The Bible

 

創世記 30

Study

   

1 拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒他姊姊,對雅各:你給我孩子,不然我就死了

2 雅各向拉結生氣,:叫你不生育的是,我豈能代替他作主呢?

3 拉結:有我的使女辟拉在這裡,你可以與他同房,使他生子在我膝下,我便因他也得孩子(原文作被建立)。

4 拉結就把他的使女辟拉丈夫為妾;雅各便與他同房,

5 辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子

6 拉結伸了我的冤,也了我的聲音,賜我一個兒子,因此他起名但(就是伸冤的意思)。

7 拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子

8 拉結:我與我姊姊大大相爭,並且得勝,於是給他起名拿弗他利(就是相爭的意思)。

9 利亞見自己停了生育,就把使女悉帕雅各為妾。

10 利亞的使女悉帕給雅各生了一個兒子

11 利亞:萬幸!於是給他起名迦得(就是萬幸的意思)。

12 利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子

13 利亞:我有福阿,眾女子都要稱我是有福的,於是給他起名亞設(就是有福的意思)。

14 割麥子的時候,流便往田裡去,尋見風茄,拿來母親利亞。拉結對利亞:請你把你兒子的風茄我些。

15 利亞:你奪了我的丈夫還算小事麼?你又要奪我兒子的風茄麼?拉結:為你兒子的風茄,今夜他可以與你同寢。

16 到了晚上雅各從田裡回,利亞出迎接他,:你要與我同寢,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。那一夜,雅各就與他同寢。

17 應允了利亞,他就懷孕,給雅各生了第五個兒子

18 利亞了我價值,因為我把使女了我丈夫,於是他起名以薩迦(就是價值的意思)。

19 利亞又懷孕,給雅各生了第六兒子

20 利亞賜我厚賞;我丈夫必與我同住,因我給他生了個兒子,於是給他起名西布倫(就是同住的意思)。

21 來又生了一個女兒,給他起名底拿。

22 顧念拉結,應允了他,使他能生育。

23 拉結懷孕生子,除去了我的羞恥,

24 就給他起名約瑟(就是增添的意思),意思:願耶和華再增添我一個兒子

25 拉結生約瑟之後,雅各拉班:請打發我走,叫我回到我本鄉本土去。

26 請你把我服事你所得的妻子和兒女我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道

27 拉班對他:我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福與我是為你的緣故;

28 :請你定你的工價,我就你。

29 雅各對他:我怎樣服事你,你的牲畜在我手裡怎樣,是你知道的。

30 我未來之先,你所有的很少,現今卻發大眾多,耶和華隨我的步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?

31 拉班:我當你甚麼呢?雅各:甚麼你也不必我,只有一件事,你若應承,我便仍舊牧放你的羊群

32 今天我要走遍你的羊群,把綿中凡有點的、有的,和黑色的,並山羊中凡有的、有點的,都挑出來;將來這一等的就算我的工價。

33 以後你查看我的工價,凡在我手裡的山羊不是有點有的,綿羊不是黑色的,那就算是我的;這樣便可證出我的公

34 拉班:好阿!我情願照著你的行。

35 當日,拉班把有紋的、有的公山羊,有點的、有的、有雜白紋的母山羊,並黑色的綿羊,都挑出來,交在他兒子們的下,

36 又使自己和雅各相離的路程。雅各就牧養拉班

37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將皮剝成白紋,使枝子露出白的來,

38 將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲溝裡和裡,的時候,牝牡配合。

39 對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有的來。

40 雅各羔分出來,使拉班的與這有紋和黑色的相對,把自己的另放一處,不叫他和拉班的混雜。

41 羊群肥壯配合的時候,雅各就把枝子插在水溝裡,使對著枝子配合。

42 只是到瘦弱配合的時候就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各

43 於是雅各極其發大,得了許多羊群、僕婢、駱駝,和

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3927

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3927. And Rachel said, With the wrestlings of God have I wrestled with my sister, and I have prevailed. That this signifies in the supreme sense own power; in the internal sense, temptation in which there is victory; and in the external sense, resistance by the natural man, is evident from the signification of the “wrestlings of God” and of “wrestling,” as being temptations; for temptations are nothing else than wrestlings of the internal man with the external, or of the spiritual man with the natural; for each desires to rule, and when dominion is in question, combat arises, which is here called “wrestling.” That “to prevail” is to overcome, is evident without explication.

