The Bible

 

約翰福音 1

Study

1 太初有道,道與神同在,道就是神。

2 這道太初與神同在。

3 萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。

4 生命在他裡頭,這生命就是人的光。

5 在黑暗裡,黑暗卻不接受光。

6 有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。

7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

8 他不是那光,乃是要為光作見證。

9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。

10 他在世界世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。

11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。

13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。

14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

15 約翰為他作見證,喊著:「這就是我曾:『那在我以後的,反成了在我以前的,因他本在我以前。』」

16 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。

17 律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。

18 從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

19 約翰所作的見證記在下面:猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

20 他就明,並不隱瞞,明:「我不是基督。」

21 他們又問他:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答:「不是。」

22 於是他們:「你到底是誰,叫我們好回覆差我們來的人。你自己,你是誰?」

23 :「我就是那在曠野有人聲喊著:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所的。」

24 那些人是法利賽人差來的(或作:那差來的是法利賽人);

25 他們就問他:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」

26 約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,

27 就是那在我以後的,我給他解鞋帶也不配。」

28 這是在約但河外伯大尼(有古卷:伯大巴喇),約翰施洗的地方作的見證。

29 次日,約翰看見耶穌到他那裡,就:「看哪,神的羔羊,除去(或譯:背負)世人罪孽的!

30 這就是我曾:『有一位在我以後、反成了在我以前的,因他本在我以前。』

31 我先前不認識他,如今我用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

32 約翰又作見證說:「我曾看見聖靈,彷彿鴿子降下,住在他的身上。

33 我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的、對我:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』

34 我看見了,就證明這是神的兒子。」

35 再次日,約翰同兩個門徒站在那裡。

36 他見耶穌行走,就:「看哪,這是神的羔羊!」

37 兩個門徒見他的話,就跟從了耶穌。

38 耶穌過身來,看見他們跟著,就問他們:「你們要甚麼?」他們:「拉比,在哪裡住?」(拉比翻出來就是夫子。)

39 耶穌:「你們看。」他們就去看他在那裡住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

40 見約翰的話跟從耶穌的那兩個人,一個是西門彼得的兄弟安得烈。

41 他先找著自己的哥哥西門,對他:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞繙出來就是基督。)

42 於是領他去見耶穌。耶穌看著他,:「你是約翰的兒子西門(約翰在馬太16:17稱約拿),你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。)

43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他:「來跟從我吧。」

44 這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。

45 腓力找著拿但業,對他摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」

46 拿但業對他:「拿撒勒還能出甚麼好的嗎?」腓力:「你看!」

47 耶穌看見拿但業,就指著他:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的。」

48 拿但業對耶穌:「你從哪知道我呢?」耶穌回答:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底,我就看見你了。」

49 拿但業:「拉比,你是神的兒子,你是以色列的王!」

50 耶穌對他:「因為我『在無花果樹底看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

51 :「我實實在在地告訴你們,你們將要看見開了,神的使者上去下來在人子身上。」

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #137

Study this Passage

  
/ 1232  
  

137. Even in the days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you. That this signifies in that time and state wherein all are hated who acknowledge the Divine Human of the Lord, is evident from the signification of day, as denoting time and state (concerning which see Arcana Coelestia 23, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 10656); hence, in the days in which, signifies, in that time and state. And the same is evident from the signification of Antipas, my faithful martyr, as being those who acknowledge the Divine Human of the Lord, concerning which more will be said in what follows; and also from the signification of being slain, as being to be hated. The reason why this is denoted by being slain, is, that he who hates is perpetually endeavouring to kill; for he thinks of nothing else and desires nothing else but to kill, and also he would kill if the laws did not restrain him. This is concealed in hatred; therefore, those who hate their neighbour, in the other life, when external bonds are removed, continually breathe out murder; this has been made known to me from much experience.

[2] The reason why "Antipas, my faithful martyr," signifies those who are hated because of their acknowledgment of the Divine Human of the Lord is that at that time one Antipas was on this account slain, therefore by him are meant all those who are hated on that account: just as by Lazarus, who lay at the rich man's gate, and desired to be fed with the crumbs which fell from his table, are meant all those whom the Lord loves because they desire truths from spiritual affection (as may be seen above, n. 118). That the Lord loved a certain person called Lazarus, whom also He raised from the dead is evident in John (11:3, 5, 36), and that he sat with the Lord at table (chapter 12), therefore, he who desired to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table, by which is signified a desire for truths from spiritual affection, was called by the Lord Lazarus. As he was named Lazarus on that account, so Antipas is here mentioned because he became a martyr for the name of the Lord, that is, because of the acknowledgment of His Divine Human.

[3] That such are hated by all those who do not think of the Divine of the Lord at the same time as they do of His Human, cannot be known from their conduct while they are in the world, but they make it clear in the other life, where they burn with so much hatred against those who approach the Lord alone as cannot be described in words; there is nothing which they more eagerly desire than to murder them. The reason is that all who are in the hells are against the Lord, and all who are in the heavens are in favour of the Lord; and those who belong to the church, and do not acknowledge the Divine of the Lord in His Human, act as one with the hells, hence they entertain such great hatred. It has been often told them that they do evil, because they know from the Word,

that the Lord hath all power in the heavens and on earth (Matthew 28:18);

thus that He is the God of heaven and earth: also

that He is the way, the truth, and the life, and that no one cometh to the Father but by Him (John 14:6);

as also that

he who seeth the Lord seeth the Father, because He is in the Father and the Father in Him (John 14:7-11);

and

that no one hath seen the Father's shape, nor heard His voice, but the Lord alone, who is in His bosom, and is one with Him (John 1:18; 5:37);

besides many other places.

When they hear these truths they turn themselves away, for they cannot deny them, but are offended, and even breathe out murder against all those who acknowledge them, because hatred is rooted in them (as may be seen above, n. 114). That such persons would hate all those who thus acknowledge the Lord, was foretold by the Lord Himself in several passages, as in Matthew:

In the consummation of the age, "they shall deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake" (24:9, 10).

And in John:

Jesus said, "If the world hate you, know ye that it hated me before it hated you. If they have persecuted me, they will also persecute you. All these things will they do unto you for my name's sake" (15:18-25).

(See moreover the passages adduced above from the Word, n. 122.) These things are said, that it may be known that by "Antipas, my faithful martyr, who was slain among you," is meant those who are hated because they acknowledge the Divine Human of the Lord.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.