The Bible

 

創世記 49

Study

   

1 雅各了他的兒子們來,:你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。

2 雅各的兒子們,你們要聚集而,要你們父親以色列的話。

3 流便哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾。

4 但你放縱情慾,滾沸如,必不得居首位;因為你上了你父親,污穢了我的榻。

5 西緬和利未是弟兄;他們的刀劍是殘忍的器具。

6 我的靈阿,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害命,任意砍斷牛腿大筋。

7 他們的怒氣暴烈可咒;他們的忿恨殘忍可詛。我要使他們分居在雅各家裡,散住在以色列地中。

8 猶大阿,你弟兄們必讚美你;你必掐住仇敵的頸項;你父親兒子們必向你下拜。

9 猶大是個小獅子;我兒阿,你抓了食便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你?

10 圭必不離猶大,杖必不離他兩之間,直等細羅(就是賜平安者)到,萬民都必歸順。

11 猶大把小拴在葡萄樹上,把駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。

12 他的眼睛必因酒紅潤;他的牙齒必因奶白亮。

13 西布倫必住在口,必成為停口;他的境界必延到西頓。

14 以薩迦是個強壯的,臥在羊圈之中。

15 他以安靜為佳,以肥為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。

16 但必判斷他的民,作以色列支派之

17 但必作道上的中的虺,咬傷蹄,使騎的墜落於後。

18 耶和華阿,我向來等候你的救恩

19 迦得必被敵軍追逼,他卻要追逼他們的腳跟

20 亞設之地必出肥美的糧食,且出君的美味。

21 拿弗他利是被釋放的母鹿;他出嘉美的言語。

22 約瑟是多結果子的樹枝,是泉旁多結果的枝子;他的枝條探出外。

23 弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他。

24 但他的仍舊堅硬;他的健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的─就是雅各的大能者。

25 父親的神必幫助你;那全能者必將上所有的福,地裡所藏的福,以及生產乳養的福,都賜給你。

26 父親所祝的福,勝過我祖先所祝的福,如永世的山嶺,至極的邊界;這些福必降在約瑟的上,臨到那與弟兄迥別之人的頂上。

27 便雅憫是個撕掠的早晨他所抓的,晚上要分他所奪的。

28 這一切是以色列的十二支派;這也是他們的父親對他們所的話,為他們所祝的福,都是按著各人的福分為他們祝福

29 他又囑咐他們:我將要歸到我列祖(原文作本民)那裡,你們要將我葬在赫人以弗崙田間的洞裡,與我祖我父在一處,

30 就是在迦南幔利前、麥比拉田間的洞;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳的。

31 他們在那裡葬了亞伯拉罕和他妻撒拉,又在那裡葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那裡葬了利亞。

32 那塊田和田間的洞原是向赫人買的。

33 雅各囑咐眾子已畢,就把收在床上,氣絕而死,歸到列祖(原文作本民)那裡去了。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6419

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6419. Of a daughter, she marcheth upon the wall. That this signifies for fighting against falsity, is evident from the signification of a “daughter,” as being the church (see n. 2362, 3963); here the spiritual church, because this is the subject here treated of; and from the signification of “marching upon the wall,” as being for fighting against falsity, as is plain from what follows: “the archers embitter him, and shoot at him, and hate him, and he shall sit in the strength of his bow,” whereby is signified the fighting of falsity against truth.

[2] “To march upon the wall” is said because in the internal sense the subject treated of is assault on truth by falsities, and defense of truth against falsity; for the spiritual church, which is represented by Joseph, is continually being assaulted, but the Lord continually defends it. Hence in the Word what belongs to this church is compared to a city, which has a wall, outworks, gates, and bars; and by the assaults on that city are described the assaults on truth by falsities; hence also a “city” signifies doctrinal things (n. 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493), and its “wall” the truths of faith which defend it, and in the opposite sense the falsities which are being destroyed. That a “wall” signifies the truths of faith which defend, is plain in Isaiah:

We have a strong city; salvation will He appoint for walls and bulwark. Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faithfulnesses may enter in (Isaiah 26:1).

Again:

Thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise (Isaiah 60:18).

Again:

Behold I have graven thee upon the hands, thy walls are continually before Me (Isaiah 49:16);

“walls” denote the truths of faith. Again:

I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall not be silent all the day and the night, keeping Jehovah in mind (Isaiah 62:6); where the sense is the same.

In Jeremiah:

Thus said Jehovah Zebaoth, I will turn back the weapons of war wherewith ye fight with the king of Babylon, besieging you without the wall. I myself will fight against you with an outstretched hand (Jeremiah 21:4-5 (Jeremiah 21:6)).

Again:

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Her gates have sunk into the earth; He hath destroyed and broken her bars (Lam. 2:8-9).

In Ezekiel:

The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about; and the Gammadim were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about, they have perfected thy beauty (Ezekiel 27:11);

speaking of Tyre, by which are signified the knowledges of good and truth.

[3] That such things are signified by a “city” and “walls,” is very evident from the description of the holy Jerusalem coming down out of heaven, which was seen by John. That a new church is signified thereby is plain from all the details; and by the “wall” thereof, the Divine truth proceeding from the Lord. It is written of this in John:

The holy Jerusalem coming down from heaven, having a wall great and high; having twelve gates. The wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb. He that spake with me measured the city and its gates, and the wall thereof. The wall thereof was a hundred forty and four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. The building of the wall was jasper; and the city was pure gold, like unto pure glass. The foundations of the wall of the city were adorned with every precious stone (Revelation 21:10-19);

[4] that the “wall” is the Divine truth proceeding from the Lord, and hence the truth of faith from the good of charity, is plain from everything said about the wall, that it “had twelve foundations and in them the names of the twelve apostles of the Lamb,” for by “twelve” are signified all (see n. 3272, 3858, 3913); by the “wall” and its “foundations,” the truths of faith, in like manner as by the “twelve apostles” (n. 3488, 3858, 6397); also that the “wall was one hundred and forty-four cubits,” for by this number the like is signified as by “twelve,” namely all, for it is twelve multiplied into twelve, and because this number when applied to a wall signifies all the truths and goods of faith, it is added that it is the “measure of a man, that is, of an angel;” and also that the “building of the wall was jasper, and its foundations were adorned with every precious stone,” for by “jasper” and “precious stones” are signified the truths of faith (n. 114).

[5] That in the opposite sense a “wall” signifies falsities which are being destroyed, is plain from the following:

A day of tumult in the valley of vision; the Lord Jehovih Zebaoth destroyeth the wall, and there is a shout toward the mountain; for Elam hath borne the quiver, with chariot of man, with horsemen, the horsemen placing have placed themselves even at the gate (Isaiah 22:5-7).

Again:

The fortress of the refuge of thy walls shall He depress, cast down, throw to the earth, even to the dust (Isaiah 25:12).

In Jeremiah:

Go ye up on her walls, and cast down (Jeremiah 5:10).

Again:

I will kindle a fire in the wall of Damascus which shall devour the palaces of Benhadad (Jeremiah 49:27).

Again:

Lift up a standard against the walls of Babylon, keep the watch, set the watchmen (Jeremiah 51:12).

In Ezekiel:

They shall overthrow the walls of Tyre, and destroy her towers; and I will scrape her dust from her, and make her the dryness of a rock (Ezekiel 26:4).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.