The Bible

 

馬太福音 1

Study

1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔子孫原文都作兒子下同),耶穌基督的家譜:

2 亞伯拉罕以撒以撒雅各雅各生猶大和他的弟兄;

3 猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;

4 亞蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順生撒門;

5 撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

6 耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;

7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒;

8 亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西亞;

9 烏西亞生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;

10 希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;

11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。

12 遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯;

13 所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所;

14 亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律;

15 以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各

16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。

17 這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代;從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代;從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。

18 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。

19 他丈夫約瑟是個人,不願意明明的羞辱他,想要暗暗的把他休了。

20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,:大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他所懷的孕是從聖靈來的。

21 他將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡出來。

22 這一切的事成就是要應驗主藉先知所的話,

23 說:必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。(以馬內利翻出來就是神與我們同在。)

24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來;

25 只是沒有和他同房,等他生了兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #1069

Study this Passage

  
/ 1232  
  

1069. (Verse 12) And the ten horns which thou sawest are ten kings. That this signifies the power of the truths of the Word, is evident from the signification of horns, as denoting the power of truth (concerning which see n. 316, 567, 776, 1041); there were ten horns, because ten signifies many persons and also many things, also all persons and all things, as may be seen above (n. 675). Hence by ten horns, when said of the truths of the Word, is signified all power. And from the signification of ten kings, as denoting the truths of the Word and thence of the church, of which we have spoken frequently above.

In these three verses, and also in verses 16 and 17, what is signified by the ten horns of the beast is explained, that is, those Divine truths, which the Babylonish nation has profaned, the chief of which are, that the Lord has power over heaven and over earth, and that the Word alone is holy and Divine. For these two truths make the Lord's church itself on earth; the church being a church from the worship of the Lord and the reading of the Word. For the Lord reforms men and the Word teaches how they are to live, that they may be reformed by the Lord. If, therefore, these two truths are not acknowledged and received, the church itself must perish; for upon these two truths the church is founded.

Hence it is that it came to pass, of the Lord's Divine Providence, that some churches separated themselves from the Babylonish [church]; these acknowledge the Lord's Divine power over heaven and earth to be equal to the power of God the Father, and also attribute Divine sanctity to the Word alone. This was provided by the Lord, lest the Christian Church in Europe should fall utterly. That these things are signified by the ten horns which are ten kings will be seen from what follows.

Continuation concerning the Word:-

[2] Because the Word is Divine truth, and this proceeds from the Lord's Divine Esse as light from the sun, it follows that the Lord is the Word, because He is Divine truth. The reason why the Lord is the Word, because He is Divine truth, and that this proceeds from His Divine Esse, which is Divine love is, that the Divine love was in Him while in the world, as the soul in the body. And because from Divine love proceeds Divine truth like light from the sun, as was said, therefore the Lord's Human in the Word was Divine truth proceeding from the Divine love which was in Him.

That the Divine itself, which is called Jehovah, and the Father, which is Divine love, was in the Lord from conception, is evident in the evangelists Matthew and Luke. In Matthew from these words:

When Mary the mother of Jesus was espoused to Joseph, "before they came together, she was found with child of the Holy Spirit." And the angel said to Joseph in a dream, "Fear not to take unto thee Mary thy spouse, for that which is begotten in her is of the Holy Spirit." This came to pass that it might be fulfilled, which was spoken of the Lord through the prophet; Behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son. And Joseph "knew her not, till she had brought forth her first-born son, and he called his name Jesus" (1:18-25).

And in Luke in these words:

The angel said unto Mary, "Behold, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus; He shall be great, and shall be called the Son of the Highest. But Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? The angel said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee; wherefore also, the holy thing which shall be born of thee, shall be called the Son of God" (Luke 1:30-55).

Because He was conceived of Jehovah, therefore in the Word He is so often called the Son of God, and Jehovah is called His Father. And Jehovah as to His Being (Esse) is Divine love; and as to His Manifestation (Existere) He is Divine good united with Divine truth.

[3] From these things it may be seen what is meant by the

Word which was with God, and which was God; and also which was the light which enlighteneth every man (John 1:1-10),

namely, that it was Divine truth proceeding from the Lord; thus, the Lord as to His Existere. That the Lord as to His Existere was Divine truth, and that this was His Divine Human, because this existed from His Divine Esse, as the body from the soul, is openly testified in these words in John:

"The Word was made flesh and dwelt among us, and we saw his glory, the glory as of the only begotten of the Father" (ver. 14 of the same chapter).

The Word is the Divine truth, which also is glory. Flesh is the Divine Human. The only begotten of the Father is the existent or proceeding from the Divine Esse in Him.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.