The Bible

 

以西结书 28

Study

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你对推罗君王耶和华如此:因你傲,:我是;我在之位。你虽然居自比,也不过是人,并不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麽秘事都不能向你隐藏。

4 你靠自己的智慧聪明得了财宝,收入中。

5 你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里傲。

6 所以耶和华如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。

8 他们必使你坑;你必中,与被杀的人一样。

9 在杀你的人面前你还能我是麽?其实你在杀害你的人中,不过是人,并不是

10 你必在外邦人中,与未受割礼(或译:不洁;下同)的人一样,因为这是耶和华的。

11 耶和华的临到我说:

12 人子啊,你为推罗王作起哀歌耶和华如此:你无所不备,智慧充足,全然美丽

13 你曾在伊甸的园中,佩戴各样宝,就是红宝、红璧玺、、水苍玉、红玛瑙、碧玉蓝宝石、绿宝、红玉,和黄;又有精美的笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。

14 你是那受膏遮掩约柜的基路伯;我将你安置在上;你在发光如的宝中间往来。

15 你从受造之日所行的都完全,後来在你中间又察出不义。

16 因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如的宝中除灭。

17 你因美丽傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他们目睹眼见。

18 你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使从你中间发出,烧灭你,使你在所有观的人眼前变为上的炉灰。

19 各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

20 耶和华的临到我说:

21 人子啊,你要向西顿预言攻击他,

22 耶和华如此:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为的时候,人就知道我是耶和华

23 我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀临到他,人就知道我是耶和华

24 四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是耶和华

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以後,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华─他们的

   

From Swedenborg's Works

 

The Lord #28

Study this Passage

  
/ 65  
  

28. The reason “the Son of Humanity” means the Lord as the Word was that the prophets were also called “children of humanity.” The reason they were called this is that they represented the Lord as the Word and therefore meant the teaching of the church drawn from the Word. That is exactly what people in heaven understand by “prophets” when they are mentioned in the Word. The spiritual meaning of “prophet” and also of “son of humanity” is the teaching of the church drawn from the Word, and when it is said of the Lord, it means the Word itself.

For the prophet Daniel being called a son of humanity, see Daniel 8:17.

For the prophet Ezekiel being called a son of humanity, see Ezekiel 2:1, 3, 6, 8; 3:1, 3-4, 10, 17, 25; 4:1, 16; 5:1; 6:2; 7:2; 8:5-6, 8, 12, 15; 11:2, 4, 15; 12:2-3, 9, 18, 27; 13:2, 17; 14:3, 13; 15:2; 16:2; 17:2; 20:3-4, 27, 46; 21:2, 6, 9, 12, 14, 19, 28; 22:18, 24; 23:2, 36; 24:2, 16, 25; 25:2; 26:2; 27:2; 28:2, 12, 21; 29:2, 18; 30:2, 21; 31:2; 32:2, 18; 33:2, 7, 10, 12, 24, 30; 34:2; 35:2; 36:1, 17; 37:3, 9, 11, 16; 38:2, 14; 39:1, 17; 40:4; 43:7, 10, 18; 44:5.

We can see from this that the Lord as the Divine-Human One is called “the Son of God, ” and as the Word is called “the Son of Humanity.”

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

以赛亚书 60

Study

   

1 兴起,发光!因为你的已经到!耶和华的荣耀发现耀你。

2 哪,黑暗遮盖大,幽遮盖万民,耶和华却要显现照耀你;他的荣耀要现在你身上。

3 万国要来就你的,君要来就你发现的辉。

4 你举目向四方观;众人都聚集到你这里。你的众子从远方而;你的众女也被怀抱而

5 那时,你见就有光荣;你心又跳动又宽畅;因为大丰盛的货物必归你;列国的财宝也必归你。

6 成群的骆驼,并米甸和以法的独峰驼必遮满你;示巴的众人都必到;要奉上黄乳香,又要传说耶和华的赞美。

7 基达的羊群都必聚集到你这里,尼拜约的公要供你使用,在我上必蒙悦纳;我必荣耀我荣耀的殿。

8 那些来如、又如鸽子向窗户回的是谁呢?

9 众海必等候我,首先是他施的只,将你的众子连他们的从远方一同带来,都为耶和华─你的名,又为以色列的圣者,因为他已经荣耀了你。

10 外邦人必建筑你的城墙;他们的必服事你。我曾发怒击打你,现今却施恩怜恤你。

11 你的城必时常开放,昼夜不;使人把列国的财物带来归你,并将他们的君牵引而

12 哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡,也必全然荒废。

13 利巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要修饰我圣所之地;我也要使我踏之处得荣耀。

14 素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你;藐视你的,都要在你下跪拜。他们要称你为耶和华的城,为以色列圣者的锡安。

15 你虽然被撇弃被厌恶,甚至无人经过,我却使你变为永远的荣华,成为累的喜乐。

16 你也必吃万国的奶,又吃君的奶。你便知道我─耶和华是你的救主,是你的雅各的大能者。

17 我要拿代替铜,拿代替,拿铜代替头,拿代替石头;并要以和平为你的长,以公为你的监督。

18 上不再见强暴的事,境内不再见荒凉毁灭的事。你必称你的墙为拯救,称你的为赞美。

19 日头不再作你白昼的月亮也不再发照耀你。耶和华却要作你永远要为你的荣耀。

20 你的日头不再下落;你的月亮也不退缩;因为耶和华必作你永远。你悲哀的日子也完毕了。

21 你的居民都成为人,永远为业;是我种的栽子,我工作,使我得荣耀。

22 至小的族要加增倍;微弱的国必成为强盛。我─耶和华要按定期速成这事。