The Bible

 

阿摩司書 4

Study

   

1 你們住撒瑪利亞如巴珊母的啊,當我的─你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的,對家:拿酒來,我們罷!

2 耶和華指著自己的聖潔起誓說:日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。

3 你們各人必從破口直往前行,投入哈門。這是耶和華的。

4 以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪過;每日早晨獻上你們的祭物,每日奉上你們的十分之一

5 任你們獻有的感謝祭,把甘心祭宣傳報告給眾人,因為是你們所喜的。這是耶和華的。

6 我使你們在一切城中牙齒乾淨,在你們各處糧食缺乏,你們仍不歸向我。這是耶和華的。

7 在收割的前,我使停止,不降在你們那裡;我降在這城,不降在那城;這塊地有,那塊地無;無的就枯乾了。

8 這樣,兩城的人湊到城去找,卻不足;你們仍不歸向我。這是耶和華的。

9 我以旱風、霉爛攻擊你們,你們園中許多菜蔬、葡萄樹、無花果樹橄欖樹都被剪蟲所;你們仍不歸向我。這是耶和華的。

10 我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣;用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,中屍首的臭氣撲鼻;你們仍不歸向我。這是耶和華的。

11 傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴;你們仍不歸向我。這是耶和華的。

12 以色列啊,我必向你如此行;以色列啊,我既這樣行,你當預備迎見你的

13 那創、造、將心意指示人、使晨光變為幽暗、腳踏在處的,他的名是耶和華─萬軍之

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #7102

Study this Passage

  
/ 10837  
  

7102. “免得祂以瘟疫或剑临到我们身上” 表以避免邪恶与虚假的诅咒. 这从 “祂临到我们”, “瘟疫” 和 “剑” 的含义清楚可知: “祂临到我们” 是指免得他们招致诅咒; “瘟疫” 是指邪恶的诅咒, 如下文所述; “剑” 是指真理的毁灭, 以及对虚假的惩罚 (参看2799节), 因此也指诅咒, 因为当真理被毁时, 对虚假的惩罚就是诅咒.

圣言提到了四种毁灭和惩罚, 即: 剑, 饥荒, 恶兽和瘟疫. “剑” 表示真理的毁灭和对虚假的惩罚; “饥荒” 表示良善的毁灭和对邪恶的惩罚; “恶兽” 表示对由虚假所产生的邪恶的惩罚; “瘟疫” 表示对不是由虚假, 而是由邪恶所产生的邪恶的惩罚. 由于所表示的是惩罚, 故所表示的也是诅咒, 因为诅咒是那些坚持邪恶的人所受的惩罚. 对于这四种惩罚, 经上在以西结书如此记着说:

我将这四样严厉的判罚, 就是剑, 饥荒, 恶兽, 瘟疫降在耶路撒冷, 将人与牲畜从其中剪除. (以西结书 14:21)

又:

我要使饥荒和恶兽到你那里, 叫你丧子, 瘟疫和流血的事也必盛行在你那里, 我也要使剑临到你. (以西结书 5:17)

“瘟疫” 表示对邪恶的惩罚和它的诅咒, 这一点从以下经文明显看出来. 以西结书:

在荒场中的必死在剑下; 在田野间的必交给野兽吞吃; 在保障和洞里的必遭瘟疫而死. (以西结书 33:27)

“在荒场中的必死在剑下” 表示遭受真理的毁灭, 由此遭受虚假的诅咒; “在田野间的必交给野兽吞吃” 表示对那些陷入由虚假所产生的邪恶之人的诅咒; “在保障和洞里的必遭瘟疫而死” 表示用虚假来保障自己的邪恶的诅咒.

又:

在外有剑, 在内有瘟疫饥荒; 在田野的必死于剑下, 在城中的必有饥荒瘟疫吞灭他. (以西结书 7:15)

“剑” 在此表示真理的毁灭和虚假的诅咒; “饥荒瘟疫” 表示良善的毁灭和邪恶的诅咒. 经上说剑 “在外”, 瘟疫饥荒 “在内”, 是因为真理的毁灭在外, 而良善的毁灭在内; 但当人照虚假生活时, “在田野的必死于剑下” 表示诅咒; 当他活在虚假所护卫的邪恶中时, “在城中的必有饥荒瘟疫吞灭他” 表示诅咒.

