The Bible

 

约珥书 2

Study

   

1 你们要在锡安吹角,在我吹出大声。国中的居民都要发颤;因为耶和华的日子将到,已经临近。

2 那日是黑暗、幽冥、密、乌黑的日子,好像晨光铺满岭。有一队蝗虫(原文是民)又大又强;从来没有这样的,以直到万也必没有。

3 他们前面如烧灭,面如火焰烧尽。未到以前,伊甸园;过去以,成了荒凉的旷野;没有一样能躲避他们的。

4 他们的形状如,奔跑如兵。

5 顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。

6 他们一来,众民伤恸,脸都变色。

7 他们如勇士奔跑,像战士爬城;各都步行,不乱队伍。

8 彼此并不拥挤,向前各行其,直闯兵器,不偏左右。

9 他们蹦上城,蹿上,爬上房屋进入窗户如同盗贼。

10 他们一来,动,日月昏暗,宿无光。

11 耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚;成就他命的是强盛者。因为耶和华的日子而可畏,谁能当得起呢?

12 耶和华:虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。

13 你们要撕裂心肠,不撕裂衣服。归向耶和华─你们的;因为他有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且後悔不降所说的灾。

14 或者他悔,留下馀福,就是留下献给耶和华─你们的素祭和奠祭,也未可知。

15 你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。

16 聚集众民,使会众自洁:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。

17 事奉耶和华的祭司要在廊子和祭坛中间哭泣,耶和华啊,求你顾惜你的百姓,不要使你的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人:他们的在哪里呢?

18 耶和华就为自己的发热心,怜恤他的百姓。

19 耶和华应允他的百姓:我必赐给你们五谷、新酒,和油,使你们饱足;我也不再使你们受列国的羞辱;

20 却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到乾旱荒废之:前队赶入东,後队赶入西;因为他们所行的大恶(原文作事),臭气上升,腥味腾空。

21 地土啊,不要惧;要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。

22 田野的走啊,不要惧;因为,旷野的草发生,树木结果,无花果树、葡萄也都效

23 锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华─你们的欢喜;因他赐你们合宜的秋雨,为你们降甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一样。

24 禾场必满了麦子,酒醡与油醡必有新酒和油盈溢。

25 我打发到你们中间的军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪,那些年所的,我要补还你们。

26 你们必多而得饱足就赞美为你们行奇妙事之耶和华─你们的名。我的百姓必永远不至羞愧

27 你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华─你们的;在我以外并无别。我的百姓必永远不致羞愧

28 ,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要预言;你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。

29 在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

30 下,我要显出奇事,有血,有,有烟柱。

31 日头要变为黑暗月亮要变为血,这都在耶和华而可畏的日子未到以前。

32 到那时候,凡求告耶和华名的就必得;因为照耶和华的,在锡安耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #1189

Study this Passage

  
/ 1232  
  

1189. And the voice of the bridegroom, and of the bride, shall be heard in thee no more.- That this signifies no joy from the conjunction of good and truth, is evident from the signification of a bridegroom, as denoting, in the highest sense, the Lord; and from the signification of a bride, as denoting in the highest sense, the church. And because the Lord enters into man by influx from the Divine Good of Divine Love, and is conjoined to the man of the church in Divine Truth, therefore by bridegroom and bride is meant the conjunction of the Lord with the church, and also the conjunction of good with truth. As all spiritual joy springs from that conjunction, it follows, that by the voice of the bridegroom and the bride is signified joy therefrom. The angels also have all their wisdom and intelligence, and consequently all their joy and happiness, from and according to that conjunction. Because this is signified by the voice of the bridegroom and of the bride, therefore heavenly joy is described also by the bridegroom and bride in other parts of the Word.

As in Jeremiah:

"I will take away from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of the millstones, and the voice of the lamp" (25:10).

Again:

"Behold I will cause to cease out of this place the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride" (16:9).

And again:

"I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride" (7:34).

In Joel:

"Let the bridegroom go forth out of his chamber, and the bride out of her closet" (2:16).

