The Bible

 

阿摩司書 5

Study

   

1 以色列家啊,要我為你們所作的哀歌

2 以色列民(原文是處女)跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。

3 耶和華如此以色列家的城發出一兵的,只剩一;發出一的,只剩個。

4 耶和華以色列家如此:你們要尋求我,就必存活。

5 不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別是巴;因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸於無有。

6 尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像發出,在伯特利焚燒,無人撲滅。

7 你們這使公平變為茵蔯、將公丟棄於的,

8 尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命水來澆在上的─耶和華是他的名;

9 他使力強的忽遭滅亡,以致保障遭遇毀壞。

10 你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那正直話的。

11 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子;你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得所出的酒。

12 知道你們的罪過何等多,你們的惡何等大。你們苦待人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。

13 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言,因為時勢真惡。

14 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華─萬軍之必照你們所的與你們同在。

15 要惡惡善,在城門口秉公行義;或者耶和華─萬軍之向約瑟的餘民施恩。

16 耶和華─萬軍之如此:在一切寬闊處必有哀號的聲音;在各街市上必有人:哀哉!哀哉!又必農夫來哭號,善唱哀歌的來舉哀。

17 在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是耶和華的。

18 想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有明,

19 景況好像躲避獅子遇見,或是進房屋,就被咬。

20 耶和華的日子不是黑暗沒有明麼?不是幽毫無輝麼?

21 我厭惡你們的節期,也不喜悅你們的嚴肅會。

22 你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納,也不顧你們用肥畜獻的平安祭;

23 要使你們歌唱的聲音遠離我,因為我不你們彈琴的響聲。

24 惟願公平如大滾滾,使公如江滔滔。

25 以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢?

26 你們抬著為自己所造之摩洛的帳幕和偶像的龕,並你們的

27 所以我要把你們擄到大馬色以外。這是耶和華、名為萬軍之的。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #195

Study this Passage

  
/ 10837  
  

195. 上古之人不是将人的情绪, 思想比作牲畜, 鸟类而已, 而是直接以此相称. 这是他们惯常的言说方式, 延续到洪水后的古教会, 甚至旧约时代的先知. 人的感官, 他们称之为 “蛇”, 因为感官贴近肉体, 正如蛇贴近地面.

以感官印象推导信的奥秘, 因而被他们称为 “蛇的毒气”, 推导者则被称为 “蛇”. 他们以感官, 亦即尘世属物质属肉体的可见之物来作推导, 故经上说: “蛇比田间一切的活物更狡猾”. 又如: “他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气. ” 也是指那些以理论误导人的.

再如: “恶人一离母腹, 便走错路, 说谎话. 他们的毒气, 好像蛇的毒气, 他们好像塞耳的聋虺, 不听行法术的声音. 虽用极灵的咒语, 也是不听.” (诗篇 58:3–6) 在此, 基于感官的推理被称为 “蛇的毒气”, 使人不听智者之言. 古人因此有一句谚语, 叫 “毒蛇塞耳”.

再如: “景况好像人躲避狮子又遇见熊, 或是进房屋以手靠墙, 就被蛇咬. 耶和华的日子, 不是黑暗没有光明吗? 不是幽暗毫无光辉吗?” (阿摩司书 5:19–20)“以手靠墙” 表自己的能力, 此处描述的是因信赖感官而导致的盲目.

再如: “其中的声音好像蛇行一样, 敌人要成队而来, 如砍伐树木的手拿斧子攻击他. 耶和华说, 埃及的树林虽然不能寻察, 敌人却要砍伐, 因他们多于蝗虫, 不可胜数. 埃及的女子必然蒙羞, 必交在北方人的手中.” (耶利米书 46:22–24)

“埃及” 表以感官和知识推导神的奥秘. 这种推理被称为 “蛇的声音”, 由此导致的盲目被称为 “北方人”.

再如: “他必吸饮虺蛇的毒气, 蝮蛇的舌头也必杀他. 流奶与蜜之河, 他不得再见.” (约伯记 20:16–17)“流奶与蜜之河” 指属灵属天之物, 推理者不得看见. 他们的推理, 被称为 “虺蛇的毒气”, “蝮蛇的舌头”. 关于蛇, 更多可见下文 (14-15的诠释).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Commentary

 

Know

  

Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases -- when it is connected to ideas or objects -- its spiritual meaning and natural meaning are essentially the same. When the Bible talks about people knowing each other and especially when it talks about the Lord knowing people, the meaning has more to do with the states of love within people than it does with any factual knowledge. This makes sense if you think about it. When we really "know" somebody, what we mean is that we know what kind of person they are, what their motivations are, what they love, what they hate, what makes them tick. Those things are far more important than knowing their parents' names, where they were born or what year they graduated from school. Most often then, especially applied to people, "knowing" has to do with the perceptions we have about other people's loves and the conjunction that can exist between those with similar loves, not just a collection of facts.