The Bible

 

以西结书 14

Study

   

1 有几个以色列长老到我这里在我面前。

2 耶和华的就临到我说:

3 人子啊,这些人已将他们的假接到里,把陷於罪的绊脚石放在面前,我岂能丝毫被他们求问麽?

4 所以你要告诉他们:耶和华如此以色列家的中,凡将他的假接到里,把陷於罪的绊脚石放在面前,又就了先知的,我─耶和华在他所求的事上,必按他众多的假回答他(或译:必按他拜许多假的罪报应他),

5 好在以色列家的事上捉住他们,因为他们都藉着假与我生疏。

6 所以你要告诉以色列耶和华如此:回头罢!离开你们的偶像脸莫从你们一切可憎的事。

7 因为以色列家的,或在以色列中寄居的外,凡与我隔绝,将他的假接到里,把陷於罪的绊脚石放在面前,又就了先知要为自己的事求问我的,我─耶和华必亲自回答他。

8 我必向那变脸,使他作了警戒,笑谈,令惊骇,并且我要将他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华

9 先知若被迷惑一句预言,是我─耶和华任那先知受迷惑,我也必向他伸,将他从我民以色列中除灭。

10 他们必担当自己的罪孽。先知的罪孽和求问之人的罪孽都是一样,

11 好使以色列家不再走迷离开我,不再因各样的罪过玷污自己,只要作我的子民,我作他们的。这是耶和华的。

12 耶和华的临到我说:

13 人子啊,若有一国犯罪干犯我,我也向他伸折断他们的杖,就是断绝他们的粮,使饥荒临到那,将人与牲畜从其中剪除;

14 其中虽有挪亚、但以理、约伯这人,他们只能因他们的救自己的性命。这是耶和华的。

15 我若使恶兽经过糟践那,使荒凉,以致因这些兽,人都不得经过;

16 虽有这人在其中,耶和华:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那仍然荒凉。

17 或者我使刀临到那:刀哪,要经过那,以致我将人与牲畜从其中剪除;

18 虽有这人在其中,耶和华:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救。

19 或者我叫瘟疫流行那,使我灭命(原文是带血)的忿怒倾在其上,好将人与牲畜从其中剪除;

20 虽有挪亚、但以理、约伯在其中,耶和华:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的救自己的性命。

21 耶和华如此:我将这样大灾─就是刀、饥荒、恶瘟疫降在耶路撒冷,将人与牲畜从其中剪除,岂不更重麽?

22 然而其中必有下的人,他们连儿女必到你们这里,你们见他们所行所为的,要因我降给耶路撒冷的一切灾祸,便得了安慰

23 你们见他们所行所为的,得了安慰,就知道我在耶撒冷中所行的并非无故。这是耶和华的。

   

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #689

Study this Passage

  
/ 853  
  

689. 之所以通过约翰的施洗预备道路, 是因为如上所述, 人们以此方式被引入未来主的教会, 并被带入天堂中那些等候和渴望弥赛亚的人中。 他们因此受到天人保护, 以防魔鬼从地狱逃出来毁灭他们。 为此, 玛拉基书中写到:

祂来的日子, 谁能当得起呢? 免得耶和华来咒诅遍地。 (玛拉基书3:2; 4:6)

以赛亚书中同样写到:

看哪, 耶和华的日子临近了, 必有残忍, 忿恨, 烈怒; 在祂忿恨中发烈怒的日子, 祂必使天震动, 使地摇撼, 离其本位。 (以赛亚13:6, 9, 13, 22; 22:5, 12)

又在耶利米书:

那时被称荒废, 杀戮, 毁灭的日子。 (耶利米书4:9; 7:32; 46:10, 21; 47:4; 49:8, 26)。

以西结书:

烈怒, 密云与黑暗的日子。 (以西结书13:5; 30:2-3, 9; 34:11-12; 38:14, 16, 18-19)

还有阿摩司书 (阿摩司书5:13, 18, 20; 8:3, 9, 13)。

约珥书:

耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢? (约珥2:1-2, 11; 3:2, 4)

西番雅书:

当那日, 必有哭号, 耶和华的大日临近, 那日, 是忿怒的日子, 是急难困苦的日子, 是荒废凄凉的日子, 当耶和华发怒的日子, 必吞灭全地, 祂要使这地的一切居民纯全。 (西番雅书1:7-18) (等等)

从上述经文明显可知, 当耶和华即将降世时, 除非通过洗礼为祂预备道路 (在天上, 洗礼的效果就是关闭地狱, 防止犹太人彻底灭绝), 否则他们将全部灭亡。 耶和华也对摩西说:

我若一霎时临到你们中间, 必灭绝你们。 (出埃及记33:5)

这一事实通过约翰对即将受他洗的众人所说的话清楚可知:

毒蛇的种类, 谁指示你们逃避将来的忿怒呢? (马太福音3:7; 路加福音3:7)

约翰施洗时也教导基督和祂的来临, 这一点从 (路加福音3:16; 约翰福音1:25-26, 31-33; 3:26) 明显可知。 这些经文清楚表明约翰如何预备道路。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)