In Jeremiah:

"As yet shall be heard in this place the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, of them that say, confess ye Jehovah Zebaoth" (33:10, 11).

In these passages the voice of the bridegroom and of the bride signifies joy and gladness from the conjunction of the Lord with the church, and therefore from the conjunction of good and truth; for the subject there is the state of the church, and it is also said plainly, joy and gladness, joy from good and gladness from truth.

[2] Similarly in Isaiah:

"I will be glad in Jehovah, my soul shall exult in my God; as the bridegroom putteth on the mitre (eidaris), and as the bride adorneth herself with her vessels (vasis suis)" (61:10).

To put on the mitre is to put on wisdom, and to adorn herself with vessels, means with the knowledges of truth.

Again:

"As the joy of the bridegroom over the bride, thy God shall rejoice over thee" (62:5).

That the Lord is meant in the highest sense by the bridegroom, and the church by the bride, is evident in the Evangelists. When the disciples of John enquired concerning fasting, Jesus said,

"So long as the bridegroom is with them, the sons of the nuptials cannot fast. The days will come when the bridegroom shall be taken away from them, then shall they fast" (Matthew 9:15; Mark 2:19, 20; Luke 5:34, 35).

There the Lord calls Himself the bridegroom, and the men of the church the sons of the nuptials; fasting signifies mourning on account of a deficiency of truth and good.

In Matthew:

"The kingdom of the heavens is like unto ten virgins, who, taking their lamps, went forth to meet the bridegroom" (25:1, 2, and following verses).

There also the bridegroom means the Lord, the virgins mean the church, and the lamps the truths of faith.

In John:

"He who hath the bride is the bridegroom, but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice" (3:29).

John the Baptist spoke these words concerning the Lord, He being meant by the bridegroom, and the church by the bride.

That the church is meant by the bride, is evident from the following passages in the Apocalypse:

"I saw the holy city, New Jerusalem, prepared as a bride adorned for her husband" (21:2).

By the New Jerusalem is meant a new church.

Again:

"Come, I will shew thee the bride, the Lamb's wife; and he shewed me the city Jerusalem" (21:9, 10).

And again:

"The Spirit and the bride say Come, and he that heareth, let him say Come" (22:17).

By the spirit and the bride is signified the church as to good and as to truth.

[3] Continuation.- Since the love of rule and the love of wealth universally prevail in the Christian world, and these loves at the present day are so deeply inrooted, that their power of leading astray is not recognised, it is therefore of importance that their nature should be known. They lead every man astray who does not shun evils because they are sins; for he who does not shun evils on this ground does not fear God, and therefore remains natural. And because the loves proper to the natural man are the love of rule and the love of wealth, therefore he does not see with interior acknowledgment the quality of those loves in himself. He does not see it unless he is reformed, and he is reformed only by combat against evils. It is believed that reformation is effected by means of faith; but the faith of God does not exist in man previous to his combat against evils. When man is reformed in this way, then light enters by influx from the Lord through heaven imparting to him the affection and also the faculty to see what the nature of those loves is, whether they rule in him, or are subservient, thus whether they are in the first place, and form as it were the head, or are in the second place, and form as it were the feet. If they rule and are in the first place, they then lead astray, and become curses; if they are subservient and in the second place, then they do not lead astray, but become blessings.

[4] I can solemnly declare that all those with whom the love of rule occupies the first place, are inwardly devils. This love is known from the gratification that it affords, which surpasses every other in man's life. It is continually breathed forth from hell, and this exhalation appears like the fire of a great furnace, and it inflames the hearts of those men whom the Lord does not protect. The Lord protects all who are reformed. Still the Lord leads even the former, but it is in hell, though it is only by means of outward restraints, such as fear of the penalties of the law, fear for the loss of reputation, of honour, of gain, and of the pleasures which these afford; and also by means of rewards. He cannot lead them out of hell, because the love of rule does not admit of internal restraints, which are the fear of God, and the affections for good and truth, these being the means by which the Lord leads to heaven and in heaven all who follow.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.