The Bible

 

以西結書 46

Study

   

1 耶和華如此:內院朝東的,在辦理事務的日內必須關閉;惟有安息日和朔必須敞開。

2 王要從這的廊進入,站在框旁邊。祭司要為他預備燔祭和平安祭,他就要在檻那裡敬拜,然後出去。這直到晚上不可關閉

3 在安息日和朔,國內的居民要在這門口耶和華面前敬拜。

4 安息日,王所獻與耶和華的燔祭要用無殘疾的隻,無殘疾的公綿一隻;

5 同獻的素祭要為公綿獻一伊法細麵,為羔照他的力量而獻,一伊法細麵加

6 朔,要獻無殘疾的公牛犢一隻,隻,公綿一隻,都要無殘疾的。

7 他也要預備素祭,為公牛獻一伊法細麵,為公綿獻一伊法細麵,為羔照他的力量而獻,一伊法細麵加

8 進入的時候必由這的廊而入,也必由此而出。

9 在各節期,國內居民朝見耶和華的時候,從進入敬拜的,必由而出;從進入的,必由而出。不可從所入的而出,必要直往前行,由對而出。

10 民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。

11 在節期和聖會的日子同獻的素祭,要為一隻公牛獻一伊法細麵,為一隻公綿獻一伊法細麵,為羔照他的力量而獻,一伊法細麵加

12 王預備甘心獻的燔祭或平安祭,就是向耶和華甘心獻的,當有人為他開朝東的。他就預備燔祭和平安祭,與安息日預備的一樣,獻畢就出去。他出去之,當有人將關閉

13 每日,你要預備無殘疾一歲的羊羔一隻,獻與耶和華為燔祭;要每早晨預備。

14 早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法分之一,並分之一,調和細麵。這素祭要常獻與耶和華永遠的定例。

15 早晨要這樣預備羊羔、素祭,並為常獻的燔祭。

16 耶和華如此:王若將產業賜他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。

17 倘若王將分產業賜他的臣僕,就成了他臣僕的產業;到自由之年仍要歸與王。至於王的產業,必歸與他的兒子。

18 王不可奪取民的產業,以致驅逐他們離開所承受的;他要從自己的地業中,將產業賜給他兒子,免得我的民分散,各離開所承受的。

19 我的,將我從進入之處、領進為祭司預備的屋,是朝的,見後頭西邊有一塊地。

20 他對我:這是祭司贖愆祭、贖祭,素祭之地,免得帶到外院,使民成聖

21 他又帶我到外院,使我經過院子的拐角,見每拐角各有一個院子。

22 院子拐角的院子,周圍有牆,每院長四十肘,寬三十肘。拐角院子的尺寸都是樣,

23 其中周圍有一排房子,房子內有煮肉的地方。

24 他對我:這都是肉的房子,殿內的僕役要在這裡民的祭物。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #209

Study this Passage

  
/ 1232  
  

209. Because thou hast a little power, and hast kept my Word, and hast not denied my name. That this signifies that they have power from the Lord against evils and falsities in proportion as they cause truths from the Word to enter their life and acknowledge the Divine of the Lord in His Human, is evident from the signification of thou hast a little power, as denoting power from the Lord against evils and falsities. And because the subject treated of is those who are in the faith of charity, it is said that they have a little power, of which we shall speak presently. And from the signification of and hast kept my word, as denoting the application of truths from the Word to life; for to keep truths, or precepts signifies not only to know and perceive them, but, also to will and do them; and those who thus will and do cause the truths which they know and perceive from the Word to enter into their life (see also n. 15). And from the signification of and hast not denied my name, as being to acknowledge the Divine of the Lord in His Human, concerning which see above (n. 135).

[2] It must be known, that the two principal things that constitute the church are, to acknowledge the Divine of the Lord in His Human, and to apply truths from the Word to life; nor can any person be in the one, unless he is at the same time in the other. For all truths which enter into the life, are from the Lord, and this with those who acknowledge His Divine in His Human; for the Lord flows into all, both in the heavens and on the earth, from His Divine Human, and not from the Divine separate from the Human, nor from the Human separate from the Divine. Those therefore who in their thought separate the Divine of the Lord from His Human, and look to the Divine of the Father, not as in the Human, but as near it, or above it, thus apart from it, do not receive any influx from the Lord, nor consequently from heaven, for all those who are in the heavens acknowledge the Divine Human of the Lord (concerning which see also the work, Heaven and Hell 2-12, 59-72, 78-86, and 212).

From these considerations it is evident that all truths that enter into a man's life with those who acknowledge the Divine in His Human, that is, who acknowledge the Divine Human, are from the Lord. Truths enter into a man's life when he loves them, thus when he wills them and does them; for he who loves also wills and does. In a word, truths enter into the life, when a man lives according to them from affection. The reason why those truths are from the Lord is, that the Lord flows into a man's love, and so into the truths, and thus makes these enter into his life.

[3] Something shall now be said concerning the power which man has from the Lord against evils and falsities. All the power which angels and men have is from the Lord; and in proportion as they receive the Lord, in the same proportion they have power. He who believes that power against those things is from his proprium is much deceived; for it is evil spirits, conjoined with the hells, that induce evils and thence falsities in man. Those spirits are numerous, and every one of them is conjoined with many hells, in each of which also there are many other spirits, so that no one can avert them from man but the Lord alone, for the Lord alone has power over the hells, and man has no power at all from himself or from his proprium; in proportion, therefore, as man is conjoined to the Lord by love, in the same proportion he has power.

There are two loves that reign in the heavens, and that constitute the heavens - love to the Lord and love towards the neighbour: the former is called celestial love, and the latter spiritual love. Those who are in celestial love have much power or strength, but those who are in spiritual love have little power. And because in what is written to the angel of this church those are treated of who are in love towards the neighbour, or charity, and thence in faith, which love is spiritual love, it is therefore said, Thou hast a little strength.

[4] But it must be known that all the power which angels and men have from the Lord is from the good of love; and because the good of love does not act from itself, but by means of truths, therefore all power is from the good of love by means of truths, and, with those who are spiritual, from the good of charity by means of the truth of faith. For good clothes itself with a quality by means of truths, good without truths having no quality, and where there is no quality there is neither force nor power. It is therefore evident, that all power belongs to good by means of truths, or to charity by means of faith, and none to charity without faith, nor any to faith without charity. This is what is meant by the keys given to Peter; for by Peter is meant, in the spiritual sense, truth from good from the Lord, thus faith from charity; and by the keys given to him is signified power over evils and falsities. These things were said to Peter when he acknowledged the Divine of the Lord in His Human, by which is also meant that power is given to all who acknowledge this, and who from Him are in the good of charity and thence in the truths of faith. This is evident from these words in Matthew: Jesus said to the disciples,

"Whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. Then Jesus answering said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jona; for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in the heavens. But I say also unto thee, Thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens" (16:15-19).

(But concerning Peter and the keys given to him, see what was said above, n. 9; also what is shown in the small work, The Last Judgment 57; and in The Doctrine of the New Jerusalem 122; and that all power is in truth from good which is from the Lord, in the work, Heaven and Hell 228-233, 539; and in Arcana Coelestia 3091, 3387, 3563, 4592, 4933, 6344, 6423, 7518, 7673, 8281, 8304, 9133, 9327, 9410, 10019, 10182.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.