The Bible

 

以西结书 11

Study

   

1 灵将我举起耶和华殿向东的东。谁知,在门口二十五个,我见其中有民间的首领押朔的儿子雅撒尼亚和比拿雅的儿子毗拉提。

2 耶和华对我:人子啊,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。

3 他们:盖房屋的时候尚未临近;这城是我们

4 人子啊,因此你当说预言,说预言攻击他们。

5 耶和华的灵降在我身上,对我:你当耶和华如此以色列家啊,你们口中所的,心里所想的,我都知道

6 你们在这城中杀人增多,使被杀的人充满街道

7 所以耶和华如此:你们杀在城中的人就是,这城就是;你们却要从其中被带出去。

8 你们,我必使刀临到你们。这是耶和华的。

9 我必从这城中带出你们去,交在外邦人的中,且要在你们中间施行审判。

10 你们必倒在刀下;我必在以色列的境界审判你们,你们就知道我是耶和华

11 这城必不作你们的,你们也不作其中的。我必在以色列的境界审判你们,

12 你们就知道我是耶和华;因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。

13 我正预言的时候,比拿雅的儿子毗拉提死了。於是我俯伏在地,声呼叫:哎!耶和华啊,你要将以色列剩下的人灭绝净尽麽?

14 耶和华的临到我说:

15 人子啊,耶路撒冷居民对你的弟兄、你的本族、你的亲属、以色列,就是对大众:你们远离耶和华罢!这是赐我们为业的。

16 所以你当耶和华如此:我虽将以色列全家远远迁移到列国中,将他们分散在列邦内,我还要在他们所到的列邦,暂作他们的圣所。

17 你当耶和华如此:我必从万民中招聚你们,从分散的列国内聚集你们,又要将以色列你们。

18 他们必到那里,也必从其中除掉一切可憎可厌的物。

19 我要使他们有合,也要将新灵放在他们里面,又从他们体中除掉,赐他们

20 使他们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。他们要作我的子民,我要作他们的

21 至於那些中随从可憎可厌之物的,我必照他们所行的报应在他们上。这是耶和华的。

22 於是,基路伯展开翅膀子都在他们旁边;在他们以上有以色列的荣耀。

23 耶和华的荣耀从城中上升,停在城东的那座上。

24 灵将我举起,在异象中藉着的灵将我迦勒底地,到被掳的人那里;我所见的异象就离我上升去了。

25 我便将耶和华所指示我的一切事都给被掳的人听。

   

From Swedenborg's Works

 

Doctrine of the Lord #52

Study this Passage

  
/ 65  
  

52. Jehovah Himself, that is, the Lord, spoke the Word through the prophets. Regarding the prophets, we read that they were in a state of vision, and that Jehovah spoke with them.

When they were in a state of vision, they were not present in their body, but in their spirit, and in that state they saw things of the kind found in heaven. But when Jehovah spoke with them, they were then present in their body and heard Jehovah speaking.

These two states experienced by the prophets must be clearly distinguished. In a state of vision the eyes of their spirit were open and the eyes of their body closed; and they then seemed to themselves to be conveyed from place to place, their body not moving from where it was.

Ezekiel, Zechariah, and Daniel were at times in this state, and so was John when he was writing the book of Revelation. We are also told then that they were in a state of vision or in the spirit. Ezekiel, indeed, says:

The spirit took me up and returned me in a vision (of God) by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. (So) the vision that I had seen went up from me. (Ezekiel 11:24, cf. 11:1)

He says that the spirit lifted him up, and that he heard behind him an earthquake, and other things (Ezekiel 3:12, 14). Also that the spirit lifted him up between the earth and heaven, and brought him in the visions of God to Jerusalem, where he saw abominations (Ezekiel 8:3ff.).

It was in a vision of God, or in the spirit, therefore, that he saw four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1,10). And also a new earth and a new temple, and an angel measuring them (as described in chapters 40-48). He says that he was then in the visions of God (Ezekiel 40:2), and that the spirit then lifted him up (Ezekiel 43:5).

The same experience befell Zechariah when he saw a man riding among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.); when he saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18, 2:1ff.); when he saw Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff.); when he saw a lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.); when he saw a flying scroll and an ephah (Zechariah 5:1, 6); and when he saw four chariots coming from between two mountains, and the horses (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up from the sea (Daniel 7:3), and when he saw battles of the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). We read that he saw these things in a state of vision (Daniel 7:1-2, 7, 13, 8:2, 10:1, 7-8); and that the angel Gabriel appeared to him in a vision and spoke with him (Daniel 9:21-22).

The same experience befell John when he was writing the book of Revelation, who says that he was in the spirit on the Lord’s day (Revelation 1:10); that he was carried away in the spirit into the wilderness (Revelation 17:3), and in the spirit onto a high mountain (Revelation 21:10); that in a vision he saw horses (Revelation 9:17). And elsewhere that he saw the things he described, thus seeing them in the spirit or in a vision (Revelation 1:12, 4:1, 5:1, 6:1, and so on in each of the following chapters).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.