in the Word by the throne of David, because by David in the prophetical parts of the Word is not meant David, but the Lord as to His royalty which is the Divine truth in the spiritual heaven, which is the second heaven.

Thus in Luke:

The angel said to Mary, "He shall be great, and shall be called the Son of the Highest, and the Lord God shall give unto him the throne of his father David" (Luke 1:32).

And in Isaiah:

"Unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful, Counsellor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it in judgment and in justice, henceforth and even to eternity" (Isaiah 9:6, 7).

That David is not here meant, nor his throne upon which the Lord should sit, is plain, for the Lord's kingdom was not on earth but in heaven; therefore by the throne of David is meant heaven as to the Divine truth (as may be seen above, n. 205). The like is meant in the Psalms of David, where he speaks of his throne and of his kingdom; as in the whole of Psalm 89, where also it is said:

"I have sworn unto David my servant, Thy seed will I establish for ever; and I will build up thy throne to generation and generation. Judgment and justice are the support of thy throne; I will set his throne as the days of the heavens" (verses3, 4, 14, 29).

That the Lord is there meant by David, may be seen above (n. 205.) The like is also signified by the throne of glory, where it is said of the Lord; for glory signifies Divine truth; as in Matthew:

"When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory" (Matthew 25:31).

(That glory signifies the Divine truth in heaven, may be seen, Arcana Coelestia 4809, 5922, 8267, 8427, 9429, and above, n. 33.)

Hence it is clear what is signified by the throne of glory in Jeremiah:

"Do not disgrace the throne of thy glory" (Jeremiah 14:21, and Jeremiah 17:12); by which is signified that Divine truth should not be disgraced. The same is meant by Jerusalem being called the throne of Jehovah; for by Jerusalem is signified the church as to doctrine, and doctrine is Divine truth. Hence it is also clear how these words in Jeremiah are to be understood:

"At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah, and all the nations shall be gathered together unto it" (Jeremiah 3:17).

In David:

"Jerusalem is builded; whither the tribes go up. And there are set the thrones for judgment, the thrones of the house of David" (Psalms 122:3-5).

In Ezekiel:

"The glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose face was toward the east; he said unto me, Son of man, behold the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the sons of Israel for ever" (Ezekiel 43:4, 7).

(That Jerusalem signifies the church as to doctrine, thus the Divine truth in the heavens and on earth, for this makes the church, may be seen, Arcana Coelestia 3654, 9166, and above, n. 223.) Because all judgment is effected from truths, and judgment in the heavens from Divine truth, therefore a throne is also mentioned where the Lord is treated of as to judgment, as above in Matthew (25:31), and in David (Psalms 122:3-5); and moreover in David:

"O Jehovah, thou hast executed my judgment; thou sattest on the throne, a judge of justice; thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked: Jehovah shall sit for ever; he will prepare his throne for judgment" (Psalms 9:4, 5, 7).

[6] It is also said in the Word throughout, that others shall sit upon thrones as well as the Lord; but still by such thrones are not meant thrones, but Divine truths. Thus in the first book of Samuel:

"He raiseth up the depressed out of the dust, and lifteth up the needy out of the dunghill, to set them among princes, and he will make them inherit the throne of glory" (1 Samuel 2:8).

In the Apocalypse:

The four-and-twenty elders who were before the throne of God, upon their thrones (Revelation 11:16).

In another place:

"I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them" (Revelation 20:4).

And in Matthew:

"Ye which have followed me in the regeneration, when the Son of man shall sit upon the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israel" (Matthew 19:28, and Luke 22:30).

By thrones are there meant Divine truths, according to, and from which all are to be judged. By twelve and by twenty-four are signified all, and they are said of truths; by elders and disciples are also signified Divine truths, as also by the tribes. When these things are known it will be evident what is meant by thrones in the passages here adduced; also by that which is now treated of: "He that overcometh, to him will I give to sit with me in my throne." (That twelve signifies all, and is predicated of truths may be seen, Arcana Coelestia 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913; that the same is signified by twenty-four, because that number is double the number twelve, and arises thence by multiplication, n. 5291, 5335, 5708, 7973. That by the elders of Israel are signified all those in the church who are in truths from good, n. 6524, 6525, 6890, 7912, 8578, 8585, 9376, 9404: similarly by the twelve disciples of the n. 2129, 3354, 3488, 3858, 6397; also by the twelve tribes, n. 3858, 3926, 4060, 6335, 7836, 7891).

[7] From these considerations it is evident what was represented by the throne built by Solomon, concerning which it is thus written in the first book of the Kings:

"Solomon made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. The throne had six steps, and the head of the throne was round; and behind it were hands on the one side and on the other near the place of the seat, and two lions standing near the hands; and there were twelve lions standing upon the six steps, on the one side and on the other: there was not the like made in any kingdom" (1 Kings 10:18-20).

Here by ivory is signified the Divine truth in ultimates: by the head being round, the correspondent good; by the gold with which it was overlaid is signified Divine good from which is Divine truth. By the six steps are signified all things from first to last; by the hands is signified all power; by the lions are signified the truths of the church in their power: by twelve, all. Because throne, where it is said of the Lord, signifies heaven as to all Divine truth, so in an opposite sense it signifies hell as to all falsity. In this opposite sense, it is mentioned above (Revelation 2:13; Isaiah 14:9, 13; 47:1; Hagg. 2:22; Dan. 7:9; Luke 1:52; and elsewhere).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.