The Bible

 

耶利米書 50

Study

   

1 耶和華先知耶利米論巴比倫和迦勒底人

2 你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗;要報告,不可隱瞞,:巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的像都蒙羞;他的偶像都驚惶。

3 因有一國從北方上來攻擊他,使他的荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。

4 耶和華:當那日子、那時候,以色列人要和猶大人同,隨走隨哭,尋求耶和華─他們的

5 他們必訪問錫安,又面向這裡,說:罷,你們要與耶和華聯合為永遠不忘的約。

6 我的百姓作了迷失的,牧人使他們走差,使他們上。他們從大走到小,竟忘了安歇之處。

7 凡遇見他們的,就把他們吞滅。敵人:我們沒有罪;因他們得罪那作公居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華

8 我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人出去,要像羊群前面走的公山

9 因我必激動聯合的國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊他;他必從那裡被攻取。他們的好像善射之勇士的,一枝也不徒然返回

10 迦勒底必成為掠物;凡擄掠他的都必心滿意足。這是耶和華的。

11 搶奪我產業的啊,你們因歡喜快樂,且像踹穀撒歡的母牛犢,又像發嘶聲的壯馬。

12 你們的母巴比倫就極其抱愧,生你們的必然蒙羞。他要列在諸國之末,成為曠野、旱地、沙漠。

13 耶和華的忿怒,必無人居住,要全然荒涼。凡經過巴比倫的要受驚駭,又因他所遭的災殃嗤笑。

14 所有拉的,你們要在巴比倫的四圍擺陣,射攻擊他。不要愛惜枝,因他得罪了耶和華

15 你們要在他四圍吶;他已經投降。外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇;他怎樣待人,也要怎樣待他。

16 你們要將巴比倫撒種的和收割時拿鐮刀的都剪除了。他們各因怕欺壓的刀,必歸回本族,逃到本土。

17 以色列是打散的羊,是被獅子趕出的。首先是亞述王將他吞滅,末後是巴比倫王尼布甲尼撒將他的骨頭折斷。

18 所以萬軍之耶和華以色列的如此:我必罰巴比倫王和他的,像我從前罰亞述王一樣。

19 我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮上和基列境內得以飽足

20 耶和華:當那日子、那時候,雖尋以色列的孽,一無所有;雖尋猶大罪惡,也無所見;因為我所留下的人,我必赦免。

21 耶和華:上去攻擊米拉大翁之,又攻擊比割的居民。要追殺滅盡,照我一切所吩咐你的去行。

22 境內有打仗和毀滅的響聲。

23 的大錘何竟砍斷壞?巴比倫在列國中何竟荒涼?

24 巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住;因為你與耶和華爭競。

25 耶和華已經開了,拿出他惱恨的兵器;因為─萬軍之耶和華迦勒底人有當做的事。

26 你們要從極遠的邊界攻擊他,開他的倉廩,將他堆如高堆,毀滅淨盡,絲毫不留。

27 要殺他的一切牛犢,使他們去遭遇殺戮。他們有禍了,因為追討他們的日子已經到。

28 (有從巴比倫之逃避出來的人,在錫安揚聲報告耶和華─我們的報仇,就是為他的殿報仇。)

29 招集一切弓箭手來攻擊巴比倫。要在巴比倫四圍安營,不要容一人逃脫,照著他所做的報應他;他怎樣待人,也要怎樣待他,因為他向耶和華以色列的聖者發了狂傲。

30 所以他的少年人必仆倒在街上。當那日,一切兵丁必默默無聲。這是耶和華的。

31 ─萬軍之耶和華:你這狂傲的啊,我與你反對,因為我追討你的日子已經到。

32 狂傲的必絆跌仆倒,無人扶起。我也必使在他的城邑中裡起來,將他四圍所有的盡行燒滅。

33 萬軍之耶和華如此以色列人猶大人一同受欺壓;凡擄掠他們的都緊緊抓住他們,不肯釋放。

34 他們的大有能力,萬軍之耶和華是他的名。他必伸清他們的冤,好使全得平安,並攪擾巴比倫的居民

35 耶和華:有刀臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並他的首領與智慧人。

36 有刀臨到矜誇的人,他們就成為愚昧;有刀臨到他的勇士,他們就驚惶。

37 有刀臨到他的馬匹、車輛,和其中雜族的人民;他們必像婦女一樣。有刀臨到他的寶物,就被搶奪。

38 有乾旱臨到他的眾水,就必乾涸;因為這是有雕刻偶像之,人因偶像而顛狂。

39 所以曠野的走獸和豺狼必在那裡,鴕鳥也在其中,永無人煙,世世代無人居住

40 耶和華:必無在那裡,也無在其中寄居,要像我傾覆所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑一樣。

41 看哪,有一種民從北方,並有一國和許多被激動,從到。

42 他們拿和槍,性情殘忍,不施憐憫;他們的聲音像浪匉訇。巴比倫城(原文是女子)啊,他們,都擺隊伍如上戰場的,要攻擊你。

43 巴比倫王見他們的風聲,就發軟,痛苦將他抓住,疼痛彷彿產難的婦人。

44 仇敵必像獅子從約但河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使他們逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?

