The Bible

 

以西結書 9

Study

   

1 他向我耳中聲喊:要使那監管這城的中各拿滅命的兵器前來。

2 忽然有從朝的上,各拿殺的兵器;內中有身穿細麻衣,腰間帶著墨盒子。他們進,站在銅祭壇旁。

3 以色列的榮耀本在基路伯上,現今從那裡升到殿的門檻。將那身穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的召來。

4 耶和華對他:你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事歎息哀哭的人,畫記號在額上。

5 我耳中見他對其餘的人:要跟隨他走遍全城,以行擊殺。你們的眼不要顧惜,也不要可憐他們。

6 要將年老的、年少的,並處女、嬰孩,和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的不要挨他。於是他們從殿前的長老殺起。

7 他對他們:要污穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去罷!他們就出去,在城中擊殺。

8 他們擊殺的時候,我被留下,我就俯伏在地,:哎!耶和華啊,你將忿怒傾在耶路撒冷,豈要將以色列所剩下的人都滅絕麼?

9 他對我以色列家和猶大家的罪孽極其重。遍有流血的事,滿城有冤屈,因為他們耶和華已經離棄這,他不見我們。

10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們上。

11 那穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的將這事回覆:我已經照你所吩咐的行了。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #2242

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2242. “我现在要下去察看” 表造访. 这从 “下去察看” 的含义清楚可知, “下去察看” 是指审判 (如第一卷所解释的,1311节), 因而是指造访. 在圣言中, 总体上教会的末期和具体的个人的末期被称为造访. 它发生在审判之前, 所以造访无非是指探查性质, 即探查总体上教会的性质或具体的个人的性质. 这种探查在字义上被表述为耶和华 “下去察看”.

由此清楚可知字义的性质, 因为耶和华不会下去 (即降临), 下去 (即降临) 不能用来论及主, 因为主一直居于至高处. 耶和华也不会察看事情是否如此, 因为祂自永恒就知道一切, 无论总体还是细节. 然而, 经上之所以表述为耶和华下来察看, 是因为在人看来, 事情似乎是这样. 人居于在下之物, 无论下面出现任何事物, 他都想不到或不知道在上之物是何情形, 因而不知道它们是如何流入的, 其思维只能延伸到离他最近的事物. 因此, 他只能觉察到诸如主下来察看之类的事, 并且这种觉察更为有限, 因为他以为没人知道他在想什么. 此外, 除了以为神真从高处下来外, 他想不到别的. 而事实上, 神并非从至高处而来, 而是从至内在而来.

谁都能由此清楚明白字义的性质, 也就是说, 它照表象形成, 否则, 没人读懂并承认圣言, 因而也不会接受它. 但天使不像世人那样受表象限制, 因此圣言的字义适合世人, 圣言的内义适合天使, 以及那些蒙主怜悯活在世上就被允许如同天使之人.

造访 (在圣经中经常译为降罚, 惩罚, 刑罚, 追讨等) 在圣言各处有所提及, 在那里它要么表示教会或个人的荒废, 要么表示眷顾, 因而表示探查人或物的性质. 在以赛亚书, 它表示荒废:

到降罚的日子, 有灾祸从远方临到. 你们向谁逃奔求救呢? 你们的荣耀存留何处呢? (以赛亚书 10:3)

又:

天上的众星群宿都不发光, 日头一出, 就变黑暗; 月亮也不放光. 我必因邪恶刑罚世界, 因罪孽刑罚恶人. (以赛亚书 13:10, 11)

不发光的众星群宿, 变黑暗的日头和不放光的月亮表示爱与仁将不复存在 (参看2120节). 由于这是荒废, 故它是 “降罚的日子”.

耶利米书:

他们必在仆倒的人中仆倒; 到惩罚他们的时候, 他们必致跌倒. (耶利米书 8:12)

这表示当他们被荒废的时候, 或当仁与信不复存在的时候. 以西结书:

惩罚这城的近前来, 各人手里拿着毁灭的工具. (以西结书 9:1)

这也论及荒废, 所以 “各人手里拿着毁灭的工具”. 何西阿书:

降罚的日子临近, 报应的日子来到. (何西阿书 9:7)

此处的意思也一样. 弥迦书:

你守望的日子, 降罚已经来到, 他们必扰乱不安. (弥迦书 7:4)

此处降罚也表示已荒废的仁爱. 摩西五经:

只是到我追讨的日子, 我必追讨他们的罪. (出埃及记 32:34)

这论及在旷野中的百姓, 当时他们已经为自己造了金牛犊. “造访” 表示眷顾, 这一点从很多经文明显看出来 (如出埃及记 3:16; 4:31; 耶利米书 27:22; 29:10; 路加福音 1:68, 78; 19:41-42).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)