The Bible

 

何西阿書 8

Study

   

1 你用口吹角罷!敵人如來攻打耶和華的家;因為這民違背我的約,干犯我的律法。

2 他們必呼叫我說:我的啊,我們以色列認識你了。

3 以色列丟棄良善(或譯:福分);仇敵必追逼他。

4 他們立君王,卻不由我;他們立首領,我卻不認。他們用為自己製造偶像,以致被剪除。

5 撒瑪利亞啊,耶和華已經丟棄你的犢;我的怒氣向拜犢的人發作。他們到幾時方能無罪呢?

6 犢出於以色列,是匠人所造的,並不是撒瑪利亞犢必被打碎。

7 他們所種的是,所收的是暴;所種的不成禾稼,就是發苗也不結實;即便結實,外邦人必吃。

8 以色列吃;現今在列國中,好像人不喜悅的器皿。

9 他們投奔亞述,如同獨行的野驢;以法蓮賄買朋黨。

10 他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們;他們因君王和首領所加的重擔日漸衰微。

11 以法蓮增添祭壇取罪;因此,祭壇使他犯罪。

12 我為他了律萬條,他卻以為與他毫無關涉。

13 至於獻給我的祭物,他們自食其耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的孽,追討他們的罪惡;他們必歸回埃及

14 以色列忘記造他的主,建造宮殿猶大多造堅固城,我卻要降焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #3384

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3384. “以撒就住在基拉耳” 表相对于要联结的理性事物, 主在信之事物上的状态. 这从 “住在基拉耳” 的含义和 “以撒” 的代表清楚可知: “住在基拉耳” 是指拥有属于信的事物, 因而是指在这些事物上的状态, 因为 “住” 表生活 (1293节), “基拉耳” 表信的事物 (1209, 2504, 3365节); “以撒” 是指主的神圣理性 (1893, 2066, 2072, 2083, 2630节). 它们是相对于要联结的理性事物的信之事物, 这从前后文明显看出来, 因为整个这一章论述的是这些事物, 也就是说, 是被主的神性启示后成为真理表象的理性事物.

“住” 表人的存在和生活, 因而表人的状态. 这一点从圣言中的许多经文明显看出来, 如诗篇:

我要住在耶和华的殿中, 直至长久的时日. (诗篇 23:6)

有一件事, 我曾求耶和华, 我仍要寻求: 就是尽我一生的日子住在耶和华的殿中. (诗篇 27:4)

行诡诈的, 必不得住在我家中. (诗篇 101:7)

此处 “住在耶和华的殿中” 表存在并生活于爱之善, 因为这善就是 “耶和华的殿”. 以赛亚书:

住在死荫之地的人有光照耀他们. (以赛亚书 9:2)

“住在死荫之地的人” 表那些对良善与真理无知之人的状态. 又:

巴比伦必永无居民. (以赛亚书 13:20)

这表示 “巴比伦” 所表示之人的诅咒状态.

又:

住在基路伯上耶和华以色列的 神啊. (以赛亚书 37:16)

住在基路伯上的以色列的牧者啊, 求你发出光来! (诗篇 80:1)

“住在基路伯上” 表在天命状态下作工的主, 免得有人在尚未被主预备好之前进入爱与信的神圣事物 (308节). 诗篇:

我必平安躺下睡觉, 因为独有你耶和华使我安然居住. (诗篇 4:8)

“使人安然居住” 表平安的状态. 耶利米书:

住在众水之上多有财宝的啊, 你的结局到了! 你贪婪之量满了! (耶利米书 51:13)

这论及巴比伦. “住在众水之上” 表拥有关于真理的认知.

但以理书:

神自己显明深奥隐秘的事, 知道暗中所有的, 光明也与祂同居. (但以理书 2:22)

此处 “居” 表存在. 同一先知书:

田野的走兽在你下面得到荫影, 天空的飞鸟住在它的枝子上. (但以理书 4:12)

以西结书:

田野的走兽都在它的枝条下生子; 所有大族都在它荫下居住. (以西结书 31:6)

此处 “居住” 表存在和生活. 何西阿书:

打谷场和榨酒池不能喂养他们, 新酒也必使她失望. 他们必不得住耶和华的地; 以法莲却要回到埃及. (何西阿书 9:2-3)

“不得住耶和华的地” 表不在爱之善的状态, 因而不在主的国度.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1921

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1921. 'Do to her what is good in your eyes' means complete control over. This is clear without explanation. In the internal sense these words represent and mean that by His own power the Lord overcame, subdued, and cast out the evil which from what was hereditary had wormed itself also into this first rational, for, as has been stated, the rational was conceived from the Internal Man, which was Jehovah, as a father, and born from the exterior as a mother. Whatever was born from the exterior man possessed this hereditary element within it, thus evil as well. This was what the Lord overcame, subdued, and cast out by His own power and at length made Divine. The fact that He did so by His own power is clear from every single detail in this verse - the comment, 'Your servant-girl is in your hand' which means that He had this rational under His controlling power, followed next by 'so to her what is good in your eyes' which means complete control over it; and immediately after that 'Sarai humiliated her' which means subjection.

[2] These things were said to Sarai, who represents intellectual truth which the Lord Himself had and was the source from which He thought, as stated above in 1904, 1914, and from this truth He had complete control over the rational and also over the natural that was part of the exterior man. Anyone who thinks from intellectual truth and perceives from Divine good - which good was also His because it was the Father's, for He had no other soul - cannot do other than act from the power that is his own. Since therefore by His own power He tamed and cast out the evil present by heredity, it was by His own power as well that He united the Human Essence to the Divine Essence - the one being a consequence of the other.

[3] One who is conceived from Jehovah has no other Internal, that is, has none but Jehovah as his soul; for that reason He was as regards His very life itself Jehovah Himself. Jehovah, or the Divine Essence, cannot be divided in the way a human father's soul from which a child is conceived can be divided. To the extent the offspring moves away from the likeness of its father it moves away from the father himself, more and more so as it grows older. This is why a father's love for his children diminishes as they grow older. In the Lord's case it was different. As He grew older He did not so move away as regards the Human Essence but constantly drew closer until perfect union was achieved. From this it is clear that He is identical with Jehovah the Father, as He Himself also plainly teaches in John 14:6, 8-11.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.