利未记:

我又要使剑临到你们, 报复你们的背约. 聚集你们在各城内, 降瘟疫在你们中间, 也必将你们交在仇敌的手中, 我要折断你们的粮杖. (利未记 26:25-26)

此处 “剑” 同样表示真理的毁灭和虚假的诅咒; “瘟疫” 表示邪恶的诅咒; “折断粮杖” 描述了 “饥荒” 所表示的良善的毁灭; “聚集他们所在的各城” 和前面的 “城” 具有相同的含义, 即表示他们用来护卫邪恶的虚假. “城” 表示真理, 因此在反面意义上表示虚假 (参看402, 2268, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493节).

以西结书:

因你用你一切可憎恶的事玷污了我的圣所, 你的三分之一必遭瘟疫而死, 他们在你中间必因饥荒消灭; 三分之一必在你四围倒在剑下; 我必将三分之一分散四风, 并要拔剑追赶他们. (以西结书 5:11-12)

“饥荒” 表示邪恶的诅咒; “剑” 表示虚假的诅咒; “分散四风, 拔剑追赶他们” 表示丢弃真理, 抓住虚假.

耶利米书:

他们献燔祭和素祭, 我也不悦纳. 我却要用剑, 饥荒, 瘟疫灭绝他们. (耶利米书 14:12)

又:

我要击打这城的居民, 连人带牲畜都必遭遇大瘟疫死亡. 以后我要将犹大王西底家和他的臣仆百姓, 就是在城内, 从瘟疫, 刀剑, 饥荒中剩下的人, 都交在尼布甲尼撒的手中. 住在这城里的必遭剑, 饥荒, 瘟疫而死; 但出去归降围困你们的迦勒底人的必得存活, 他的灵魂要作为掠物归于他. (耶利米书 21:6-7, 9)

又:

我必使剑, 饥荒, 瘟疫临到他们, 直到他们从地上灭绝. (耶利米书 24:10)

此处 “剑” 也表示真理的毁灭, “饥荒” 表示良善的毁灭, “瘟疫” 表示诅咒. 在以下经文中, “剑, 饥荒和瘟疫” 所表相同: 耶利米书 27:8; 29:17, 18; 32:24, 36; 34:17; 38:2; 42:17, 22; 44:13; 以西结书 12:16.

由于这三样灾按照严重程度依次到来, 所以先知迦得提出这三样灾给大卫, 即: 是有七年的饥荒呢? 还是在他敌人面前逃跑三个月呢? 是在这地上有三日的瘟疫呢 (撒母耳记下 24:13); “在他敌人面前逃跑” 含有 “剑” 的意思. 阿摩司书:

我降瘟疫在你们中间, 像在埃及一样. 用剑杀戮你们的少年人, 使你们的马匹被掳掠. (阿摩司书 4:10)

“像在埃及一样的瘟疫” 表示通过虚假而对良善的毁灭, 这就是 “像在埃及一样”; “我用剑杀戮你们的少年人, 使马匹被掳掠” 表示真理的毁灭, “少年人” 表示真理, “马匹” 表示理性概念 (参看2761, 2762, 3217, 5321, 6534节).

以西结书:

瘟疫和流血的事也必盛行在你那里. (以西结书 5:17)

又:

我必将瘟疫和血送到她街上. (以西结书 28:23)

此处 “瘟疫” 表示被玷污的良善; “血” 表示被歪曲的真理. “血” 表示被歪曲的真理 (参看4735, 6978节).

诗篇:

你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭; 不怕幽暗中流行的瘟疫, 或是午间灭人的死亡. (诗篇 91:5-6)

此处 “黑夜的惊骇” 表示在暗处的虚假; “白日飞的箭” 表示在明处的虚假; “幽暗中流行的瘟疫” 表示在暗处的邪恶; “午间灭人的死亡” 表示在明处的邪恶. “瘟疫” 表示邪恶和邪恶的诅咒, 这一点从用到 “死亡” 这个词明显看出来; “死亡” 这个词在此与瘟疫的区别仅在于经上论到死亡说它 “午间灭人”, 论到瘟疫说它在 “幽暗中流行”. 又:

祂为自己的怒气修平了路, 不惜使他们的灵魂死亡, 将他们的性命交给瘟疫. (诗篇 78:50)

这论及埃及人, “瘟疫” 表示各种邪恶和邪恶的诅咒.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)