[2] That in the supreme sense these words signify own power, is because the Lord, when He was in the world and in the human there, sustained all temptations from His own power, and conquered from His own power; differently from every man, who never sustains any spiritual temptation and conquers in it from his own power; for it is the Lord who sustains and conquers within him. (See what has been stated and shown on these subjects before, namely, That the Lord sustained the most grievous temptations, beyond all others, n. 1663, 1668, 1690, 1737, 1787, 1789, 1812, 1813, 1815, 1820, 2776, 2786, 2795, 2813, 2816, 3318: That the Lord combated and conquered from His own power, n. 1616, 1692, 1813, 3381: And that the Lord alone combats in man, n. 1692.)

[3] That in the internal sense the “wrestlings of God” and “prevailing” denote the temptations in which man conquers, is evident from what has been said just above. But that in the external sense there is signified resistance by the natural man is because all temptation is nothing else; for as before said in spiritual temptations there is dispute about dominion, as to which shall have the supremacy, the internal man or the external; or what is the same, the spiritual man or the natural, for these are opposed to each other (n. 3913). For when man is in temptations, his internal or spiritual man is ruled by the Lord through angels; but his external or natural man through infernal spirits; and the combat between them is that which is perceived by the man as temptation. When a man is such in faith and life that he can be regenerated, he will conquer in temptations; but when he is such that he cannot be regenerated, he yields in temptations. That there is resistance by the natural man, is signified by its being said that she “wrestled with her sister;” for by “Leah,” who is here the “sister,” is signified the affection of the external man; but by “Rachel,” the affection of the internal man (n. 3793, 3819).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2826

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2826. For now I know that thou fearest God. That this signifies glorification from the Divine love, is evident from the signification of “knowing,” when predicated of the Lord’s Divine, as being nothing else than to be united, or what is the same, to be glorified; for it was being united to the Human Divine by means of temptations (n. 1737, 1813); and from the signification of “fearing God,” or of the “fear of God,” as being here the Divine love. And because this is predicated of the Lord’s Divine rational as to truth, it is here said to fear “God,” and not “Jehovah;” for when truth is treated of, it is said “God;” but when good, “Jehovah” (n. 2586,, 2769, 2822). That the Divine love is that by which the Lord united His Human Essence to His Divine Essence, and the Divine Essence to the Human, or what is the same, glorified Himself, may be seen above (n. 1812, 1813, 2253). What “fearing God” signifies in the Word, may be seen from a great many passages when understood as to the internal sense. The “fear of God” there signifies worship, and indeed worship either from fear, or from the good of faith, or from the good of love; worship from fear when the non-regenerate, worship from the good of faith when the spiritual regenerate, and worship from the good of love when the celestial regenerate are treated of.

[2] I. That the “fear of God” in general signifies worship, is manifest in the book of Kings:

The sons of Israel feared other gods, and walked in the statutes of the nations. The nations sent into Samaria feared not Jehovah in the beginning, therefore Jehovah sent lions among them; and one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah. Jehovah made a covenant with the sons of Israel and commanded them, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them; but ye shall fear Jehovah, and bow yourselves down unto Him, and sacrifice to Him (2 Kings 17:7-8, 24, 26, 28, 32-33, 36-37, 41);

here “fearing” manifestly denotes worshiping.

In Isaiah:

Because this people have drawn nigh unto Me with their mouth, and have honored Me with their lips, and their heart hath removed itself far from Me, and their fear of Me is a commandment of men which hath been taught (Isaiah 29:13); where their “fear of Me” denotes worship in general; for it is said that the fear was a commandment of men.

In Luke:

There was in a city a judge who feared not God and regarded not man (Luke 18:2);

“fearing not God” means not worshiping Him.

[3] II. That the “fear of God” signifies worship from fear when the nonregenerate are treated of, is manifest from the following passages in Moses:

When the Law was promulgated upon Mount Sinai, the people said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die. And Moses said unto the people, God is come to prove you, and that His fear may be before you, that ye sin not (Exodus 20:19-20).

And again:

Now why shall we die? for this great fire will consume us; if we hear the voice of Jehovah our God anymore, then we shall die. Go thou near, and hear all that Jehovah our God shall say; and speak thou unto us all that Jehovah our God shall say unto thee; and we will hear it, and do it. And Jehovah said unto Moses, Who will give them to have such a heart as this, to fear Me, and keep all My commandments always (Deuteronomy 5:25, 27-29);

here the “fear of God before you that ye sin not, and a heart to fear Me, and keep all My commandments,” signifies worship from fear, in respect to them, because such was their quality; for they who are in external worship, and not in internal, are driven to the observance of the law and to obedience by fear; but still they do not come into internal worship or into holy fear [timor sanctus] unless they are in the good of life, and know what is internal, and believe it. In the same:

If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, Jehovah thy God, Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, plagues great and sure, and sore diseases and sure, and He will bring upon thee again all the sickness of Egypt, which thou wast afraid of, and they shall cleave unto thee (Deuteronomy 28:58-60);

here also to “fear the glorious and fearful name of Jehovah God” is to worship from fear; and that this might exist among those of such a character, all evils even to cursings were attributed to Jehovah (n. 592, 2335, 2395, 2447).