45 你們要耶和華攻擊巴比倫所說的謀略和他攻擊迦勒底人所定的旨意。仇敵定要將他們眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。

46 因巴比倫被取的聲音,就震動,人在列邦都見呼喊的聲音。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #2220

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2220. “所多玛” 是指一切源于自我之爱的罪恶. 这从圣言中 “所多玛” 的含义清楚可知. 虽然从下一章来看, 所多玛似乎表示最严重的奸淫罪恶, 但它在内义上无非表示源于自我之爱的一切邪恶. 在圣言中, 从自我之爱涌出的可怕事物也表现为各种奸淫. “所多玛” 一般表示源于自我之爱的一切邪恶, 而 “蛾摩拉” 则表示由此而来的一切虚假. 这一点在第一卷有所说明 (1212, 1663, 1682, 1689节), 并且从以下圣言经文看得更清楚. 耶利米书:

耶和华说, 要像我倾覆所多玛, 蛾摩拉和邻近的城邑一样, 有刀剑临到迦勒底人和巴比伦的居民. 必无人住在那里, 也无人在其中寄居. (耶利米书 50:35, 40)

这论及迦勒底所表示的那些人, 其敬拜就在于亵渎的虚假 (参看1368节); 也论及巴比伦所表示的那些人, 其敬拜在于亵渎的邪恶 (参看1182, 1326节). 他们的刑罚被描述为 “所多玛” 的倾覆, 即总体邪恶的倾覆, 和 “蛾摩拉” 的倾覆, 即总体虚假的倾覆. 因为他们的敬拜也在于源于自我之爱的罪恶, 和由此而来的虚假.

阿摩司书:

我倾覆你们, 如同我从前倾覆所多玛, 蛾摩拉一样, 使你们好像从火中抽出来的一根柴. (阿摩司书 4:11)

这论及撒玛利亚, 它表败坏的属灵教会, 就违背仁之善的总体邪恶而言, 它被称为 “所多玛”, 就违背信之真的总体虚假而言, 它被称为 “蛾摩拉”, 就这二者而言 (此处和前面一样), 它被称为 “神的倾覆”. 西番雅书:

摩押必像所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草, 盐坑, 永远荒废之地. 这事临到他们是因他们骄傲, 自夸自大, 毁谤万军之耶和华的百姓. (西番雅书 2:9, 10)

此处 “所多玛” 表源于自我之爱的邪恶, “蛾摩拉” 表由此而来的虚假, 这二者在此被描述为 “荒废”, 和前面一样被 “倾覆”. “骄傲” 是指自我之爱, “毁谤万军之耶和华的百姓” 是指以邪恶对抗真理, “自夸自大” 是指以虚假对抗它们.

以西结书:

你的姐姐是撒玛利亚, 她和她的女儿们住在你左边; 你的妹妹是所多玛, 她和她的女儿们住在你右边. 你妹妹所多玛, 她和她的女儿们, 尚且没有行过你和你的女儿们所行过的事呢. 看哪, 你妹妹所多玛的罪孽是这样: 她和她的众女都心骄气傲, 粮食饱足, 大享安逸, 并没有扶助困苦和穷乏人的手. 她们狂傲, 在我面前行可憎的事. (以西结

书16: 46-50)

这论及耶路撒冷的可憎之事, 它被描述为 “撒玛利亚” 和 “所多玛”; “撒玛利亚” 取代蛾摩拉, 用来描述涉及虚假的可憎之事, “所多玛” 则用来描述涉及邪恶的可憎之事. 此处还提到 “所多玛” 特指什么, 因为经上说, “所多玛的罪孽是这样”, 即它是指自我之爱, 就是此处 “心骄气傲” 所表示的. 他们转离仁之善, 以 “粮食饱足” 来表示; 他们满足于这些事物 (即虚假与邪恶), 以 “大享安逸” 来表示; 他们缺乏同情心被描述为他们 “没有扶助困苦和穷乏人的手”; 由此产生的一切欲望充满自我之爱, 以他们的女儿们 “狂傲” 来表示; “女儿” 表示这类欲望.

由此明显可知 “所多玛” 是什么意思, 即它的意义和下一章的历史意义不一样. 在下一章, 所多玛在内义上是指诸如此处以西结书所描述的这类事物, 即属于自我之爱的事物. 但此处对所多玛的描述相对温和, 因为所论述的耶路撒冷的可憎之事比所多玛的更大, 这从主在马太福音中所说的话明显可知:

我实在告诉你们: 当审判的日子, 所多玛和蛾摩拉之地所受的, 比那城还容易受呢! (马太福音 10:15; 马可福音 6:11; 路加福音 10:12)

启示录:

他们的尸首就倒在那大城的街道上, 这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及. (启示录 11:8)

此处很明显, “所多玛” 并非指所多玛, “埃及” 也并非指埃及, 因为经上说, “这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及”; “所多玛” 表源于自我之爱的一切邪恶, “埃及” 取代蛾摩拉表源于此的一切虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)