The Bible

 

以西結書 26

Study

   

1 第十一年十一初一日,耶和華的臨到我說:

2 人子啊,因推羅向耶路撒冷:阿哈,那作眾民之的已經壞,向我開放;他既變為荒場,我必豐盛。

3 所以,耶和華如此:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同使波浪湧上來一樣。

4 他們必破壞推羅的牆垣,拆毀他的城樓。我也要刮淨塵土,使他成為淨光的磐石。

5 他必在中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是耶和華的。

6 屬推羅城邑的居民(原文是田間的眾女;八節同)必被刀殺滅,他們就知道我是耶和華

7 耶和華如此:我必使諸的巴比倫尼布甲尼撒率領馬匹車輛、兵、軍隊,和許多人民從北方來攻擊你推羅。

8 他必用刀殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。

9 他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。

10 因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎的和戰車、輜重車的響聲震動。

11 他的必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民;你堅固的柱子(或譯:柱像)必倒在上。

12 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭頭、塵土都拋在中。

13 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再見你彈琴的聲音。

14 我必使你成為淨光的磐石,作曬網的地方;你不得再被建造,因為這是耶和華的。

15 耶和華對推羅如此:在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海豈不都震動麼﹖

16 那時靠的君王必都位,除去朝服,脫花衣,披上戰兢,上,時刻發抖,為你驚駭。

17 他們必為你作起哀歌:你這有名之城,素為航之人居住,在上為最堅固的;平日你和居民使一切在那裡的人無不驚恐;現在何竟毀滅了﹖

18 如今在你這傾覆的日子,都必戰兢;中的群見你歸於無有就都驚惶。

19 耶和華如此:推羅啊,我使你變為荒涼,如無人居住的城邑;又使深水漫過你,大水淹沒你。

20 那時,我要叫你入陰府,與古時的人一同在的深處、久已荒涼之居住,使你不再有居民。我也要在活人之顯榮耀(我也……榮耀:或譯在活人之不再有榮耀)。

21 我必叫你令人驚恐,不再存留於世;人雖尋你,卻永尋不見。這是耶和華的。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #790

Study this Passage

  
/ 10837  
  

790. 此处以及下文的 “水” 均表虚假. 这一点从本章一开始 (705节) 所引用的圣言经文, 以及第6节中论述 “洪水” 或 “诸水的泛滥” 之处明显可知. 那些地方说明了, “诸水的泛滥” 是指荒废和试探, 它们与虚假无异, 因为荒废和试探无非是恶灵所激起的虚假的泛滥. 这类水表虚假的原因在于, 在圣言中, “水” 通常表示属灵事物, 即属觉知, 理性和知识之物. 由于水表示这些事物, 故它们也表示其对立面. 一切虚假皆为属于记忆的东西, 并且看似具有理性和觉知, 因为它们属于思维.

“水” 表属灵事物, 这一点从圣言中的大量经文明显可知. 但它们也表虚假, 除了已引用的经文外, 再引用以下经文加以确认. 以赛亚书:

这百姓弃绝西罗亚缓流的水. 因此, 看哪, 主必使大河的水, 又强又大的水上涨盖过他们. 它必漫过一切的水道, 涨过两岸. (以赛亚书 8:6, 7)

“缓流的水” 表属灵事物, “又强又大的水” 表虚假. 同一先知书:

唉! 古实河外翅膀刷刷响声之陆地, 差遣使者在水面上, 坐蒲草船过海. 你们快行的使者, 要到被分界, 践踏的民那里去, 江河毁掉了他们的陆地. (以赛亚 18:1, 2)

这表示属于 “翅膀刷刷响声之陆地” 的虚假.

同一先知书:

你从水中经过, 我必与你同在; 你趟过江河, 它们必不漫过你. (以赛亚 43:2)

“水” 和 “江河” 表艰难, 也表虚假. 耶利米书:

你到埃及去有甚么益处呢? 想喝西曷河的水吗? 你到亚述去有甚么好处呢? 想喝大河的水吗? (耶利米书 2:18)

“水” 表由推理产生的虚假. 同一先知书:

像尼罗河涨发, 像江河之水翻腾的是谁呢? 埃及像尼罗河涨发, 像江河的水翻腾. 他说, 我要涨发, 我要遮盖遍地, 我要毁灭城邑和其中的居民. (耶利米书 46:7, 8)

“水” 表由推理产生的虚假.

以西结书:

主耶和华如此说: 我使你变为荒废的城市, 如同无人居住的城市, 我使深水漫过你, 大水淹没你, 我使你下去, 跟那些下了阴坑的人在一起. (以西结书 26:19, 20)

“水” 表虚假. 启示录:

蛇在妇人后面, 从口中吐出水来, 像江河一样, 要使她被河流冲去. (启示录 12:15, 16)

“水” 表虚假和谎言. 诗篇:

求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的众子之手, 他们的口说谎话, 他们的右手是说谎的右手. (诗篇 144:7-8)

“大水” 明显表虚假, “外邦人的众子” 也表虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)