In Jeremiah:

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee; know therefore and see that it is an evil thing and a bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that My fear is not in thee (Jeremiah 2:19).

In Luke:

I say unto you, Be not afraid of them that kill the body, but after that have no more that they can do; but I will warn you whom ye shall fear; fear Him who after He hath killed, hath power to cast into hell; yea, I say unto you, fear Him (Luke 12:4-5; Matthew 10:28);

here also “fearing God” involves worshiping from some fear, because fear drove them to obedience, as before said.

[4] III. That to “fear God” or “Jehovah” signifies worship from the good of faith, where the spiritual regenerate are treated of, is manifest from the following passages.

In Moses:

The king shall write for himself a copy of this law in a book before the priests the Levites, and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life, that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them (Deuteronomy 17:18-19).

In the internal sense “king” denotes the truth of faith; for royalty represented the Lord’s spiritual kingdom (n. 1672, 1728, 2015, 2069). Hence to “fear Jehovah his God,” is to worship Him from the truth of faith; and because this is inseparable from the good of charity, it is described by “keeping the words of the law and the statutes to do them.”

In Samuel:

Behold Jehovah hath set a king over you. If ye will fear Jehovah and serve Him, and hearken unto His voice, then shall both ye and the king that reigneth over you be followers of Jehovah your God (1 Samuel 12:13-14);

here also in the internal sense “fearing Jehovah” denotes worshiping from the good and truth of faith, as before, because a king or royalty is treated of.

[5] In Joshua:

Now fear Jehovah, and serve Him in integrity and in truth, and put away the gods which your fathers served (Josh. 24:14); where also to “fear Jehovah” denotes worshiping from good and truth, which is of the spiritual man; for “integrity” is predicated of the good of faith (n. 612), and “truth” of the truth of faith.

In Jeremiah:

They shall be My people, and I will be their God; and I will give them one heart, and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and of their children after them; and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put My fear in their heart, that they shall not depart from Me (Jeremiah 32:38-40).

That “fearing God” here is worshiping from the good and truth of faith, is evident from the series, and from the use of the words “people” and “God.” (That those are called “people” who are in truth, may be seen above, n. 1259, 1260; and that “God” is named where truth is treated of, n. 2586, 2769, 2807 at the end.) In Isaiah:

The strong people shall honor Thee, the city of the mighty nations shall fear Thee (Isaiah 25:3); where “fearing God” also denotes worshiping from spiritual truth, for it is predicated of “people” and “city.” (That a “city” is doctrinal truth may be seen above, n. 402, 2268, 2450, 2451.)

[6] In David:

What man is he that feareth Jehovah? Him shall He teach the way that He shall choose (Psalms 25:12); where the “man that feareth Jehovah” denotes him who worships Him; and that this is said of the spiritual man is manifest from its being said, “him shall He teach the way.” (That a “way” is truth, may be seen above, n. 627, 2333) And again with similar meaning:

Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in His ways (Psalms 128:1).

In the same:

They that fear Jehovah shall glorify Him; all the seed of Jacob shall glorify Him, and all the seed of Israel shall stand in awe of Him (Psalms 22:23);

here to “stand in awe of him” means to worship from the truth of faith; for the “seed of Israel” is the spiritual of the church, or the good and truth of faith (n. 1025, 1447, 1610).

In Moses:

Now Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul, to keep the commandments of Jehovah, and His statutes (Deuteronomy 10:12-13).

Here is described what it is to “fear God,” with the spiritual man, that is, “Israel;” namely, that it is to walk in the ways of Jehovah, to love Him, to serve Him, and to keep His precepts and His statutes.

In John:

I saw an angel flying in the midst of heaven, having the everlasting Gospel, saying with a great voice, Fear God, and give glory to Him, for the hour of His judgment is come (Revelation 14:6-7);

here to “fear God” denotes holy worship from the good and truth of faith.

In Luke:

Jesus said to him that was palsied, Arise, take up thy couch, and go unto thy house; and amazement took hold upon them all; and they glorified God, and they were filled with fear (Luke 5:24-26); where “fear” denotes holy fear, such as is that of those who are being initiated into the good of love by the truth of faith.

[7] IV. That to “fear God” or “Jehovah” signifies worship from the good of love, when the celestial regenerate are treated of.

In Malachi:

My covenant was with Levi, of lives and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared Me, and for My name was he broken. The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not in his lips; he walked with Me in peace and uprightness (Malachi 2:5-6); where the Lord is treated of, who here in the internal sense is “Levi;” “Levi” signifies the priesthood, and signifies love; “fear” here denotes the good of Divine love; the “law of truth,” truth; and “peace and uprightness,” both.

[8] In Isaiah:

There shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch shall grow out of his roots; and the spirit of Jehovah shall rest upon Him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah, and of His scent in the fear of Jehovah (Isaiah 11:1-3); where also the Lord is treated of. The “spirit of knowledge and of the fear of Jehovah” denotes the Divine love of truth; and His “scent in the fear of Jehovah,” the Divine love of good.

[9] In David:

The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes; the fear of Jehovah is clean, standing forever; the judgments of Jehovah are truth, made righteous together (Psalms 19:8-9); where “the fear of Jehovah is clean” denotes love; and “the judgments of Jehovah are truth” denotes faith. (That “righteousness” is predicated of the good of love, and “judgment” of the truth of faith, may be seen above, n. 2235) and these are said to be “made righteous together,” when truth becomes good, or when faith becomes charity.

[10] In the same:

Behold the eye of Jehovah is upon them that fear Him, upon them that wait for His mercy (Psalms 33:18).

And again:

Jehovah delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man. Jehovah taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy (Psalms 147:10-11).

The “strength of the horse” denotes one’s own power of thinking truth (that a “horse” denotes the intellectual faculty, may be seen above, 2760-2762); the “legs of a man” denote one’s own power of doing good; “they that fear Jehovah” denote those who worship Him from the love of truth; and “they that wait for His mercy,” those who worship from the love of good. Where good is spoken of in the Prophets, so also is truth; and where truth is spoken of, so also is good, on account of the heavenly marriage of good and truth in everything (see n. 683, 793, 801, 2516, 2712, 2713).

[11] In the same:

Jehovah will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron, He will bless them that fear Jehovah, both small and great (Psalms 115:12-13);

here “they that fear Jehovah” denote those who worship from the good of faith, which is the “house of Israel,” and from the good of love, which is the “house of Aaron;” they are both named on account of the heavenly marriage, as said above, in everything in the Word.

[12] In Isaiah:

The truth of thy times shall be strength of salvations, wisdom, and knowledge; the fear of Jehovah itself a treasure (Isaiah 33:6); where “wisdom and knowledge” denote the good of faith conjoined with its truth; and the “fear of Jehovah,” the good of love. In the same:

Who is among you that feareth Jehovah, hearkening to the voice of His servant (Isaiah 50:10)?

“he that feareth Jehovah” denotes him that worships from love; “he that hearkeneth to the voice of His servant,” him that worships from faith. When the one is of the other, then there is the heavenly marriage.

[13] From the passages which have been adduced from the Word it is evident that the “fear of God” is worship, either from fear, or from the good of faith, or from the good of love. But the more there is of fear in the worship, the less there is of faith, and the less still of love; and on the other hand, the more of faith there is in the worship, and especially the more there is of love, the less there is of fear. There is indeed a fear within all worship, but under another appearance and another condition, and this is holy fear. But holy fear is not so much the fear of hell and of damnation, as it is of doing or thinking anything against the Lord and against the neighbor, and thus anything against the good of love and the truth of faith. It is an aversion, which is the boundary of the holy of love and the holy of faith on the one side; and as it is not a fear of hell and damnation, as before said, those have it who are in the good of faith; but those have less of it who are in the good of love, that is, who are in the Lord.

[14] V. Therefore to “fear” signifies also to distrust, or not to have faith and love, as in Isaiah:

Thus saith thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel, Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art Mine (Isaiah 43:1, 5; 44:8).

In Luke:

The oath which He sware to our father Abraham, that He would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies, might serve Him without fear, in holiness and righteousness before Him (Luke 1:73-74).

In the same:

Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom (Luke 12:32).

In Mark:

Jesus said unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe (Mark 5:36; Luke 8:49-50).

In the same:

Jesus said, Why are ye so fearful? How is it that ye have no faith? (Mark 4:40).

In Luke:

The hairs of your head are all numbered; fear not therefore, ye are of more value than many sparrows (Luke 12:7).

In these passages to “fear” is to distrust, or not to have faith and love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.